Examples from texts
If so, it calls the function to retrieve the resupply date via the gateway; otherwise, it returns the resupply date from the local part table.Если совпадает, вызывается функция, извлекающая дату повторной поставки через шлюз, иначе дата берется из локальной таблицы.Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQLСекреты Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.© Символ-Плюс, 2003Mastering Oracle SQLMishra, Sanjay,Beaulieu, Alan© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
A page of details came up, showing Isley’s expected release date from prison, nickname-Fast Eddie-and areas he would most likely frequent.На экране появилась страница с подробной информацией, включавшей предполагаемую дату выхода из тюрьмы, кличку — Проворный Эдди — и места его наиболее вероятного пребывания.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Efforts to reform INSTRAW management and governance date from June 1993, when the Secretary-General submitted a proposal to the Council calling for the merger of INSTRAW and UNIFEM.Первые попытки реформировать систему управления и руководства МУНИУЖ были предприняты в июне 1993 года, когда Генеральный секретарь представил Совету предложение о слиянии МУНИУЖ с ЮНИФЕМ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010
The more belligerent verses tend to date from later, after his flight to Medina.Более агрессивные относятся к позднейшему времени, после его бегства в Медину.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Since we are converting the result to an integer (without the cast, subtracting one SQL Server date from another yields a third date—not terribly useful), a time portion of twelve hours or more will be considered a full day.Так как мы преобразуем результат к целому типу (без преобразования при вычитании одной даты из другой SQL Server вернет третью дату — это не слишком полезно), часть времени от двенадцати часов и больше будет считаться полным днем.Henderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLХендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-WesleyThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-Wesley
The move was made in an effort to seize material evidence about the nexus between Sumo wrestling and the "Yakuza," Japan's Mafia-like organized-crime groups that date from the seventeenth century.Это было сделано в попытке захватить вещественные доказательства о связях между борьбой сумо и «якудза», японской организованной преступной группой, наподобие мафии, корни которой берут начало в семнадцатом веке.Matsumura, MasahiroМатсумура, Масахиро
This tells you that the browser read the file's modified date from the server's response header and figured out that it didn't need the data because it already had the file in its cache.Это говорит о том, что браузер прочитал из заголовка ответа сервера дату модификации файла и понял, что ему не нужны данные, так как этот файл у него уже есть в кэше.Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George / Programming Visual C++Круглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж. / Программирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловПрограммирование на Microsoft Visual C++ 6.0 для профессионаловКруглински, Д.,Уингоу, С.,Шеферд, Дж.© Оригинальное издание на английском языке, Д. Круглински, 1998© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2000Programming Visual C++Kruglinski, David J.,Wingo, Scot,Shepherd, George© 1998 by David J. Kruglinski
That this “change” was caused by the expansion of our capitalist industry after 1842 “in width” also, by the way, is seen from the fact that many new weaving, cotton and other mills in our country date from quite recent times.А что этот «переворот» вызван был расширением нашей капиталистической промышленности после 1842 г., между прочим, и «вширь», видно из того обстоятельства, что многие ткацкие, бумажные и другие фабрики датируют у нас с очень недавнего времени.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
In the sculptures of the great Buddhist Stupa at Sanchi we find carvings of the second century before Christ where horsemen appear riding with stirrup loops, and similarly on a copper vessel of rather later date from northern India.Существуют как литературные, так и живописные свидетельства, говорящие о том, что стремена появились на Востоке еще в IV в. до н. э. и были важной частью военной экипировки расы завоевателей, появившейся в самом начале христианской эпохи.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
This "realism" is contrasted, in truly German fashion, with the "utopian" thought dating from the eighteenth century "which was essentially individualist in that it made the human conscience the final court of appeal".В полном соответствии с немецкой традицией «реализм» противостоит «утопизму», восходящему к XVIII в., «который является индивидуалистическим принципом, то есть объявляет высшим судьей совесть человека».Hayek, F. A. / The Road to SerfdomХайек, Ф. А. / Дорога к рабствуДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990The Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. Hayek
My 'passion' dated from that day.Моя "страсть" началась с того дня.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Abbe Mouret's devotion to the Virgin dated from his early youth.Эта благоговейная привязанность аббата Муре к святой деве зародилась еще в детстве.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It was therefore unjust to deny it membership in the United Nations for reasons that dated from the cold war and were no longer valid.Поэтому несправедливо отказывать ему в членстве в Организации Объединенных Наций по тем причинам, которые возникли во времена «холодной войны» и больше не имеют какого-либо значения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
Also on this street is one of the oldest secular buildings in the city, The Old English Court, which dates from the 1550s.На этой же улице находится одно из самых старых сохранившихся светских зданий, Старый Английский двор (постройка 1550 года).© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
These all dated from an earlier time, and Columbus knew they represented the wishful thinking of a brief era.Все эти свидетельства относились к давно прошедшим временам и отражали сокровенную мечту многих моряков.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Относиться к (эпохе), брать начало от
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
Дата с
translation added by valery_k3
Collocations
to date from
сроком от
to date from
считая с
date from which interest first becomes payable
дата, с которой начинается выплата процентов
date from which interest is computed
дата, с которой начисляются проценты