about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[dɪ'vəut] брит. / амер.


  1. посвящать (себя чему-то возвышенному)

  2. отдавать; посвящать

  3. уст. обрекать

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Faced with conditions that had never before existed, men had to devote increasing energy to understanding the present.
Столкнувшись с невиданными прежде условиями, люди с удвоенной энергией осваивались в настоящем.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
As the environment churns faster, we are not only pressured to devote more mental resources to thinking about the future, but to extend our time horizon — to probe further and further ahead.
По мере того как наше окружение постепенно набирает обороты своего поступательного движения, мы не только вынуждены все больше размышлять о будущем, но и расширять горизонты нашего времени, зондируя все более и более отдаленное будущее.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
'When at last,' he began again, 'I emerged from the deep depression which overwhelmed me after my wife's death, I resolved to devote myself, as it is called, to work.
– Отделавшись наконец, – заговорил он опять, – от тяжелого унынья, которое овладело мною после смерти моей жены, я вздумал было приняться, как говорится, за дело.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Perhaps even better: imaginary friends - and imaginary gods - have the time and patience to devote all their attention to the sufferer.
Более того: воображаемые друзья и воображаемые боги посвящают страждущему всё своё время и внимание без остатка.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
the reader will ask. Can they not, when they experience the people’s revolution, devote their energies “to the service of the people and to organising their labour and their social relations”?
— спросит читатель, — разве не может она, переживая народную революцию, посвятить свои силы «на служение народу, на организацию его труда и его общественных отношений»?
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He'll vow to be true to you, and that very day he will just as truthfully, just as sincerely, devote himself to someone else; and what's more he'll be the first person to come and tell you about it.
Он вот поклянется тебе, да в тот же день, так же правдиво и искренно, другому отдастся; да еще сам первый к тебе придет рассказать об этом.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
This could possibly allow it to streamline its sessions and devote more time to fulfilling its mandate related to Article 17 of the United Nations Charter.
Вполне вероятно, что это позволит ему добиться рационализации своих сессий и посвящать больше времени выполнению функций, вытекающих из статьи 17 Устава Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I bowed down to the board of the table, and humbly answered "that I was my master's slave: but, if I were at my own disposal, I should be proud to devote my life to her majesty's service."
Я низко поклонился королеве и скромно ответил, что я раб своего хозяина, но что если бы я был свободен распоряжаться своей судьбой, то с радостью посвятил бы свою жизнь служению ее величеству.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Among other things she announced that she was prepared to found a magazine of her own, and henceforward to devote her whole life to it.
Между прочим она объявила, что готова основать свой журнал и посвятить ему отныне всю свою жизнь.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
After all this business with Father Zossima, which has so upset me, from this very day I'm a realist and I want to devote myself to practical usefulness.
Я с сегодняшнего дня, после всей этой истории в монастыре, которая меня так расстроила, совершенная реалистка и хочу броситься в практическую деятельность.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It is generally recommended to devote more attention to large anomalies (except if fractures are almost normal to the borehole axis), and to be particularly cautious in interpreting the results if the pad-borehole contact is lost.
Обычно рекомендуется уделять больше внимания крупным аномалиям (исключение составляют случаи, когда трещины перпендикулярны к оси скважины) и быть осторожным при интерпретации результатов потери контакта башмака со стенкой скважины.
Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Kill her, take her money and with the help of it devote oneself to the service of humanity and the good of all. What do you think, would not one tiny crime be wiped out by thousands of good deeds?
Убей ее и возьми ее деньги, с тем чтобы с их помощию посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел?
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
I believe in it with all the strength of my soul, and will devote my whole life to it, to the last breath!"
Верю всеми силами души - и посвящу этому делу всю свою жизнь! До последнего дыхания!
Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
'They cannot believe that the Zemochs would devote so much effort to the finding of one single thing - although the thing they seek is of greater worth than all the treasure in the world.'
Они никак не могут поверить, что земохи ищут одну единственную вещь, хотя эта вещь драгоценнее всех сокровищ на свете.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
After dinner he proposed to Insarov that he should take him to the Stahovs; but he replied that he had intended to devote the evening to correspondence with his Bulgarians, and so he would ask him to put off the visit to the Stahovs till next day.
После обеда он предложил Инсарову свести его к Стаховым но тот отвечал, что располагает посвятить весь вечер на переписку с своими болгарами и потому просит его отсрочить посещение Стаховых до другого дня.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008

