about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

disappoint

[ˌdɪsə'pɔɪnt] брит. / амер.

гл.

  1. разочаровывать

  2. обманывать (надежды), не оправдывать (ожиданий); расстраивать (планы)

  3. уст. лишать (чего-л.), отбирать (что-л.)

Psychology (En-Ru)

disappoint

разочаровывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

What is typical of sadism is not a niggardliness in the sense of withholding but a much more active, though unconscious, impulse to thwart others—to kill their joy and to disappoint their expectations.
То, что типично для садизма, это не отсутствие желания идти навстречу, а гораздо более сильный, хотя и бессознательный импульс к противодействию другим — уничтожению их радости, обману их ожиданий.
Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
And, besides, I've already told 'em to put on another plate when I see you coming; so you mustn't disappoint us.
А кроме того, я уже велела поставить еще тарелку на стол, как только увидела, что вы едете; вы уж нас не огорчайте.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
I disappoint every one-father and Aunt Penniman."
Во мне все разочаровались — и отец, и тетя.
James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
Do not disappoint Russia and her expectations. Our fatal troika dashes on in her headlong flight perhaps to destruction and in all Russia for long past men have stretched out imploring hands and called a halt to its furious reckless course.
Не мучьте же Россию и ее ожидания, роковая тройка наша несется стремглав и может к погибели. И давно уже в целой России простирают руки и взывают остановить бешеную, беспардонную скачку.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Good morning, Billy; I saw your mother on the way in, and she told me to be sure to tell you she thought of you all the time and knew you wouldn’t disappoint her.
Доброе утро, Билли; по дороге сюда я видела вашу маму, и она просила непременно передать вам, что все время о вас думает и уверена, что вы ее не огорчите.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
In this regard, it is important not to disappoint the people’s expectations.
Важно не обмануть надежды людей.
© 2003–2009 Gazprom
I would not disappoint the little angel for all the world: and if you want me at the card-table now, I am resolved to finish the basket after supper."
Я ни за что в мире не соглашусь огорчить нашего ангелочка, а если без меня партия не составится, я кончу корзиночку после ужина.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
Pure theory, of course, since I am reasoning by analogy from other Martian life forms - but that's why I'm going to have to disappoint Lowell - Fuzzy Britches will have to go on very short rations."
Это, конечно, чистая теория - я ведь рассуждаю по аналогии с другими формами жизни на Марсе, - но этим-то я и собираюсь огорчить Лоуэлла. Мохнатым Штанам придется перейти на очень скудный паек.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
She read these novels and praised them, so that she might not disappoint him, and he was delighted because he hoped sooner or later to become a distinguished author.
Она читала эти романы и, чтобы не огорчить его, хвалила, и он был рад, так как надеялся стать рано или поздно известным писателем.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"Don't disappoint me tomorrow, Philip,
— Ну, прошу тебя, не огорчай меня, Филип.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Similarly, instead of frustrating others he will be overanxious not to disappoint them, to be considerate and generous.
Аналогично вместо фрустрирования других он будет заботиться, чтобы не разочаровать их, быть деликатным и великодушным.
Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
“I trust that you will not let this unfortunate annoyance, of which I had no idea, lead you to disappoint our eager expectations and deprive us of the enjoyment of hearing your reading at our literary matinee.”
- Я надеюсь, что вы, не взирая на эту несчастную неприятность, о которой я не имею до сих пор понятия, не обманете наших лучших ожиданий и не лишите нас наслаждения услышать ваше чтение на литературном утре.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Take my life if thou wilt, and say, the Jew, amidst his tortures, knew how to disappoint the Christian.”
Бери мою жизнь, коли хочешь, а потом рассказывай, как еврей, невзирая ни на какие пытки, сумел досадить христианину.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
“You disappoint me, Mr. McCandles.”
— Вы меня разочаровываете, мистер Маккэндлс.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
'Did you hear him say that he was resolved to disappoint us?
- Слышали, как он сказал, что решил нас оставить с носом?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

