about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

deceive

[dɪ'siːv] брит. / амер.

гл.

    1. обманывать; сознательно вводить в заблуждение

    2. обманывать, вводить в заблуждение, сбивать с толку

  1. (deceive oneself) обманываться, вводить себя в заблуждение

  2. изменять

Law (En-Ru)

deceive

обманывать, намеренно вводить в заблуждение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Remember it, you can learn beautiful words, and you can deceive yourself.
Помните: вы можете выучить прекрасные слова, вы можете обманывать себя, но это не вопрос выученных слов.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
I have tried; I can deceive the whole world, but I cannot deceive myself.
Я пробовал: я могу обманывать весь мир, но я не могу обманывать себя.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Parliamentarism does not only deceive the people and betray their interests.
Парламентаризм не только обманывает народ и предает его интересы.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
He must have been a great enquirer - even Confucius could not deceive him.
Должно быть, он был настоящим вопрошающим; даже Конфуций не смог его обмануть.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
I know him. He'll say anything as a joke or from obstinacy, but he'll never deceive you against his conscience.
Знаю его: сболтнуть что сболтнет, али для смеху, али с упрямства, но если против совести, то никогда не обманет.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I, on my part," said the Countess Isabelle, "trust you implicitly, and without condition. If you can deceive us, Quentin, I will no more look for truth, save in Heaven!"
— Я, со своей стороны, верю вам вполне и безусловно, — сказала графиня Изабелла. — Если вы обманете нас, Квентин, я буду знать, что правды можно искать только на небе.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
Anyone can deceive you and take you in like a--like a,--aren't you ashamed to trust him?
Все-то тебя обманывают, как... как... И не стыдно тебе ему доверяться?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
We do not wish and would not be able to deceive anybody.
Мы не хотим, да и не могли бы, обманывать кого бы то ни было.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Trading with a black box is like having sex using a penile implant - you may deceive your partner for a while, but you will never deceive yourself.
Играть, вооружившись черным ящиком, - все равно что заниматься сексом с помощью протеза в половом органе: партнера обмануть - на время - можно, но себя - никогда.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
But though you have deceived man, yet God you cannot deceive.
Но хотя вы обманули человека, бога вам не обмануть.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
"How could you deceive me so, Mr. Thorpe?
— Как же вы, мистер Торп, посмели так меня обмануть?
Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатство
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
It must be noted that Avenir, unlike the general run of consumptives, did not deceive himself in regard to his disease.... But what of that?--he did not sigh, nor grieve; he did not even once refer to his position....
Должно заметить, что Авенир, в противность всем чахоточным, нисколько не обманывал себя насчет своей болезни… и что ж? – он не вздыхал, не сокрушался, даже ни разу не намекнул на свое положение…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
We would not mean he had deliberately intended consciously to deceive.
При этом мы не имеем в виду, что птица преднамеренно и сознательно хотела обмануть.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
"I do not wish to deceive you as to symptoms, Doctor; I really have something like a pain in the back of my head."
-- Я не могу обманывать вас относительно симптомов, доктор. Я, действительно, чувствую что-то в роде боли в затылке.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
This man has deceived the king but my feeling is that you can deceive somebody only if you yourself are deceived.
Этот человек обманул короля, но мне кажется, что вы можете обмануть кого-либо, только если обманываетесь сами.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International

Add to my dictionary

deceive1/7
dɪ'siːvVerbобманывать; сознательно вводить в заблуждениеExamples

to deceive one's parents — обманывать своих родителей
The clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich. — Хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет.
Advertisers are now forbidden to deceive the public with false claims. — Рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениями.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    обмануть

    0
  2. 2.

    обманывать

    translation added by Николай Логинов
    1

Collocations

to deceive
вводить в заблуждение
deceive oneself
обманываться
deceiving progress
обманчивый прогресс
self-deceiving
вводящий в заблуждение
self-deceiving
обманывающий себя
appearance can be deceiving
внешность может быть обманчива

Word forms

deceive

verb
Basic forms
Pastdeceived
Imperativedeceive
Present Participle (Participle I)deceiving
Past Participle (Participle II)deceived
Present Indefinite, Active Voice
I deceivewe deceive
you deceiveyou deceive
he/she/it deceivesthey deceive
Present Continuous, Active Voice
I am deceivingwe are deceiving
you are deceivingyou are deceiving
he/she/it is deceivingthey are deceiving
Present Perfect, Active Voice
I have deceivedwe have deceived
you have deceivedyou have deceived
he/she/it has deceivedthey have deceived
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deceivingwe have been deceiving
you have been deceivingyou have been deceiving
he/she/it has been deceivingthey have been deceiving
Past Indefinite, Active Voice
I deceivedwe deceived
you deceivedyou deceived
he/she/it deceivedthey deceived
Past Continuous, Active Voice
I was deceivingwe were deceiving
you were deceivingyou were deceiving
he/she/it was deceivingthey were deceiving
Past Perfect, Active Voice
I had deceivedwe had deceived
you had deceivedyou had deceived
he/she/it had deceivedthey had deceived
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deceivingwe had been deceiving
you had been deceivingyou had been deceiving
he/she/it had been deceivingthey had been deceiving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deceivewe shall/will deceive
you will deceiveyou will deceive
he/she/it will deceivethey will deceive
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deceivingwe shall/will be deceiving
you will be deceivingyou will be deceiving
he/she/it will be deceivingthey will be deceiving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deceivedwe shall/will have deceived
you will have deceivedyou will have deceived
he/she/it will have deceivedthey will have deceived
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deceivingwe shall/will have been deceiving
you will have been deceivingyou will have been deceiving
he/she/it will have been deceivingthey will have been deceiving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deceivewe should/would deceive
you would deceiveyou would deceive
he/she/it would deceivethey would deceive
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deceivingwe should/would be deceiving
you would be deceivingyou would be deceiving
he/she/it would be deceivingthey would be deceiving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deceivedwe should/would have deceived
you would have deceivedyou would have deceived
he/she/it would have deceivedthey would have deceived
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been deceivingwe should/would have been deceiving
you would have been deceivingyou would have been deceiving
he/she/it would have been deceivingthey would have been deceiving
Present Indefinite, Passive Voice
I am deceivedwe are deceived
you are deceivedyou are deceived
he/she/it is deceivedthey are deceived
Present Continuous, Passive Voice
I am being deceivedwe are being deceived
you are being deceivedyou are being deceived
he/she/it is being deceivedthey are being deceived
Present Perfect, Passive Voice
I have been deceivedwe have been deceived
you have been deceivedyou have been deceived
he/she/it has been deceivedthey have been deceived
Past Indefinite, Passive Voice
I was deceivedwe were deceived
you were deceivedyou were deceived
he/she/it was deceivedthey were deceived
Past Continuous, Passive Voice
I was being deceivedwe were being deceived
you were being deceivedyou were being deceived
he/she/it was being deceivedthey were being deceived
Past Perfect, Passive Voice
I had been deceivedwe had been deceived
you had been deceivedyou had been deceived
he/she/it had been deceivedthey had been deceived
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deceivedwe shall/will be deceived
you will be deceivedyou will be deceived
he/she/it will be deceivedthey will be deceived
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deceivedwe shall/will have been deceived
you will have been deceivedyou will have been deceived
he/she/it will have been deceivedthey will have been deceived