about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




недовольный, неудовлетворённый

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It looked quite human to me when I had finished it; but when I went to it I was discontented with it.
Когда я кончил работу, она показалась мне совсем человеческим существом, но, взглянув на нее некоторое время спустя, я остался неудовлетворен.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
Marya Dmitrievna received her caresses indulgently; but at heart she was discontented with Lavretsky, with Varvara Pavlovna, and with the whole scene she had prepared.
Марья Дмитриевна снисходительно принимала ее ласки; но в душе она не была довольна ни Лаврецким, ни Варварой Павловной, ни всей подготовленной ею сценой.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Then I am an idiot, since I suffer and am discontented and surprised at the baseness of mankind."
- Значит, я идиот, так как я страдаю, недоволен и удивляюсь человеческой подлости.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
For the first time since his engagement, Mr. Weller looked, for a moment, discontented and unhappy.
Мистер Уэллер впервые с тех пор, как поступил на службу, состроил на момент недовольную и разочарованную мину.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
In this attitude, he fixed himself, the moment he made his appearance; and, holding out a small piece of orange-peel at arm's length, exclaimed, in a growling, discontented voice. 'Look here! do you see this!
В этой позе он и остановился, едва успел войти в комнату, и, держа в вытянутой руке кусочек апельсинной корки, воскликнул ворчливым, недовольным голосом: — Смотрите! Видите?
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Was he simply teaching him to be discontented with his lot?
Не принесет ли то, чему он его учит, бесконечное разочарование своей судьбой?
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
"You know the saying, 'Happiness is where we are not,'" replied Bazarov. "Besides, you told me yesterday that you are discontented.
- Вы знаете поговорку: "Там хорошо, где нас нет", - возразил Базаров, - притом же вы сами сказали вчера, что вы не удовлетворены.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
As to Chang Lan-po, he was staying here too, for negotiations with discontented tenant farmers.
Был здесь и Чан Лянпо, который вел переговоры с недовольными арендаторами.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik
The devil in the blue spectacles brought him another notebook fatter still, but he wanted even more; and the more he counted it, the more discontented he became.
Бес в синих очках принес ему другой бумажник, потолще, но ему захотелось еще больше, и чем дольше он считал, тем недовольнее становился.
Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devil
The shoemaker and the devil
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сапожник и нечистая сила
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The patient's discontented growl of a reply is not intelligible; his daughter, however, could interpret, if she would, that what he says is, he 'don't want no Poll-Parroting'.
В ответ пациент недовольно бурчит что-то непонятное; однако дочь его могла бы перевести, если бы захотела, что "он не желает слушать попугайную болтовню".
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
At the same time he did not in the least pose as a gloomy man discontented with his destiny; on the contrary, he seemed full of indiscrimating good-will, cordial and even offensive readiness to become intimate with every one he came across.
А между тем он вовсе не прикидывался человеком мрачным и своею судьбою недовольным; напротив, от него так и веяло неразборчивым благоволеньем, радушьем и почти обидной готовностью сближенья с каждым встречным и поперечным.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
There was not enough of open injustice to provoke sustained rebellion, but she became discontented and cross and complaining.
По отношению к ней не проявляли несправедливости, которая могла бы вызвать ее протест. Но нездоровая атмосфера в семье сделала Клэр обидчивой и недовольной.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
His brow had the little puckerings of a thoroughly discontented man, little wrinklings and lumps, particularly over his right eye, and he sat with his hands in his pockets, a little askew on the stile and swung one leg.
Выдавая глубокую неудовлетворенность мистера Полли всем и вся, лоб его пересекали морщинки, мелкие складки и одутловатости, особенно над правым глазом. Он сидел на ступеньке перелаза, чуть подавшись вперед и покачивая одной ногой.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
The little man was not discontented.
Маленький человечек не жаловался.
O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина Барней
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
Transformation of Martin Burney
It is a social shock-absorber placed between privilege and the pressure of popular discontent."
Она представляет собой социальный амортизатор, предназначенный для смягчения столкновения между привилегиями господствующего класса и давлением народного недовольства».
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart

Add to my dictionary

ˌdɪskən'tentɪdAdjectiveнедовольный; неудовлетворённый

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


voice one's discontent
express discontent
depression with a feeling of discontent
угнетенное настроение с чувством недовольства
popular discontent
недовольство народа

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)discontenting
Past Participle (Participle II)discontented
Present Indefinite, Active Voice
I discontentwe discontent
you discontentyou discontent
he/she/it discontentsthey discontent
Present Continuous, Active Voice
I am discontentingwe are discontenting
you are discontentingyou are discontenting
he/she/it is discontentingthey are discontenting
Present Perfect, Active Voice
I have discontentedwe have discontented
you have discontentedyou have discontented
he/she/it has discontentedthey have discontented
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been discontentingwe have been discontenting
you have been discontentingyou have been discontenting
he/she/it has been discontentingthey have been discontenting
Past Indefinite, Active Voice
I discontentedwe discontented
you discontentedyou discontented
he/she/it discontentedthey discontented
Past Continuous, Active Voice
I was discontentingwe were discontenting
you were discontentingyou were discontenting
he/she/it was discontentingthey were discontenting
Past Perfect, Active Voice
I had discontentedwe had discontented
you had discontentedyou had discontented
he/she/it had discontentedthey had discontented
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been discontentingwe had been discontenting
you had been discontentingyou had been discontenting
he/she/it had been discontentingthey had been discontenting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will discontentwe shall/will discontent
you will discontentyou will discontent
he/she/it will discontentthey will discontent
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be discontentingwe shall/will be discontenting
you will be discontentingyou will be discontenting
he/she/it will be discontentingthey will be discontenting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have discontentedwe shall/will have discontented
you will have discontentedyou will have discontented
he/she/it will have discontentedthey will have discontented
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been discontentingwe shall/will have been discontenting
you will have been discontentingyou will have been discontenting
he/she/it will have been discontentingthey will have been discontenting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would discontentwe should/would discontent
you would discontentyou would discontent
he/she/it would discontentthey would discontent
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be discontentingwe should/would be discontenting
you would be discontentingyou would be discontenting
he/she/it would be discontentingthey would be discontenting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have discontentedwe should/would have discontented
you would have discontentedyou would have discontented
he/she/it would have discontentedthey would have discontented
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been discontentingwe should/would have been discontenting
you would have been discontentingyou would have been discontenting
he/she/it would have been discontentingthey would have been discontenting
Present Indefinite, Passive Voice
I am discontentedwe are discontented
you are discontentedyou are discontented
he/she/it is discontentedthey are discontented
Present Continuous, Passive Voice
I am being discontentedwe are being discontented
you are being discontentedyou are being discontented
he/she/it is being discontentedthey are being discontented
Present Perfect, Passive Voice
I have been discontentedwe have been discontented
you have been discontentedyou have been discontented
he/she/it has been discontentedthey have been discontented
Past Indefinite, Passive Voice
I was discontentedwe were discontented
you were discontentedyou were discontented
he/she/it was discontentedthey were discontented
Past Continuous, Passive Voice
I was being discontentedwe were being discontented
you were being discontentedyou were being discontented
he/she/it was being discontentedthey were being discontented
Past Perfect, Passive Voice
I had been discontentedwe had been discontented
you had been discontentedyou had been discontented
he/she/it had been discontentedthey had been discontented
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be discontentedwe shall/will be discontented
you will be discontentedyou will be discontented
he/she/it will be discontentedthey will be discontented
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been discontentedwe shall/will have been discontented
you will have been discontentedyou will have been discontented
he/she/it will have been discontentedthey will have been discontented