The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
deduction
сущ.
вычет; удержание; снижение, сокращение
мат. вычитаемое (число, сумма, величина)
сбавка, скидка, уступка
лог.
логический вывод (процедура получения умозаключения), дедукция; вывод, заключение
Law (En-Ru)
deduction
вычитание
вычет; удержание
дедукция; вывод, заключение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
With which consolatory deduction from the gloomy premises recited, Mr Tigg roused himself by a great effort, and proceeded in his former strain.Сделав такой утешительный вывод из своих мрачных раздумий, мистер Тигг воспрянул духом и продолжал с прежней живостью:Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
While Greek geometry retained an important place, the Greek ideal of axiomatic crystallization and systematic deduction disappeared in the seventeenth and eighteenth centuries.В XVII и XVIII вв. греческий идеал аксиоматической кристаллизации и систематической дедукции потускнел и утерял свое влияние, хотя античная геометрия продолжала высоко расцениваться.Courant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsКурант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовЧто такое математика? Элементарный очерк идей и методовКурант, Р.,Роббинс, Г.© МЦНМО, 2001What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and MethodsCourant, Richard,Robbins, Herbert© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Let us give without deduction the expansion of a function f(z) for which the representation in the form of a Maclaurin series is given into the Neumann series.Приведем без вывода разложение в ряд Неймана функции f(z), для которой задано представление в виде ряда Маклорена:Korenev, B.G / Bessel Functions and their ApplicationsКоренев, Б.Г. / Введение в теорию бесселевых функцийВведение в теорию бесселевых функцийКоренев, Б.Г.Bessel Functions and their ApplicationsKorenev, B.G© 2002 Taylor & Francis
The deduction wasn’t terribly difficult.”Такая дедукция не представляла особых трудностей.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Use deduction to reduce the possible paths of behavior to a single probability.Применение дедукции для сокращения возможных линий поведения до одной наиболее вероятной.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Incremental costs directly attributable to the issue of ordinary shares and share options are recognised as a deduction from equity, net of any tax effects.Дополнительные издержки, непосредственно связанные с эмиссией обыкновенных акций и опционами на покупку акций, отражаются как уменьшение капитала за вычетом всех налогов.© 2008-2010 OAO Mosenergohttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011© 2008-2010 ОАО Мосэнергоhttp://www.mosenergo.ru 12/19/2011
Although the cost of these posts is generally charged to the regular agency budget, it is a deduction from the sums that would otherwise be allocated to technical co-operation.Хотя эти должности, как правило, финансируются за счет регулярного бюджета учреждения, речь фактически идет об удержании денежных средств, которые в иных условиях могли бы быть направлены на цели технического сотрудничества.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
The mathematical deduction alone, such as we gave it, gives the real reason—and its relative complication shows how difficult it must be to translate it into ordinary language.Только проведенный математический вывод дает реальное обоснование, и его сравнительная сложность показывает, как трудно перевести его на обычный язык.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
Her eye lingered a moment on the doorknob, unconsciously revealing the height scale used for her deduction.— Ее взгляд невольно задержался на уровне дверной ручки, выдавая, каким образом Элен без труда догадалась, кто ее посетитель.Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
We then have the proposition, the deduction of which was the object of our present considerations, viz., that the 60 rotations of the ikosahedral group are given by the following scheme :Мы получили именно тот результат, к которому стремились: 60 икосаэдральных вращений даются слег дующей схемой:Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeLectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeKlein, FelixЛекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениКлейн, Ф.© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Induction and deduction are both needed for scientific thought as the right and left foot are both needed for walking.Научной мысли требуется и индукция, и дедукция точно так же, как человеку для ходьбы нужны обе ноги — и правая, и левая"Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
When Lebeziatnikov finished his long-winded harangue with the logical deduction at the end, he was quite tired, and the perspiration streamed from his face.Когда Андрей Семенович кончил свои многословные рассуждения, с таким логическим выводом в заключении речи, то ужасно устал, и даже пот катился с его лица.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Although the company might have recovered that cash by borrowing the money to purchase this equipment, this was still a commitment of cash and so it appears here as a deduction from the cash produced by net income.Хотя компания могла возместить эти денежные средства, заняв деньги на приобретение оборудования, это все же было относящееся к денежным средствам обязательство, которое показано здесь как вычет из денежных средств, созданных чистой прибылью.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
"I did," said Jolnes. "That is where I began my deduction. Rheingelder is a very economical, saving man.-- Верно!--отозвался Джольнс: -- я именно с этого и начал! Рейнгельдер- очень экономный и бережливый человек.O.Henry / The Adventures of Shamrock JolnesГенри, О. / Методы Шемрока ДжольнсаМетоды Шемрока ДжольнсаГенри, О.The Adventures of Shamrock JolnesO.Henry
Thus, the main resources are included into the asset portfolio estimated according to the information in the financial record (after deduction of accrued depreciation).Так, основные средства включаются в состав активов в оценке поданным бухгалтерского учета (за вычетом начисленной амортизации).
Add to my dictionary
monthly deductions — ежемесячные удержания
tax deduction — удержание налога
to make a deduction — вычитать
Our employer makes a deduction from our salary for the income tax. — Наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1. вычет, удержание; снижение, сокращение;
2. (мат) вычитание (число, сумма, величина)
3. сбавка, скидка; уступка
4. (лог) логический вывод (процедура получения умозаключения), дедукция;
вывод, заключение
translation added by ` ALGold en-ru - 2.
\dɪˈdʌkʃən\
(noun - имя существительное)
1) вычитание, вычет
2) вычитаемое
3) скидка
4) вывод, заключение; (logic - логика) дедукция
translation added by Alexa Shah - 3.
1) вычет, удержание; отчисление
2) скидка; уступка
translation added by ` ALGold en-ru
Collocations
Word forms
deduction
Singular | Plural | |
Common case | deduction | deductions |
Possessive case | deduction's | deductions' |