about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

deprivation of liberty

%%

лишение свободы

Law (En-Ru)

deprivation of liberty

см. deprivation of freedom

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In none of these cases, however, was gender the primary or secondary reason for the deprivation of liberty (as referred to in resolution 2000/46).
Однако ни в одном из этих случаев тендерный фактор не является ни основным, ни побочным мотивом лишения свободы (по смыслу резолюции 2000/46).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Assault on a sea-going ship or a river boat with the aim of capturing other people's property, committed with the use of violence or with the threat of its use, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of five to ten years.
Нападение на морское или речное судно в целях завладения чужим имуществом, совершенное с применением насилия либо с угрозой его применения, - наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
The same deeds, committed by an organized group, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of 12 to 20 years.
Те же деяния, совершенные организованной группой, - наказываются лишением свободы на срок от двенадцати до двадцати лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Homicide against two or more persons committed in a state of temporary insanity shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to five years.
Убийство двух или более лиц, совершенное в состоянии аффекта, - наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Deeds stipulated in the first or second part of this Article, and joined with the accusation of a person of committing a grave or especially grave crime, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to four years.
Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, - наказываются лишением свободы на срок до четырех лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Knowingly illegal taking into custody or keeping in custody shall be punishable by deprivation of liberty for a term of up to four years.
Заведомо незаконные заключение под стражу или содержание под стражей - наказываются лишением свободы на срок до четырех лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to seven years.
наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
On 5 November 2003, the Supreme Court of Mexico ruled that the statute of limitations in relation to the illegal deprivation of liberty could begin running only from the time when the body of the illegally detained person was recovered.
5 ноября 2003 года Верховный суд Мексики постановил, что срок давности уголовных преступлений, связанных с незаконным лишением свободы, может исчисляться только с даты обнаружения тела лица, незаконно находившегося под стражей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
shall be punishable by deprivation of liberty for a term of five to twelve years, with confiscation of property or without such confiscation.
наказываются лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет со штрафом в размере до пятисот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех лет либо без такового.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Stealing or possession of firearms, their components, ammunition, explosives, or explosive devices shall be punishable by deprivation of liberty for a term of three to seven years.
Хищение либо вымогательство огнестрельного оружия, комплектующих деталей к нему, боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных устройств - наказываются лишением свободы на срок от трех до семи лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
The same deed, which has involved by negligence the death of a person, shall be punishable by restraint of liberty for a term of up to five years, or by deprivation of liberty for the same term.
То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека, - наказывается ограничением свободы на срок до пяти лет или лишением свободы на тот же срок.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
The Special Rapporteur found that migrants are particularly vulnerable to deprivation of liberty.
Специальный докладчик установила, что мигранты особенно уязвимы в случае лишения свободы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Working Group on Arbitrary Detention was established by the Commission on Human Rights in its resolution 1991/42 and entrusted with the investigation of instances of alleged arbitrary deprivation of liberty.
Рабочая группа по произвольным задержаниям была учреждена в соответствии с резолюцией 1991/42 Комиссии по правам человека для расследования случаев предполагаемого произвольного лишения свободы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Its experience from the outset has been that the main causes of arbitrary deprivation of liberty are
Опыт, накопленный Группой в первые годы ее работы, позволил ей утверждать, что к основным причинам произвольного лишения свободы относятся
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The term of deprivation of liberty actually served by the convicted person may not be less than six months.
Фактически отбытый осужденным срок лишения свободы не может быть менее шести месяцев.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)

Add to my dictionary

deprivation of liberty
лишение свободы

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    лишение свободы

    translation added by Almas Mammadova
    0