about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

degree

[dɪ'griː] брит. / амер.

сущ.

  1. степень, уровень

  2. степень родства, колено; соотношения видов и рас на пути эволюции

  3. уст. ступенька лестницы; шаг вверх, шаг вниз

  4. положение, ранг

  5. звание, учёная степень; диплом

  6. социальное положение, сословие

  7. ступень в масонской ложе

  8. достоинство, качество, сорт

  9. юр. единица в классификации подвидов того или иного преступления по тяжести

  10. лингв. степень сравнения

  11. мат. степень

  12. градус (мера угла, температуры)

Law (En-Ru)

degree

  1. степень; стадия

  2. колено (родства)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

All these cutting tools together will enable to process the product (10) from all sides, i.e., the rotation axes of these cutting tools are oriented with respect to the product at the angles from 0 to 360 degrees in horizontal and vertical planes.
Все эти режущие инструменты в совокупности позволят обрабатывать заготовку 10 со всех сторон, т. е. оси вращения режущих инструментов ориентируют под углами к заготовке в диапазоне от 0° до 360° в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
Projections of all channels to the horizontal plane form the angle f = 15-45 degrees to projections to the horizontal plane of radiuses of prechamber, passing through the center of outlet sections of channels.
Проекции всех каналов на горизонтальную плоскость образуют угол f =15-45° к проекциям на горизонтальную плоскость радиусов форкамеры, проходящим через центры выходных сечений каналов.
As by degrees she recovered from her fatigue he felt her becoming stronger, more triumphant.
И пока она отдыхала, собираясь с силами, он уже ощущал, что она ликует, предвкушая победу.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
but a thousand little circumstances might have by degrees worked other alterations, which, although they were done more tranquilly, might not be the less decisive.
а множество мелких обстоятельств могло привести и к другим переменам, не столь внезапным, но не менее важным.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Though Lambert took part in this affair, he was not actually one of the Moscow gang; acquiring a taste for the work he began by degrees and experimentally acting on his own account.
Ламберт хоть и участвовал, но всецело к той московской шайке не принадлежал; войдя же во вкус, начал помаленьку и в виде пробы действовать от себя.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
If neither of the classes of potential falsifiers of the two statements includes the other as a proper subclass, then the two statements have non-comparable degrees of falsifiability
Если ни один из классов потенциальных фальсификаторов двух высказываний не включает другой как собственный подкласс, то два эти высказывания имеют несравнимые степени фальсифицируемости
Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знания
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
The angle of turn is determined as the angular pitch of a single-toothed gearwheel 57 (360 degrees), divided by the number of rims of the step-type gearwheel (number of rims is 2).
Угол поворота определяется как угловой шаг однозубого колеса 57 (360 градусов), деленный на число венцов ступенчатого колеса (число венцов 2).
The white cotton will vanish when it is about 18 degrees out.
Бумажный диск исчезнет примерно в тот момент, когда смещение его достигнет 18°.
Hubel, David H. / Eye, Brain, and VisionХьюбел, Дэвид / Глаз, мозг, зрение
Глаз, мозг, зрение
Хьюбел, Дэвид
© 1988 by Scientific American Library
© перевод на русский язык, Шараев Г. А., Левашов О. В., 1990
Eye, Brain, and Vision
Hubel, David H.
© 1988 by Scientific American Library
Set the angle of this slice to 90 degrees.
Выберите угол поворота для этого сектора равным 90 градусам.
Hawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. Трюки
Excel. Трюки
Холи, Дэвид,Холи, Рэина
© 2004 O’Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Excel Hacks™
Hawley, David,Hawley, Raina
© 2007 O’Reilly Media, Inc.
Numbers 11', 11", 11'" designate circumferences in different sections, turned with respect to each other and with respect to the circumference 11 in the near front plane at 45 degrees.
Цифрами 11', 11", 11" обозначены окружности в различных сечениях, повернутые друг относительно друга и относительно окружности 11 в передней фронтальной плоскости на 45 градусов.
We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.
Мы находились в это время под 30ь южной широты. Экипаж корабля состоял из пятидесяти человек, и между ними я встретил одного моего старого товарища, Питера Вильямса, который дал капитану обо мне самый благоприятный отзыв.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
We passed over five or six rivers, many degrees broader and deeper than the Nile or the Ganges: and there was hardly a rivulet so small as the Thames at London-bridge.
Мы переправились через пять или шесть рек, в несколько раз шире и глубже Нила и Ганга, и едва ли нам встретился хоть один такой маленький ручеек, как Темза у Лондонского моста.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The mighty idea was being realized by degrees, was passing into flesh and blood, the young shoot had sprung up from the scattered seed, and its foes, both open and secret, could not stamp it out now.
Великая мысль осуществлялась понемногу, переходила в кровь и плоть: выступил росток из брошенного семени, и уже не растоптать его врагам - ни явным, ни тайным.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
But he cleared his brow by degrees, and broke silence with: 'I say, Mel!'
Но постепенно морщины у него на лбу разошлись, и, наконец он нарушил молчание, сказав: – Послушайте, Мэл!
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
If you remember your geometry, 360 degrees equals the entire perimeter of a circle.
Как вы помните из курса геометрии, 360° эквивалентны полному периметру окружности.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    степени

