without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
culmination
[ˌkʌlmɪ'neɪʃ(ə)n]
сущ.
астр.
кульминация; зенит
наивысшая точка; высшая степень; кульминационный пункт; кульминация, вершина; венец
Physics (En-Ru)
culmination
астр. кульминация
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The culmination of the peace process in El Salvador was the peaceful conduct of elections at the presidential, national and local levels on 20 March 1994 and 24 April 1994, under verification by ONUSAL.Кульминацией мирного процесса в Сальвадоре было мирное проведение выборов на президентском, национальном и местном уровнях 20 марта 1994 года и 24 апреля 1994 года при контроле со стороны МНООНС.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
The culmination of Hargraves's audacious imitation took place in the third act.Кульминационного пункта имитация Харгрэвса достигла в третьем акте.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
He saw in the establishment of the Jewish state the culmination of a century of Western colonialism.В организации еврейского государства он усматривал кульминацию векового колониального господства со стороны Запада.Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
They were the shed skin of a life of thirty-five years, its culmination.Одежда валялась вокруг как попало, словно итог тридцати пяти лет моей жизни.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Some time in the next six months the work of thousands of men over half a century would reach its culmination.В ближайшие шесть месяцев должен был наступить завершающий этап работы, которую вели тысячи человек на протяжении полувека.Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуПрелюдия к космосуКларк, Артур ЧарльзPrelude to SpaceClarke, Arthur Charles
The conference of 1923 was the culmination of long planning on the part of Lord Darlington; indeed, in retrospect, one can see clearly how his lordship had been moving towards this point from some three years or so before.Конференция 1923 года увенчала собой период долгой подготовительной работы со стороны лорда Дарлингтона; оглядываясь назад, видишь, как его светлость шел к ней добрых три года.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
"Well," Jagang said with an encouraging smile, "I'm glad you've returned in time to see the culmination of your strategy."Хорошо, Джегань ободряюще улыбнулся. Я рад, что ты вернулся вовремя. Увидишь кульминацию собственной стратегии.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Mr. Hoffmann (South Africa) said that the finalization of the draft articles marked the culmination of some 25 years of work by the International Law Commission and over 10 years of work by the Sixth Committee.Г-н Хоффманн (Южная Африка) говорит, что выработка окончательного варианта проекта статей достойно увенчивает четвертьвековую работу Комиссии по международному праву и более чем десятилетнюю - Шестого комитета.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
I was too blind; I kept trading it, while Ralph, math genius that he is, began intense research into money management, the culmination of which are three great books.Я был слишком слеп: я продолжал торговать по ней, в то время как математический гений Ральфа начал интенсивные исследования в области управления капиталом, кульминацией которых стали три большие книги.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
"I can guess, but when you're talking about the Culmination, dearie, you might as well be trying to figure out how many angels can dance on the head of a pin."- Можно догадаться, но, когда ты обсуждаешь Кульминацию, с тем же успехом можно обсуждать, сколько ангелов может танцевать на острие иголки.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Why do they need minds for the Culmination?"Почему им нужны умы, чтобы присоединить их к Кульминации?DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Why did the Culmination want the road built?"Почему Кульминация захотела, чтобы Космостраду построили?DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Since the Culmination is outside of time, that question can be answered.Поскольку Кульминация находится вне времени, на этот вопрос может быть дан ответ.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Just sitting around, waiting to be pilfered by disenchanted Culmination candidates."Они тут просто валяются под ногами и ждут, когда их возьмут и поднимут, а там и утащат разочарованные кандидаты в Кульминацию, которые раздумали в нее вступать.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
The Culmination transcends time.Кульминация превыше времени.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
point of culmination
кульминационный пункт
Word forms
culmination
noun
Singular | Plural | |
Common case | culmination | *culminations |
Possessive case | culmination's | *culminations' |