about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

depraved

[dɪ'preɪvd]

прил.; книжн.

испорченный; развращённый

Learning (En-Ru)

depraved

[dɪ'preɪvd]

adj

испорченный, развращённый

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Stop!Enough of your vile, nasty anecdotes, depraved vile, sensual man!
- Оставьте, оставьте ваши подлые, низкие анекдоты, развратный, низкий, сладострастный человек!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
But you're all so depraved, so depraved!
Но ведь вы так развращены, так развращены!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I've seen in the factories children of nine years old, frail, rickety, bent and already depraved.
Видал я на фабриках девятилетних даже детей: хилых, чахлых, согбенных и уже развратных.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I will speak of the contemptible slave, of the stinking, depraved flunkey who will first climb a ladder with scissors in his hands, and slash to pieces the divine image of the great ideal, in the name of equality, envy, and . . . digestion.
Я расскажу о том подлом рабе, о том вонючем и развратном лакее, который первый взмостится на лестницу с ножницами в руках и раздерет божественный лик великого идеала, во имя равенства, зависти и... пищеварения.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He is the most depraved, and abjectly vicious specimen of that class of men.
Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Yes, because they're not decently dressed-it's only depraved people don't notice it.
- Да; потому что они неприлично одеты; это только развратный не заметит.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"I certainly am idle and depraved.
- Действительно, я человек развратный и праздный.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
'He sounds bloody depraved.
– Старый развратник.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
The man, moreover, was very unpleasant, evidently depraved, undoubtedly cunning and deceitful, possibly malignant.
Этот человек очень к тому же был неприятен, очевидно чрезвычайно развратен, непременно хитер и обманчив, может быть, очень зол.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Baklaga, as I was told afterwards, was the name of a youthful, handsome, and excessively depraved groom; the prince loved him, made him presents of horses, went out hunting with him, spent whole nights with him....
Баклагой, как мне потом сказали, прозывался молодой, красивый и чрезвычайно избалованный ямщик; князь его любил, дарил ему лошадей, гонялся с ним, проводил с ним целые ночи…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Maddie put her hands on her hips. "I finally decide to be depraved, and you turn over a new leaf?"
Мэдди уперла руки в бока: – Подумать только, стоило мне наконец сдаться, и ты тут же решил начать жизнь с чистого листа.
Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мне
Солги мне
Крузи, Дженнифер
Tell Me Lies
Crusie, Jennifer
© 1998 by Jennifer Crusie Smith
"No, you are not ridiculous, you are only a depraved, worldly woman," he said, turning horribly white.
- Нет, вы не смешны, а вы - только развратная, светская женщина!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"To think that I could for one instant have looked for help from that coarse brute, that depraved sensualist and blackguard!" he cried.
"И я мог хоть мгновение ожидать чего-нибудь от этого грубого злодея, от этого сладострастного развратника и подлеца!" - вскричал он невольно.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
In a man so depraved this might, of course, mean no more than sensual attraction.
Впрочем у развратного человека и это могло быть лишь сладострастным влечением.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
They were monstrously depraved.
Развратны они были до уродливости.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books

Add to my dictionary

depraved1/3
dɪ'preɪvdAdjectiveиспорченный; развращённый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

depraved appetite
извращенный аппетит
depraved appetite
парорексия
depraved palate
испорченный вкус
lead a depraved life
развратничать
lead a depraved life
распутничать
lead depraved / loose life
развратничать
become corrupted / depraved / profligate
развращаться
to deprave
соблазнять
to deprave
совращать

Word forms

deprave

verb
Basic forms
Pastdepraved
Imperativedeprave
Present Participle (Participle I)depraving
Past Participle (Participle II)depraved
Present Indefinite, Active Voice
I depravewe deprave
you depraveyou deprave
he/she/it depravesthey deprave
Present Continuous, Active Voice
I am depravingwe are depraving
you are depravingyou are depraving
he/she/it is depravingthey are depraving
Present Perfect, Active Voice
I have depravedwe have depraved
you have depravedyou have depraved
he/she/it has depravedthey have depraved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been depravingwe have been depraving
you have been depravingyou have been depraving
he/she/it has been depravingthey have been depraving
Past Indefinite, Active Voice
I depravedwe depraved
you depravedyou depraved
he/she/it depravedthey depraved
Past Continuous, Active Voice
I was depravingwe were depraving
you were depravingyou were depraving
he/she/it was depravingthey were depraving
Past Perfect, Active Voice
I had depravedwe had depraved
you had depravedyou had depraved
he/she/it had depravedthey had depraved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been depravingwe had been depraving
you had been depravingyou had been depraving
he/she/it had been depravingthey had been depraving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will depravewe shall/will deprave
you will depraveyou will deprave
he/she/it will depravethey will deprave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be depravingwe shall/will be depraving
you will be depravingyou will be depraving
he/she/it will be depravingthey will be depraving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have depravedwe shall/will have depraved
you will have depravedyou will have depraved
he/she/it will have depravedthey will have depraved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been depravingwe shall/will have been depraving
you will have been depravingyou will have been depraving
he/she/it will have been depravingthey will have been depraving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would depravewe should/would deprave
you would depraveyou would deprave
he/she/it would depravethey would deprave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be depravingwe should/would be depraving
you would be depravingyou would be depraving
he/she/it would be depravingthey would be depraving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have depravedwe should/would have depraved
you would have depravedyou would have depraved
he/she/it would have depravedthey would have depraved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been depravingwe should/would have been depraving
you would have been depravingyou would have been depraving
he/she/it would have been depravingthey would have been depraving
Present Indefinite, Passive Voice
I am depravedwe are depraved
you are depravedyou are depraved
he/she/it is depravedthey are depraved
Present Continuous, Passive Voice
I am being depravedwe are being depraved
you are being depravedyou are being depraved
he/she/it is being depravedthey are being depraved
Present Perfect, Passive Voice
I have been depravedwe have been depraved
you have been depravedyou have been depraved
he/she/it has been depravedthey have been depraved
Past Indefinite, Passive Voice
I was depravedwe were depraved
you were depravedyou were depraved
he/she/it was depravedthey were depraved
Past Continuous, Passive Voice
I was being depravedwe were being depraved
you were being depravedyou were being depraved
he/she/it was being depravedthey were being depraved
Past Perfect, Passive Voice
I had been depravedwe had been depraved
you had been depravedyou had been depraved
he/she/it had been depravedthey had been depraved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be depravedwe shall/will be depraved
you will be depravedyou will be depraved
he/she/it will be depravedthey will be depraved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been depravedwe shall/will have been depraved
you will have been depravedyou will have been depraved
he/she/it will have been depravedthey will have been depraved