about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

disfigure

[dɪs'fɪgə] брит. / амер.

гл.

обезображивать, уродовать; портить

Learning (En-Ru)

disfigure

[dɪs'fɪgə]

v

уродовать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

To disfigure the victim's face so that it would be unrecognisable.
— Чтобы изуродовать лицо бродяги до неузнаваемости.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Atheism only preaches a negation, but Romanism goes further; it preaches a disfigured, distorted Christ--it preaches Anti-Christ--I assure you, I swear it!
Атеизм только проповедует нуль, а католицизм идет дальше: он искаженного Христа проповедует, им же оболганного и поруганного, Христа противоположного! Он антихриста проповедует, клянусь вам, уверяю вас!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Blood was flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated and disfigured.
С лица, с головы текла кровь; лицо было все избито, ободрано, исковеркано.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Involuntarily the judge shrank back in incredulous horror. Never had he heard such a rich and warm, utterly lovely voice. Coming from that disfigured old woman, the voice seemed a cruel, outrageous mockery.
Судья, не веря собственным ушам, вздрогнул – никогда в жизни не доводилось ему слышать столь сочного, глубокого и теплого, поистине прекрасного голоса, но в устах безобразной старухи он звучал жестокой насмешкой.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
No hollow disfigured the base of her head, like those which make the necks of some women resemble trunks of trees; her muscles were not harshly defined, and everywhere the lines were rounded into curves as fugitive to the eye as to the pencil.
Шея графини ничем не напоминала шею некоторых женщин, сухую, как ствол дерева; мускулы нигде не выступали на ней, и взгляд встречал лишь округлые линии и плавные изгибы, не поддающиеся кисти художника.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
In a way he was glad his mother had died before the worst of the changes disfigured the neighborhood.
Марти был рад, что мать его умерла до того, как в их квартале произошли самые неприятные изменения.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
“Women of the De Merville type do not act like that. She would love him the more as a disfigured martyr.
— Женщина такого типа, как Виолетта де Мервиль, будет любить искалеченного страдальца еще крепче, чем здорового человека.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious ClientКонан Дойль, Артур / Знатный клиент
Знатный клиент
Конан Дойль, Артур
© издательство "Слог", 1992
© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
The Adventure of the Illustrious Client
Conan Doyle, Arthur
The windows are disfigured by iron gratings on the inside.
Окна изнутри обезображены железными решетками.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
When his body was found, many miles from the scene of his death, and so horribly disfigured that he was only recognizable by the contents of his pockets, notes were still legible, folded in a case he carried.
Когда труп его наконец нашли – за много миль от места катастрофы и в таком обезображенном виде, что узнать его можно было только по содержимому его карманов, – кое-какие записи, хранившиеся в бумажнике, удалось разобрать.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Because of his height people always watched Muribellum wherever he went. Those who saw him for the first time were inevitably fascinated by his disfigured face : his nose had once been smashed by a blow from a German club.
Крысобоя вообще все провожали взглядами, где бы он ни появлялся, из-за его роста, а те, кто видел его впервые, из-за того еще, что лицо центуриона было изуродовано: нос его некогда был разбит ударом германской палицы.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
A long, businesslike revolver, also gleaming with oil, appeared in the hand of the man with the disfigured face.
Лоснящийся от машинного масла кольт, длинный и стремительный, оказался в руке изуродованного.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
He was a titular counsellor, a man about forty, much disfigured by small-pox, very poor, and burdened with a consumptive wife and an invalid child. He was of a very communicative and unassuming character, but not without tact.
Это был титулярный советник, лет уже сорока, очень рябой, очень бедный, обремененный больной в чахотке женой и больным ребенком; характера чрезвычайно сообщительного и смирного, впрочем довольно и деликатный.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
One of Stavka's retinue, a female with a powerful physique and primitive warrior tattoos carved into her disfigured face, gave a shout of alarm.
Сопровождавшая Холлера мускулистая женщина с грубой, воинственной татуировкой на изуродованном шрамами лице крикнула, предупреждая об опасности.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
His companion, a stocky young man with a face disfigured by warty growths, smiled nervously and bowed.
Его помощник, крепкий молодой парень, лицо которого было обезображено многочисленными бородавками, смущенно улыбнулся и поклонился.
Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда Кромвеля
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
"I'm glad you'r not disfigured, and those are perennial sunflowers.
— Я рада, что вы не обезображены, а это бессмертники.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Add to my dictionary

disfigure1/4
dɪs'fɪgəVerbобезображивать; уродовать; портить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

to disfigure
обезображивать
disfigure oneself
уродоваться
disfigure permanently
уродовать
disfiguring scar
обезображивающий рубец

