about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

deed

[diːd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. книжн. действие, деяние; (геройский) поступок

    2. книжн. дело (выполнение каких-л. действий на практике)

    3. юр. акт, документ (подписанный и заверенный печатью); дело; запись

  2. гл.; амер.; юр.; = deed over

    передавать по договору дарения

Learning (En-Ru)

deed

[diːd]

n

дело, поступок

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I began to regard my mysterious visitor with admiration, for besides enjoying his intelligence, I began to perceive that he was brooding over some plan in his heart, and was preparing himself perhaps for a great deed.
На таинственного же посетителя моего стал я наконец смотреть в восхищении, ибо, кроме наслаждения умом его, начал предчувствовать, что питает он в себе некий замысел и готовится к великому может быть подвигу.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Why, the deed may not have merited quite so terrible a name," said Herbert, "but, she was tried for it, and Mr. Jaggers defended her, and the reputation of that defence first made his name known to Provis.
– Да видишь ли, может, это слишком страшное слово для того, что она сделала, – сказал Герберт, – но ее судили за убийство, мистер Джеггерс ее защищал, и успешно, и вот тогда-то Провис впервые услышал его имя.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
It is not that from one love thought it moves to another love thought, from one love deed it moves to another love deed.
Она не движется от одной любовной мысли к другой, от одного любовного деяния к другому.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Also with the deed I executed a will by which I devised the most of my property to Lily Bozard should she be unmarried at the date of my death, and the residue to my sister Mary.
Одновременно с дарственной я составил завещание. Большая часть моего состояния переходила по нему к Лили Бозард, если ко дню моей смерти она будет не замужем, а остальное — к моей сестре.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Dimitri suddenly reverted to the kindly mood which I loved best - so great (as I afterwards remarked on more than one occasion) was the influence which the consciousness of having done a good deed exercised upon him.
Дмитрий вдруг пришел в мое любимое, кроткое расположение духа. Такое влияние имело на него, как я после не раз замечал, сознание хорошего поступка.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
She regarded her visit to Lavretsky as a sign of great condescension, almost as a deed of charity.
Визит свой Лаврецкому она считала знаком великого снисхождения, чуть не добрым поступком.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'You are fighting in God's own quarrel, and yet you would begin with such a devil's deed as this.
— Вы сражаетесь за святое дело и хотите начать с такого богомерзкого поступка.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Tony's plan was this: After Corrigan should be asleep he (Tony) and Burney would cut the mooring ropes that held the boat to the shore. Tony lacked the nerve to do the deed alone.
План Тони был таков: когда Корриган заснет, он (Тони) и Барней подрежут канаты, которыми барка привязана к берегу; у Тони не хватало храбрости одному сделать это.
O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина Барней
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
Transformation of Martin Burney
O.Henry
In the first place, she denied that a motive for the deed had been shown.
Она решительно отрицала, что причина убийства обнаружена.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Whoever strangles you will gain heaven for the deed.'
Кто задушит тебя, внидет в царствие небесное!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The place is dignified by the doer's deed;
Свершителя делами он велик.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
That is the true character of the “deed” that provoked your dissatisfaction.
Таков истинный характер вызвавшего Ваше неудовольствие «деяния».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It was Lionel who murdered my brother and it was Lionel who put it about that the deed was Sir Oliver's.
Моего брата убил Лайонел, и он же распустил слух, что смерть Питера — дело рук Оливера.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
I, not in deed, but in effect, was the true murderer.
Ведь истинным убийцей – если не прямо, то косвенно – был я.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
"I'm talking about the great deed that will make you world-famous, and give you happiness beyond human measure."
– Я говорю о великом подвиге, который прославит тебя на весь мир. А ты будешь безмерно счастлив, больше, чем любой другой человек на свете.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley

Add to my dictionary

deed1/14
diːdNounдействие; деяние; (геройский) поступокExamples

brave / daring / heroic deed — смелый, героический поступок, подвиг
chivalrous deed — благородный, рыцарский поступок
dirty deed — грязный, мерзкий поступок
great deed — подвиг
illustrious deed — выдающийся поступок
good / kind deed — доброе дело, благодеяние
noble deed — благородный поступок
wicked deed — безнравственный поступок
to do / perform a deed — совершить поступок

User translations

Noun

  1. 1.

