about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

deal

[diːl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. некоторое количество

      2. карт. раздача (как процесс и как круг игры)

      3. сделка, соглашение, договор

      4. сговор, подозрительная сделка

      5. обращение, обхождение

    2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dealt

      1. = deal out распределять; раздавать, выдавать

      2. (deal in) покупать и продавать, торговать

      3. наносить (удар)

      4. разг. торговать наркотиками, быть наркодилером, наркопосредником

      5. (deal with) рассматривать (жалобу, проблему); заниматься (решением проблемы); принимать меры (для решения проблемы)

      6. (deal with) рассматривать (тему), касаться (темы)

      7. (deal with / by) иметь дело с (кем-л.); обходиться с (кем-л.)

      8. (deal with) пользоваться услугами, быть клиентом (какой-л. компании), сотрудничать с (какой-л. компанией)

      9. (deal with) разг. справляться с (ситуацией)

      10. (deal with) разг. наказывать (кого-л.)

      11. карт. сдавать (карты)

  1. сущ.

      1. доска (не более 3 дюймов в толщину, не менее 7 в ширину и не менее 6 футов в длину)

      2. амер. брус (212 дюймов в толщину, 11 в ширину, 12 футов в длину)

    1. древесина (обычно хвойная)

Learning (En-Ru)

deal

[diːl]

  1. n

    1. сделка, соглашение

    2. количество

  2. v

    (dealt)

    1. раздавать, распределять

      • to deal smb a blow, to deal a blow to smb — наносить кому-л. удар
      • to deal a blow to smb's self-respect перен. наносить удар чьему-л. самолюбию

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In prison, of course, there was a great deal he did not see and did not want to see; he lived as it were with downcast eyes.
В остроге, в окружающей его среде, он, конечно, многого не замечал, да и не хотел совсем замечать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
And then again: there is a great deal of dreariness.
Вот что скажу опять: скуки много.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
‘Spends a deal of money on his dress, ma’am.’
— Много денег тратит на одежду, мэм.
Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые времена
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
'And I'll deal with the lad later,' Eropkin said thoughtfully, with obvious pleasure, as if he were talking to himself.
— А с мальцом я после разберусь, — задумчиво и с явным удовольствием произнес Еропкин, как бы разговаривая сам с собой.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
This definition is complex and difficult to deal with.
Это определение сложно и с ним неудобно работать.
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
I would give a great deal to find one man in the whole province on whom I could rely."
Я бы дорого дал, чтобы найти во всем уезде хоть одного человека, на которого я мог бы положиться.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
There was a good deal of unchaining and unbolting, and the door was slowly opened.
Долго возились с цепью и засовами, и вот дверь стала медленно открываться.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
You seem to know a great deal about coffee.
Как я вижу, ты знаток кофе.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
I had heard a good deal about Vassin already, and had long been interested in him.
Об Васине я уже довольно слышал и давно интересовался.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Dounia can endure a great deal and even in the most difficult cases she has the fortitude to maintain her firmness.
Дунечка многое может сносить и даже в самых крайних случаях найти в себе столько великодушия, чтобы не потерять своей твердости.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
A great deal of mathematical ingenuity has gone into the second approach, with results of some elegance.
Благодаря многим математическим ухищрениям во втором случае удалось получить довольно изящные результаты.
Weinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of RelativityВейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Ever since this spring we have kept our eyes open, and done a good deal of planning on our own account.
Весну и лето мы с тебя глаз не спускали, все взвесили и решили.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
I would need to know a great deal more about you.”
Я еще очень многое должен был бы о вас узнать.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
At last Ivan Karlovitch was caught in his misdeeds and exposed, was deeply offended, talked a great deal about German honesty, but, in spite of all this, was dismissed and even with some ignominy.
Иван Карлович был наконец пойман и уличен на деле, очень обиделся, много говорил про немецкую честность; но, несмотря на все это, был прогнан и даже с некоторым бесславием.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Olive smiled. "I think Madame de Florac must weep a good deal," he said.
- Боюсь, что мадам де Флорак придется пролить их немало, - с улыбкой заметил Клайв.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers

Add to my dictionary

deal1/39
diːlNounнекоторое количествоExamples

I have a deal to look after. — Мне за стольким надо смотреть.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    сделка, договор

    translation added by Mila Petrova
    0
  2. 2.