Word forms

disfigure

verb
Basic forms
Pastdisfigured
Imperativedisfigure
Present Participle (Participle I)disfiguring
Past Participle (Participle II)disfigured
Present Indefinite, Active Voice
I disfigurewe disfigure
you disfigureyou disfigure
he/she/it disfiguresthey disfigure
Present Continuous, Active Voice
I am disfiguringwe are disfiguring
you are disfiguringyou are disfiguring
he/she/it is disfiguringthey are disfiguring
Present Perfect, Active Voice
I have disfiguredwe have disfigured
you have disfiguredyou have disfigured
he/she/it has disfiguredthey have disfigured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been disfiguringwe have been disfiguring
you have been disfiguringyou have been disfiguring
he/she/it has been disfiguringthey have been disfiguring
Past Indefinite, Active Voice
I disfiguredwe disfigured
you disfiguredyou disfigured
he/she/it disfiguredthey disfigured
Past Continuous, Active Voice
I was disfiguringwe were disfiguring
you were disfiguringyou were disfiguring
he/she/it was disfiguringthey were disfiguring
Past Perfect, Active Voice
I had disfiguredwe had disfigured
you had disfiguredyou had disfigured
he/she/it had disfiguredthey had disfigured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been disfiguringwe had been disfiguring
you had been disfiguringyou had been disfiguring
he/she/it had been disfiguringthey had been disfiguring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will disfigurewe shall/will disfigure
you will disfigureyou will disfigure
he/she/it will disfigurethey will disfigure
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be disfiguringwe shall/will be disfiguring
you will be disfiguringyou will be disfiguring
he/she/it will be disfiguringthey will be disfiguring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have disfiguredwe shall/will have disfigured
you will have disfiguredyou will have disfigured
he/she/it will have disfiguredthey will have disfigured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been disfiguringwe shall/will have been disfiguring
you will have been disfiguringyou will have been disfiguring
he/she/it will have been disfiguringthey will have been disfiguring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would disfigurewe should/would disfigure
you would disfigureyou would disfigure
he/she/it would disfigurethey would disfigure
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be disfiguringwe should/would be disfiguring
you would be disfiguringyou would be disfiguring
he/she/it would be disfiguringthey would be disfiguring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have disfiguredwe should/would have disfigured
you would have disfiguredyou would have disfigured
he/she/it would have disfiguredthey would have disfigured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been disfiguringwe should/would have been disfiguring
you would have been disfiguringyou would have been disfiguring
he/she/it would have been disfiguringthey would have been disfiguring
Present Indefinite, Passive Voice
I am disfiguredwe are disfigured
you are disfiguredyou are disfigured
he/she/it is disfiguredthey are disfigured
Present Continuous, Passive Voice
I am being disfiguredwe are being disfigured
you are being disfiguredyou are being disfigured
he/she/it is being disfiguredthey are being disfigured
Present Perfect, Passive Voice
I have been disfiguredwe have been disfigured
you have been disfiguredyou have been disfigured
he/she/it has been disfiguredthey have been disfigured
Past Indefinite, Passive Voice
I was disfiguredwe were disfigured
you were disfiguredyou were disfigured
he/she/it was disfiguredthey were disfigured
Past Continuous, Passive Voice
I was being disfiguredwe were being disfigured
you were being disfiguredyou were being disfigured
he/she/it was being disfiguredthey were being disfigured
Past Perfect, Passive Voice
I had been disfiguredwe had been disfigured
you had been disfiguredyou had been disfigured
he/she/it had been disfiguredthey had been disfigured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be disfiguredwe shall/will be disfigured
you will be disfiguredyou will be disfigured
he/she/it will be disfiguredthey will be disfigured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been disfiguredwe shall/will have been disfigured
you will have been disfiguredyou will have been disfigured
he/she/it will have been disfiguredthey will have been disfigured