about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

demobilization

[dɪˌməub(ə)laɪ'zeɪʃ(ə)n]

сущ. ; = demobilisation

демобилизация

Examples from texts

Subsequently, however, the Coalition forces and ISAF have supported the Government’s programme of disarmament, demobilization, and reintegration (DDR) of combatants, with so far only marginal success.
Впоследствии, однако, Коалиционные силы и МССБ оказали правительству поддержку в осуществлении его программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, в рамках которой на данный момент достигнуты лишь незначительные успехи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These include the two largest corps of the Afghan Militia Forces, the central corps in Kabul and the corps in Parwan; only 5 per cent of these units have entered the disarmament, demobilization and reintegration programme.
К ним относятся два крупнейших корпуса Афганских сил ополчения — центральный корпус в Кабуле и корпус в Парване; в программе разоружения, демобилизации и реинтеграции приняли участие только 5 процентов личного состава этих подразделений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Disarmament, demobilization and reintegration component
Компонент по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Committee therefore appealed to the international community, humanitarian agencies and other partners to provide assistance to the refugees and displaced persons and to provide support for the demobilization and reintegration of ex-combatants.
В связи с этим Комитет призвал международное сообщество, гуманитарные организации и других партнеров оказать помощь этим беженцам и перемещенным лицам и поддержать процесс демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Another comment concerns the re-emergence of a number of issues within the army: The “demobilization of class 98-2A”.
У меня есть еще одно замечание по поводу ряда вопросов, которые вновь возникают в армии: «Отказ от демобилизации набора 98-2A».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To work together to ensure full and early disarmament of former combatants in all areas, and to give special attention to child combatants in the disarmament; demobilization and reintegration process;
содействовать обеспечению полного и скорейшего разоружения бывших комбатантов во всех районах и уделять особое внимание детям-комбатантам в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The advent of independence and the subsequent demobilization of the armed forces had left many young people with no skills or formal education to help their integration into society.
После получения независимости и последующей демобилизации вооруженных сил многие молодые люди оказались без навыков трудовой деятельности или формального образования, способствующих их интеграции в общество.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Disarmament, demobilization and reintegration of child soldiers.
Разоружение, демобилизация и реинтеграция детей-солдат.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In December 2004, a second intensive phase of demobilization of child soldiers was launched.
В декабре 2004 года был развернут второй, интенсивный этап демобилизации детей-солдат.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These children were transferred to the Gitega demobilization centre, which was reserved solely for children.
Эти дети были переведены в демобилизационный центр Гитега, который предназначен сугубо для детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Disarmament and demobilization have concluded, and the warring factions have been officially dissolved, but most ordinary Liberians are jobless and upset that they have not seen substantial improvements in their living conditions.
Разоружение и демобилизация завершены, и враждующие группировки официально расформированы, однако большинство простых либерийцев до сих пор не имеют работы и расстроены тем, что не произошло существенного улучшения условий их жизни.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition, the United Nations Mission in Sierra Leone reported on the difficulties in the demobilization and reintegration of women and children who had been held in captivity.
Кроме того, Миссия Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне сообщила о трудностях, связанных с демобилизацией и реинтеграцией женщин и детей, которые содержатся в неволе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The demobilization and reintegration of combatants after the ceasefire, including child soldiers and members of militias, will pose a problem so long as appropriate, immediate and meaningful measures are not taken by the persons concerned.
Демобилизация бойцов, включая детей-солдат и "стражей мира", и их социальная интеграция после прекращения огня будут являться проблемой до тех пор, пока не будут приняты надлежащие, неотложные и хорошо заметные для соответствующих лиц меры.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Building security institutions in Afghanistan is contingent upon an effective disarmament, demobilization and reintegration programme to clear the way for a new, national army and police.
Для формирования в Афганистане служб безопасности необходима эффективная программа разоружения, демобилизации и реинтеграции, которая позволила бы подготовить почву для создания новой национальной армии и полиции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The mission will address with its interlocutors the question of the human rights and the humanitarian situation in the territory of Burundi, including the issue of the refugees and the demobilization of child soldiers.
Миссия рассмотрит со своими собеседниками вопрос о правах человека и гуманитарную ситуацию на территории Бурунди, включая проблему беженцев и демобилизации детей-солдат.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

demobilization
dɪˌməub(ə)laɪ'zeɪʃ(ə)nNounдемобилизацияExamples

on / upon demobilization — после демобилизации

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

National Disarmament and Demobilization Commission
Национальная комиссия по разоружению и демобилизации

Word forms

demobilization

noun
SingularPlural
Common casedemobilizationdemobilizations
Possessive casedemobilization'sdemobilizations'