about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

curfew

['kɜːfjuː]

сущ.

  1. воен.

    1. комендантский час

    2. звуковой сигнал о начале комендантского часа

  2. ист.

    вечерний звон (сигнал для гашения огней)

  3. колпачок (для тушения огня)

Law (En-Ru)

curfew

комендантский час

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

You'll have to see him tomorrow—you can't be there and back before curfew comes."
Придется тебе увидеться с ним утром — ты не успеешь туда и обратно до наступления комендантского часа.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
In such places the occupants must keep curfew, the doors being locked at night, but that was all; they were self-governed. This was such an open compound. It was supported by The Community.
Жильцы их были обязаны соблюдать комендантский час, и на ночь двери запирались, но других ограничений не имелось; в доме существовало самоуправление, которое получало поддержку от коммуны.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
There was a graduated curfew for patients according to their health, but by half-past nine all were supposed to be in bed and asleep.
Пациенты ложились спать в разное время – кому как позволяло здоровье, но к половине десятого всем полагалось быть в постели.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
It must be nearly the hour of curfew.
Комендантский час почти настал.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
On Wednesday, the occupying forces raided the Tulkarem refugee camp, blocking all roads leading to and from the camp with barbed wire and imposing a curfew on the entire camp.
В среду оккупационные силы совершили налет на лагерь беженцев в Тулькарме, блокировав все въезды в лагерь и выезды из него колючей проволокой и установив во всем лагере комендантский час.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The curfew imposed following the declaration of a state of emergency has been lifted.
Отменен комендантский час, введенный после объявления чрезвычайного положения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The stampede back to Saigon was beginning, and curfew called.
Начиналось бегство в Сайгон, приближался комендантский час.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
Punishment for curfew violators is said to be severe and there are reports that civilians have been shot for merely standing in the doorways of their homes.
По имеющимся сообщениям, лица, нарушающие комендантский час, подвергаются суровому наказанию, по ним открывают огонь только потому, что они находятся за пределами своих домов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The other day she'd arrived home hours after curfew, but her father, who had caught her sneaking in through the kitchen as he was refilling his brandy snifter, didn't say a word.
Как-то Мими вернулась домой намного позже дозволенного времени, когда она кралась через кухню, отец, наливавший себе коньяк, заметил ее, но не сказал и слова.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
The implacability of curfew and Ausweis.
Жестокая неумолимость комендантского часа и ausweiss.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
For the twelfth consecutive day, the occupied Palestinian territory has been placed under strict curfew by Israel, the occupying Power.
В течение 12 дней подряд на оккупированной палестинской территории действует строгий комендантский час, введенный оккупирующей державой Израилем.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During the curfew, a mentally retarded Palestinian was shot and killed by Israeli troops. (Ha 'aretz, Jerusalem Post, 8 January)
Во время комендантского часа израильскими солдатами был застрелен душевнобольной палестинец ("Гаарец", "Джерузалем пост", 8 января) .
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“How come there’s a curfew here?”
― Откуда тут взялся комендантский час?
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
At the appointed hour the lovers met, and their interview was protracted beyond that at which they usually parted, by the delay of the priest to ring his usual curfew.
В назначенный час влюбленные, как обычно, встретились у источника, но оставались вместе дольше положенного времени, так как отшельник умышленно запоздал ударить в колокол.
Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невеста
Ламмермурская невеста
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1962
Bride of Lammermoor
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
—Reginald Front-de-Boeuf and Philip de Malvoisin know the use of the curfew as well as William the Bastard himself, or e'er a Norman adventurer that fought at Hastings.
Реджинальд Фрон де Беф и Филипп де Мальвуазен знают пользу сигнального колокола не хуже самого Вильгельма Ублюдка и всех прочих норманских проходимцев, сражавшихся под Гастингсом.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter

Add to my dictionary

curfew1/6
'kɜːfjuːNounкомендантский час

User translations

Noun

  1. 1.

    тихий час, время тихого часа

    translation added by Tan Tan
    3

Collocations

curfew order
приказ о введении комендантского часа
to introduce a curfew
вводить комендантский час
to impose a curfew
устанавливать комендантский час
curfew for troops
сигнал отбоя
curfew orders
приказ об установлении комендантского часа
curfew restrictions
комендантский час

Word forms

curfew

noun
SingularPlural
Common casecurfewcurfews
Possessive casecurfew'scurfews'