about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

DAT

[dæt]

сущ.; информ.; сокр. от digital audio tape

  1. цифровая аудиолента (для высококачественной звукозаписи)

  2. формат, стандарт DAT

Psychology (En-Ru)

DAT

сокр. от Differential Aptitude Tests

тесты различных способностей, батарея интеллектуальных тестов для дифференциации способностей

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- I be bound dat little tad done growed up tell nobody wouldn't know her."
Поручусь, что эта крошка так выросла, что ее и узнать нельзя.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
So dat was one mess someone else got to clean up.
Так что убираться в гараже пришлось другим.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Lewd knows dat.
— Господь мне свидетель.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
When dat railroad buy my lan' I laid off to pay fur dem mules.
Когда железная дорога купила мою землю, я решил заплатить за мулов.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
"Tink of dat, Hetty, and put two, twenty finger on mouth.
— Помни это, Хетти, и приложи два или даже двадцать пальцев ко рту.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
"Didn't say dat t'all," said Fleece, again in the sulks.
— Я этого не говорил, — снова насупившись, возразил Овчина.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Not shoutin' at people an' dat.
Не кричать на людей и всякое такое…
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
“I copied it before it could melt off a da windshield,” Trigger said, “cause I knew I seen it before, and by the time I got home dat night, I knew where.
— Я срисовал значки прежде, чем те успели исчезнуть со стекла, — пояснил он, -я знал, что видел их раньше, а когда вернулся домой, то понял, где именно.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
"Damn, dat's cold," one of the vamps at the doors said, shaking his head and laughing.
– Ох, слушай, а это круто, – один из вампиров у дверей захихикал и покачал головой.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
"Yassir, yassir," - the old man's face stretched with a delighted grin - "dat's him, dat's it. Newbraska.
-- Да, да, сэр! -- лицо старика расплылось в восторженную улыбку. --Это так! Это я Нюбраска.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
I knowed dat baby done be plum growed up.
Я знал, что этот ребенок должен был здорово вырасти.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
But dat ain't de way.
Но это не дело.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
You know dat too, don't you?
Любила Детта хорошую драку. — Ты это понимаешь, не так ли?»
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Better not talk of any but fader and Hurry - Mingo understand dat; he no understand t'udder.
Лучше говорить только об отце и Непоседе; минг поймет это, а ничего другого он не поймет.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
I’d rudder not go fer trubble dat bug—you mus git him for your own self.
Не буду я связываться с этим жуком, несите его сами.
Poe, Edgar Allan / The Gold-BugПо, Эдгар Аллан / Золотой жук
Золотой жук
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
The Gold-Bug
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    that=это

    translation added by М Л
    1

Collocations

nemo dat quod not habet
никто не может дать то, что не имеет

Word forms

DAT

noun
SingularPlural
Common caseDATDATs
Possessive case--