about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

disarmament

[dɪs'ɑːməmənt] брит. / амер.

сущ.

демилитаризация, разоружение

Law (En-Ru)

disarmament

разоружение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Conference on Disarmament is the single multilateral negotiating forum for disarmament and yet it is continuing to experience difficulties in agreeing on a programme of work.
Конференция по разоружению (КР) является единственным многосторонним форумом для проведения переговоров по разоружению, однако она продолжает сталкиваться с трудностями в достижении договоренности по программе работы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At a minimum, more funding must be made available to non-governmental groups working in the field of disarmament.
По крайней мере необходимо увеличить финансирование неправительственных групп, действующих в области разоружения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We attach particular importance to the progressive and full implementation of the practical steps included in the Final Document, as they chart the way to nuclear disarmament.
Поступательному и всестороннему осуществлению предусматриваемых Заключительным документом практических мер мы придаем особое значение, поскольку они прокладывают путь к ядерному разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The items under discussion in the First Committee should reflect our most serious and topical disarmament concerns.
Пункты повестки дня, обсуждаемые в Первом комитете, должны отражать вопросы, вызывающие нашу самую серьезную и актуальную обеспокоенность в связи с разоружением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Heads of State or Government reaffirmed the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament.
Главы государств или правительств вновь подтвердили важность Конференции по разоружению как единого многостороннего форума переговоров по разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Also reaffirms multilateralism as the core principle in resolving disarmament and non-proliferation concerns;
вновь подтверждает также, что многосторонность является ключевым принципом усилий по устранению озабоченности в области разоружения и нераспространения;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We are sure that your experience and skills will direct our deliberations towards our objectives in the area of disarmament and international peace and security.
Убеждены, что благодаря Вашим опыту и мастерству мы достигнем в нашей работе своих целей в деле разоружения и в сфере международного мира и безопасности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Subsequently, however, the Coalition forces and ISAF have supported the Government’s programme of disarmament, demobilization, and reintegration (DDR) of combatants, with so far only marginal success.
Впоследствии, однако, Коалиционные силы и МССБ оказали правительству поддержку в осуществлении его программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, в рамках которой на данный момент достигнуты лишь незначительные успехи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The September tragedy clearly demonstrated the new challenges and threats of the twenty-first century and the clear links that exist between the problems of international security, disarmament and terrorism.
Сентябрьская трагедия наглядно продемонстрировала новые вызовы и угрозы XXI века и существующую связь между проблемами международной безопасности, разоружения и терроризма.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
These include the two largest corps of the Afghan Militia Forces, the central corps in Kabul and the corps in Parwan; only 5 per cent of these units have entered the disarmament, demobilization and reintegration programme.
К ним относятся два крупнейших корпуса Афганских сил ополчения — центральный корпус в Кабуле и корпус в Парване; в программе разоружения, демобилизации и реинтеграции приняли участие только 5 процентов личного состава этих подразделений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Efforts towards disarmament are still incipient and their diplomatic handling has never been so remote from international forums."
"усилия, направленные на достижение разоружения, до сих пор находятся на самой начальной стадии, и дипломатическая деятельность, в рамках которой предпринимаются эти усилия, никогда еще не была так далека от многосторонних форумов".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That can be achieved if States fully adhere to the provisions of international disarmament treaties and conventions that they are parties to.
Этого можно добиться, если государства будут полностью соблюдать положения международных договоров и конвенций по вопросам разоружения, участниками которых они являются.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In our view, the idea of a nuclear-arms freeze was a viable approach to nuclear disarmament as long as the nuclear-arms race went on unabated and the number of nuclear weapons was on the increase, with no prospect of reductions.
На наш взгляд, идея замораживания ядерного оружия была целесообразной в подходе к ядерному разоружению пока продолжалась необузданная эскалация гонки ядерных вооружений и росли арсеналы ядерного оружия и не было никаких перспектив их сокращения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The document stated that such a convention should contribute significantly to nuclear disarmament, meaning that we should broaden its scope to include stockpiles of fissile material for the production of nuclear weapons.
В документе говорится, что такая конвенция должна внести значительный вклад в ядерное разоружение, подразумевая, что нам следует расширить ее охват, чтобы она включала запасы расщепляющихся материалов для производства ядерного оружия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The positive outcome of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) allowed us to hope that we were making progress towards multilateral and irreversible nuclear disarmament.
Положительные итоги Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора вселили надежду на то, что мы продвигаемся в направлении многостороннего и необратимого ядерного разоружения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

disarmament1/4
dɪs'ɑːməməntNounдемилитаризация; разоружениеExamples

general / universal disarmament — полное разоружение
multilateral disarmament — многостороннее разоружение
nuclear disarmament — ядерное разоружение
unilateral disarmament — одностороннее разоружение

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    демилитаризация

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0
  2. 2.

    разоружение

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

bid for disarmament
предложение о разоружении
disarmament agreement
соглашение о разоружении
disarmament conference
конференция по вопросам разоружения
disarmament negotiations
переговоры по разоружению
disarmament problem
проблема разоружения
general and complete disarmament
всеобщее и полное разоружение
global disarmament
всеобщее разоружение
nuclear disarmament
отказ от применения ядерного оружия
package disarmament plan
план комплексного разоружения
partial disarmament
частичное разоружение
total disarmament
всеобщее разоружение
universal and over-all disarmament
всеобщее и полное разоружение
fight for general and complete disarmament
борьба за всеобщее и полное разоружение
comprehensive disarmament under strict international control
всестороннее разоружение под строгим международным контролем
treaty on general and complete disarmament
договор о всеобщем и полном разоружении

Word forms

disarmament

noun
SingularPlural
Common casedisarmament*disarmaments
Possessive casedisarmament's*disarmaments'