    свидетельство о праве собственности

    translation added by Andrey Pozhalov
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    undefined

    translation added by Malika Farmonbekova
    0

Collocations

absolute deed
документ об окончательной передаче правового титула
absolute delivery of deed
документа о правовом титуле на имущество
absolute delivery of deed
окончательная передача лицу, к которому переходит право собственности
assignment deed
акт передачи права
assignment deed
цессия
bargain and sale deed
документ о купле-продаже
contract for deed
земельный контракт
contract for deed
контракт за титул
contract for deed
пока покупатель не выплатит полную сумму
contract for deed
способ оплаты, при котором формальное право собственности остается за продавцом до тех пор
conveyance deed
документ на перевозку
deed of accession
договор между кредиторами несостоятельного должника об одобрении учрежденной последним доверительной собственности
deed of agency
учреждение доверительной собственности для оплаты долгов
deed of arrangement
соглашение с кредиторами
deed of assignment
акт передачи права

Word forms

deed

noun
SingularPlural
Common casedeeddeeds
Possessive casedeed'sdeeds'

deed

verb
Basic forms
Pastdeeded
Imperativedeed
Present Participle (Participle I)deeding
Past Participle (Participle II)deeded
Present Indefinite, Active Voice
I deedwe deed
you deedyou deed
he/she/it deedsthey deed
Present Continuous, Active Voice
I am deedingwe are deeding
you are deedingyou are deeding
he/she/it is deedingthey are deeding
Present Perfect, Active Voice
I have deededwe have deeded
you have deededyou have deeded
he/she/it has deededthey have deeded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deedingwe have been deeding
you have been deedingyou have been deeding
he/she/it has been deedingthey have been deeding
Past Indefinite, Active Voice
I deededwe deeded
you deededyou deeded
he/she/it deededthey deeded
Past Continuous, Active Voice
I was deedingwe were deeding
you were deedingyou were deeding
he/she/it was deedingthey were deeding
Past Perfect, Active Voice
I had deededwe had deeded
you had deededyou had deeded
he/she/it had deededthey had deeded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deedingwe had been deeding
you had been deedingyou had been deeding
he/she/it had been deedingthey had been deeding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deedwe shall/will deed
you will deedyou will deed
he/she/it will deedthey will deed
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deedingwe shall/will be deeding
you will be deedingyou will be deeding
he/she/it will be deedingthey will be deeding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deededwe shall/will have deeded
you will have deededyou will have deeded
he/she/it will have deededthey will have deeded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deedingwe shall/will have been deeding
you will have been deedingyou will have been deeding
he/she/it will have been deedingthey will have been deeding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deedwe should/would deed
you would deedyou would deed
he/she/it would deedthey would deed
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deedingwe should/would be deeding
you would be deedingyou would be deeding
he/she/it would be deedingthey would be deeding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deededwe should/would have deeded
you would have deededyou would have deeded
he/she/it would have deededthey would have deeded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been deedingwe should/would have been deeding
you would have been deedingyou would have been deeding
he/she/it would have been deedingthey would have been deeding
Present Indefinite, Passive Voice
I am deededwe are deeded
you are deededyou are deeded
he/she/it is deededthey are deeded
Present Continuous, Passive Voice
I am being deededwe are being deeded
you are being deededyou are being deeded
he/she/it is being deededthey are being deeded
Present Perfect, Passive Voice
I have been deededwe have been deeded
you have been deededyou have been deeded
he/she/it has been deededthey have been deeded
Past Indefinite, Passive Voice
I was deededwe were deeded
you were deededyou were deeded
he/she/it was deededthey were deeded
Past Continuous, Passive Voice
I was being deededwe were being deeded
you were being deededyou were being deeded
he/she/it was being deededthey were being deeded
Past Perfect, Passive Voice
I had been deededwe had been deeded
you had been deededyou had been deeded
he/she/it had been deededthey had been deeded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deededwe shall/will be deeded
you will be deededyou will be deeded
he/she/it will be deededthey will be deeded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deededwe shall/will have been deeded
you will have been deededyou will have been deeded
he/she/it will have been deededthey will have been deeded