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    1. уровни

    2. градусы

    translation added by Анна Анна
    0

Collocations

by degrees
понемногу
by degrees
постепенно
day-degrees
градусо-дни
degrees of comparison
степени сравнения
degrees of freedom
степени свободы
degrees of freedom
число степеней свободы
degrees of latitude
градусы широты
degrees of longitude
градусы долготы
incomparable degrees
несравнимые степени
isomorphic degrees
изоморфные степени
number of degrees of freedom
число степеней свободы
scale of degrees
шкала градусов
by degrees
исподволь
by slow degrees
мало-помалу
indexing in degrees
деление на градусы

Word forms

degree

noun
SingularPlural
Common casedegreedegrees
Possessive casedegree'sdegrees'

degree

verb
Basic forms
Pastdegreed
Imperativedegree
Present Participle (Participle I)degreeing
Past Participle (Participle II)degreed
Present Indefinite, Active Voice
I degreewe degree
you degreeyou degree
he/she/it degreesthey degree
Present Continuous, Active Voice
I am degreeingwe are degreeing
you are degreeingyou are degreeing
he/she/it is degreeingthey are degreeing
Present Perfect, Active Voice
I have degreedwe have degreed
you have degreedyou have degreed
he/she/it has degreedthey have degreed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been degreeingwe have been degreeing
you have been degreeingyou have been degreeing
he/she/it has been degreeingthey have been degreeing
Past Indefinite, Active Voice
I degreedwe degreed
you degreedyou degreed
he/she/it degreedthey degreed
Past Continuous, Active Voice
I was degreeingwe were degreeing
you were degreeingyou were degreeing
he/she/it was degreeingthey were degreeing
Past Perfect, Active Voice
I had degreedwe had degreed
you had degreedyou had degreed
he/she/it had degreedthey had degreed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been degreeingwe had been degreeing
you had been degreeingyou had been degreeing
he/she/it had been degreeingthey had been degreeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will degreewe shall/will degree
you will degreeyou will degree
he/she/it will degreethey will degree
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be degreeingwe shall/will be degreeing
you will be degreeingyou will be degreeing
he/she/it will be degreeingthey will be degreeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have degreedwe shall/will have degreed
you will have degreedyou will have degreed
he/she/it will have degreedthey will have degreed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been degreeingwe shall/will have been degreeing
you will have been degreeingyou will have been degreeing
he/she/it will have been degreeingthey will have been degreeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would degreewe should/would degree
you would degreeyou would degree
he/she/it would degreethey would degree
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be degreeingwe should/would be degreeing
you would be degreeingyou would be degreeing
he/she/it would be degreeingthey would be degreeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have degreedwe should/would have degreed
you would have degreedyou would have degreed
he/she/it would have degreedthey would have degreed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been degreeingwe should/would have been degreeing
you would have been degreeingyou would have been degreeing
he/she/it would have been degreeingthey would have been degreeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am degreedwe are degreed
you are degreedyou are degreed
he/she/it is degreedthey are degreed
Present Continuous, Passive Voice
I am being degreedwe are being degreed
you are being degreedyou are being degreed
he/she/it is being degreedthey are being degreed
Present Perfect, Passive Voice
I have been degreedwe have been degreed
you have been degreedyou have been degreed
he/she/it has been degreedthey have been degreed
Past Indefinite, Passive Voice
I was degreedwe were degreed
you were degreedyou were degreed
he/she/it was degreedthey were degreed
Past Continuous, Passive Voice
I was being degreedwe were being degreed
you were being degreedyou were being degreed
he/she/it was being degreedthey were being degreed
Past Perfect, Passive Voice
I had been degreedwe had been degreed
you had been degreedyou had been degreed
he/she/it had been degreedthey had been degreed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be degreedwe shall/will be degreed
you will be degreedyou will be degreed
he/she/it will be degreedthey will be degreed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been degreedwe shall/will have been degreed
you will have been degreedyou will have been degreed
he/she/it will have been degreedthey will have been degreed