without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
disbelief
[ˌdɪsbɪ'liːf]
сущ.
неверие; недоверие
Examples from texts
The expected expressions of astonishment and disbelief greeted them as they strode by.Ожидаемые выражения удивления и неверия встречались им на пути.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
She watched the disbelief quickly become belief and frightened anger, and then resolve.Она видела, как недоверие быстро превращается в уверенность и гневный испуг, а потом - в решимость.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
"Our belief in heaven," the clergyman went on, "is not qualified by our disbelief in the old mediaeval hell.— Наша вера в загробную жизнь, — продолжал священник, — вовсе не опровергается нашим неверием в старый средневековый ад.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Carl was slowly shaking his head in disbelief.Карл медленно покачивал головой, не веря собственным глазам.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
and he came to the biological lectures and worked intermittently, in order, he explained, to fight disbelief with its own weapons.Он посещал лекции по биологии и время от времени работал в лаборатории, для того чтобы, как он признавался, бороться с неверием его же собственным оружием.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
His belly flopped over sickeningly with disbelief and he made as if to drop out, but he knew he had to call.От изумления у него что-то муторно и тяжело перевернулось в животе, и он хотел объявить «пас», но вспомнил, что обязан играть.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"A headache?" I asked in disbelief.— Головную боль? — недоверчиво спросила я.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
"The Chapel of the Jesus of the Hills. I had heard of it, but had never seen it. I had no idea how to get to it. It was a thing spoken of half in wonder, half in disbelief."– Я слышал о ней, но никогда не видел и не думал, что когда-нибудь найду ее, тем более, что те, кто говорил, сами не очень-то верили в ее существование.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
She joined him knee-to-knee and followed the sweeping movement of his finger with growing disbelief and confusion.Присела и она, проследив за движением его пальца. И придя в полное замешательство.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
"Mr. Conklin," said the President, "no one here has indicated disbelief.– Мистер Конклин, – сказал референт по науке, – кажется, еще никто не выражал вам недоверия.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
She stared at him in disbelief.Она поглядела на него с недоверием.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
He even stumbled back a step, trapped between horror and disbelief.Он в ужасе отшатнулся назад, не в силах поверить своим глазам.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
He felt his mouth drop open, staring at the weapon in disbelief.Не веря глазам, он глядел на оружие с раскрытым ртом.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Vigor read the disbelief in the commander's face and held up a hand. "I talked to Lisa earlier this morning.Увидев сомнение на лице Грея, Вигор поднял руку: – Сегодня утром я говорил с Лизой.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
"Oh, shades..." she cried softly and collapsed in stricken disbelief.— О, проклятие!.. — воскликнула девушка и без чувств упала на пол.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Add to my dictionary
disbelief
ˌdɪsbɪ'liːfNounневерие; недовериеExamples
complete / total / utter disbelief — полное недоверие
disbelief in smb. / smth. — неверие в кого-л. / что-л.
User translations
Noun
- 1.
неверие
translation added by Чулпан Шакирова
Collocations
in utter disbelief
не веря своим ушам
Word forms
disbelief
noun
Singular | Plural | |
Common case | disbelief | *disbeliefs |
Possessive case | disbelief's | *disbeliefs' |