    сделка

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0
  3. 3.

    количество

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0
  4. 4.

    часть

    translation added by foreforever1 foreforever1
    0

Collocations

a good deal of
много
a great deal better
гораздо лучше
a great deal of
много
a vast deal of
много
advice of deal
извещение о выполнении сделки
backroom deal
закулисная сделка
barter deal
бартерная сделка
barter deal
товарообменная сделка
big deal
важная персона
big deal
важное событие
big deal
Вот невидаль!
big deal
крупная сделка
big deal
шишка
borrowing deal
заимствование валюты на срок между сделками 'спот' и 'форвард'
bought deal
сделка на покупку через посредника всех ценных бумаг с последующей продажей

Word forms

deal

verb
Basic forms
Pastdealt
Imperativedeal
Present Participle (Participle I)dealing
Past Participle (Participle II)dealt
Present Indefinite, Active Voice
I dealwe deal
you dealyou deal
he/she/it dealsthey deal
Present Continuous, Active Voice
I am dealingwe are dealing
you are dealingyou are dealing
he/she/it is dealingthey are dealing
Present Perfect, Active Voice
I have dealtwe have dealt
you have dealtyou have dealt
he/she/it has dealtthey have dealt
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dealingwe have been dealing
you have been dealingyou have been dealing
he/she/it has been dealingthey have been dealing
Past Indefinite, Active Voice
I dealtwe dealt
you dealtyou dealt
he/she/it dealtthey dealt
Past Continuous, Active Voice
I was dealingwe were dealing
you were dealingyou were dealing
he/she/it was dealingthey were dealing
Past Perfect, Active Voice
I had dealtwe had dealt
you had dealtyou had dealt
he/she/it had dealtthey had dealt
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dealingwe had been dealing
you had been dealingyou had been dealing
he/she/it had been dealingthey had been dealing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dealwe shall/will deal
you will dealyou will deal
he/she/it will dealthey will deal
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dealingwe shall/will be dealing
you will be dealingyou will be dealing
he/she/it will be dealingthey will be dealing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dealtwe shall/will have dealt
you will have dealtyou will have dealt
he/she/it will have dealtthey will have dealt
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dealingwe shall/will have been dealing
you will have been dealingyou will have been dealing
he/she/it will have been dealingthey will have been dealing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dealwe should/would deal
you would dealyou would deal
he/she/it would dealthey would deal
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dealingwe should/would be dealing
you would be dealingyou would be dealing
he/she/it would be dealingthey would be dealing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dealtwe should/would have dealt
you would have dealtyou would have dealt
he/she/it would have dealtthey would have dealt
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dealingwe should/would have been dealing
you would have been dealingyou would have been dealing
he/she/it would have been dealingthey would have been dealing
Present Indefinite, Passive Voice
I am dealtwe are dealt
you are dealtyou are dealt
he/she/it is dealtthey are dealt
Present Continuous, Passive Voice
I am being dealtwe are being dealt
you are being dealtyou are being dealt
he/she/it is being dealtthey are being dealt
Present Perfect, Passive Voice
I have been dealtwe have been dealt
you have been dealtyou have been dealt
he/she/it has been dealtthey have been dealt
Past Indefinite, Passive Voice
I was dealtwe were dealt
you were dealtyou were dealt
he/she/it was dealtthey were dealt
Past Continuous, Passive Voice
I was being dealtwe were being dealt
you were being dealtyou were being dealt
he/she/it was being dealtthey were being dealt
Past Perfect, Passive Voice
I had been dealtwe had been dealt
you had been dealtyou had been dealt
he/she/it had been dealtthey had been dealt
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dealtwe shall/will be dealt
you will be dealtyou will be dealt
he/she/it will be dealtthey will be dealt
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dealtwe shall/will have been dealt
you will have been dealtyou will have been dealt
he/she/it will have been dealtthey will have been dealt

deal

noun
SingularPlural
Common casedealdeals
Possessive casedeal'sdeals'

deal

adjective
Positive degreedeal
Comparative degreedealer
Superlative degreedealest