about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

destination

[ˌdestɪ'neɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. назначение, предназначение, предначертание, предопределение

  2. место назначения, пункт назначения

  3. цель (путешествия, похода)

  4. информ. адресат информации

Physics (En-Ru)

destination

назначение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“D.C. taxis and town cars are all over three states. All kinds of weird destinations.
– Вашингтонские такси возят клиентов во все три соседних штата, в самые невероятные места назначения.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Future participants and guests of the Olympic and Paralympic Winter Games 2014 will remember Sochi as one of the most comfortable Winter Games destinations.
Будущим участникам и гостям Олимпийских и Паралимпийских игр 2014 года Сочи запомнится как одна из самых комфортабельных столиц Зимних Игр.
Government-to-Government agreements covering arms transfers can help to induce the possibility o£ the diversion of arms to unauthorized destinations.
межправительственные соглашения, касающиеся поставок оружия, могут способствовать уменьшению возможности перенаправления оружия в несанкционированные места назначения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Hong Kong, Indonesia, Malaysia and Thailand were the major destinations of Vietnamese asylum-seekers and by early 1991 Hong Kong was hosting over half of all boat people in the region.
Прежде всего они стремились попасть в Гонконг, Индонезию, Малайзию и Таиланд, и к началу 1991 года в Гонконге проживало свыше половины всех скопившихся в регионе "людей в лодках".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition, free trade zones can support further globalisation if strategically located inventory buffers are established, allowing exporters to respond with quicker lead times to demand from the destinations which they serve.
Кроме того, зоны свободной торговли могут способствовать дальнейшей глобализации при условии создания стратегически расположенных буферов товаров, что позволит экспортерам сократить время на подготовку заказов и обслуживание клиентов.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
TCO obtains rail plans through freight forwarders for shipments from Kulsary to end destinations.
ТШО получает железнодорожные планы через своих экспедиторов для отгрузок продуктов со станции Кульсары в конечные пункты назначения.
©2011 Тенгизшевройл
©2011 Tengizchevroil
Identify prime roads serving tourist attractions and destinations and give them priority in the national road development program.
Определить основные дороги, являющиеся подъездными путями к туристским достопримечательностям и объектам, с целью придания им приоритетного значения в национальной программе развития дорог.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
The new destinations of Asian migrant workers include Brunei Darussalam, Hong Kong, Japan, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China.
Новые места назначения трудящихся-мигрантов из Азии включают Бруней-Даруссалам, Гонконг, Японию, Малайзию, Республику Корея, Сингапур и Тайвань, провинцию Китая.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Department for the Integrated Development of Health Resorts and Tourism of the Krasnodar Region actively promotes local tourist destinations in the domestic market.
Департамент комплексного развития курортов и туризма Краснодарского края осуществляет активную поддержку курортов края также и внутри страны.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
(This is not just idle conjecture: a British study determined that these are people's favorite eyeball destinations.)
(Это вовсе не праздное предположение: британские исследования установили, что это излюбленное место в человеческом теле, куда чаще всего люди направляют свои зрачки.)
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Then you can call the routine from the places you would otherwise have used as origins or destinations of goto s and preserve the original structure of the conditional.
После этого вы сможете вызывать его из тех мест, где раньше располагались goto и метка его перехода. Это позволит сохранить оригинальную структуру условного оператора.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
The station underneath appeared to be frozen in time, as if it had been just yesterday that travelers had waited for steam engines to take them to their destinations.
Нижняя станция словно застыла во времени: казалось, как будто лишь вчера пассажиры ждали поездов, чтобы отправиться к месту назначения.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.
Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.
It was well after dark by the time we pulled up before the large building that was our destination.
Уже в су мерках мы добрались до цели – большого здания.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
The destination taxation doesn't apply to goods from third countries.
Принцип страны назначения не применяется в отношении товаров из третьих стран.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    направления ~ top destinations - самые популярные туристические направления

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    2

Collocations

ability of destinations to accept trains
способность станций назначения к приему поездов
airdrome of destination
аэродром конечной точки маршрута
airport of destination
аэропорт назначения
area of destination
район назначения
audio destination
выход звука
country of destination
страна назначения
country of export destination
страна назначения при экспорте
destination address
адрес назначения
destination code
адрес назначения
destination code
код абонента
destination code
код назначения
destination collection
целевой набор
destination contract
контракт с включенной доставкой
destination contract
контракт с оговоркой о доставке
destination data
данные для передачи

Word forms

destination

noun
SingularPlural
Common casedestinationdestinations
Possessive casedestination'sdestinations'