Add to my dictionary


She devoted herself to serving God. — Она посвятила себя служению Богу.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    посвящать (себя чему-то возвышенному);

    уделять, жертвовать (время, деньги)

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
  2. 2.


  3. 3.


    translation added by kkharelmilan@gmail.com


devote oneself
devote (attention)
уделять (внимание)
devoted filmgoer
devoted moviegoer
devoted filmgoer
devoted moviegoer
person devoted
be devoted
devoted wife
преданная жена

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)devoting
Past Participle (Participle II)devoted
Present Indefinite, Active Voice
I devotewe devote
you devoteyou devote
he/she/it devotesthey devote
Present Continuous, Active Voice
I am devotingwe are devoting
you are devotingyou are devoting
he/she/it is devotingthey are devoting
Present Perfect, Active Voice
I have devotedwe have devoted
you have devotedyou have devoted
he/she/it has devotedthey have devoted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been devotingwe have been devoting
you have been devotingyou have been devoting
he/she/it has been devotingthey have been devoting
Past Indefinite, Active Voice
I devotedwe devoted
you devotedyou devoted
he/she/it devotedthey devoted
Past Continuous, Active Voice
I was devotingwe were devoting
you were devotingyou were devoting
he/she/it was devotingthey were devoting
Past Perfect, Active Voice
I had devotedwe had devoted
you had devotedyou had devoted
he/she/it had devotedthey had devoted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been devotingwe had been devoting
you had been devotingyou had been devoting
he/she/it had been devotingthey had been devoting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will devotewe shall/will devote
you will devoteyou will devote
he/she/it will devotethey will devote
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be devotingwe shall/will be devoting
you will be devotingyou will be devoting
he/she/it will be devotingthey will be devoting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have devotedwe shall/will have devoted
you will have devotedyou will have devoted
he/she/it will have devotedthey will have devoted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been devotingwe shall/will have been devoting
you will have been devotingyou will have been devoting
he/she/it will have been devotingthey will have been devoting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would devotewe should/would devote
you would devoteyou would devote
he/she/it would devotethey would devote
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be devotingwe should/would be devoting
you would be devotingyou would be devoting
he/she/it would be devotingthey would be devoting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have devotedwe should/would have devoted
you would have devotedyou would have devoted
he/she/it would have devotedthey would have devoted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been devotingwe should/would have been devoting
you would have been devotingyou would have been devoting
he/she/it would have been devotingthey would have been devoting
Present Indefinite, Passive Voice
I am devotedwe are devoted
you are devotedyou are devoted
he/she/it is devotedthey are devoted
Present Continuous, Passive Voice
I am being devotedwe are being devoted
you are being devotedyou are being devoted
he/she/it is being devotedthey are being devoted
Present Perfect, Passive Voice
I have been devotedwe have been devoted
you have been devotedyou have been devoted
he/she/it has been devotedthey have been devoted
Past Indefinite, Passive Voice
I was devotedwe were devoted
you were devotedyou were devoted
he/she/it was devotedthey were devoted
Past Continuous, Passive Voice
I was being devotedwe were being devoted
you were being devotedyou were being devoted
he/she/it was being devotedthey were being devoted
Past Perfect, Passive Voice
I had been devotedwe had been devoted
you had been devotedyou had been devoted
he/she/it had been devotedthey had been devoted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be devotedwe shall/will be devoted
you will be devotedyou will be devoted
he/she/it will be devotedthey will be devoted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been devotedwe shall/will have been devoted
you will have been devotedyou will have been devoted
he/she/it will have been devotedthey will have been devoted