disappoint1/5
ˌdɪsə'pɔɪntVerbразочаровыватьExamples

It disappointed everyone that she did not win the prize. — Все были разочарованы тем, что она не выиграла приз.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    disappoint

    translation added by Irina Galamiy
    0

Collocations

be disappointed
разочаровываться
be disappointed
расстраиваться

Word forms

disappoint

verb
Basic forms
Pastdisappointed
Imperativedisappoint
Present Participle (Participle I)disappointing
Past Participle (Participle II)disappointed
Present Indefinite, Active Voice
I disappointwe disappoint
you disappointyou disappoint
he/she/it disappointsthey disappoint
Present Continuous, Active Voice
I am disappointingwe are disappointing
you are disappointingyou are disappointing
he/she/it is disappointingthey are disappointing
Present Perfect, Active Voice
I have disappointedwe have disappointed
you have disappointedyou have disappointed
he/she/it has disappointedthey have disappointed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been disappointingwe have been disappointing
you have been disappointingyou have been disappointing
he/she/it has been disappointingthey have been disappointing
Past Indefinite, Active Voice
I disappointedwe disappointed
you disappointedyou disappointed
he/she/it disappointedthey disappointed
Past Continuous, Active Voice
I was disappointingwe were disappointing
you were disappointingyou were disappointing
he/she/it was disappointingthey were disappointing
Past Perfect, Active Voice
I had disappointedwe had disappointed
you had disappointedyou had disappointed
he/she/it had disappointedthey had disappointed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been disappointingwe had been disappointing
you had been disappointingyou had been disappointing
he/she/it had been disappointingthey had been disappointing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will disappointwe shall/will disappoint
you will disappointyou will disappoint
he/she/it will disappointthey will disappoint
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be disappointingwe shall/will be disappointing
you will be disappointingyou will be disappointing
he/she/it will be disappointingthey will be disappointing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have disappointedwe shall/will have disappointed
you will have disappointedyou will have disappointed
he/she/it will have disappointedthey will have disappointed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been disappointingwe shall/will have been disappointing
you will have been disappointingyou will have been disappointing
he/she/it will have been disappointingthey will have been disappointing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would disappointwe should/would disappoint
you would disappointyou would disappoint
he/she/it would disappointthey would disappoint
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be disappointingwe should/would be disappointing
you would be disappointingyou would be disappointing
he/she/it would be disappointingthey would be disappointing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have disappointedwe should/would have disappointed
you would have disappointedyou would have disappointed
he/she/it would have disappointedthey would have disappointed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been disappointingwe should/would have been disappointing
you would have been disappointingyou would have been disappointing
he/she/it would have been disappointingthey would have been disappointing
Present Indefinite, Passive Voice
I am disappointedwe are disappointed
you are disappointedyou are disappointed
he/she/it is disappointedthey are disappointed
Present Continuous, Passive Voice
I am being disappointedwe are being disappointed
you are being disappointedyou are being disappointed
he/she/it is being disappointedthey are being disappointed
Present Perfect, Passive Voice
I have been disappointedwe have been disappointed
you have been disappointedyou have been disappointed
he/she/it has been disappointedthey have been disappointed
Past Indefinite, Passive Voice
I was disappointedwe were disappointed
you were disappointedyou were disappointed
he/she/it was disappointedthey were disappointed
Past Continuous, Passive Voice
I was being disappointedwe were being disappointed
you were being disappointedyou were being disappointed
he/she/it was being disappointedthey were being disappointed
Past Perfect, Passive Voice
I had been disappointedwe had been disappointed
you had been disappointedyou had been disappointed
he/she/it had been disappointedthey had been disappointed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be disappointedwe shall/will be disappointed
you will be disappointedyou will be disappointed
he/she/it will be disappointedthey will be disappointed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been disappointedwe shall/will have been disappointed
you will have been disappointedyou will have been disappointed
he/she/it will have been disappointedthey will have been disappointed