about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

dismissal

[dɪs'mɪs(ə)l] брит. / амер.

сущ.

  1. увольнение; отставка, сокращение

  2. роспуск (на каникулы)

    1. игнорирование; отказ (принять во внимание)

    2. юр. отклонение (иска, обвинения, апелляции)

Law (En-Ru)

dismissal

  1. отклонение (иска); отказ (в иске)

  2. прекращение (дела)

  3. увольнение, освобождение от должности

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Then, as if to make her dismissal complete, she took the flowers that Mr. Browning had brought her and began to put them in water in a vase.
Потом, будто подчеркивая неизменность своего решения, она занялась цветами, которые ей принес мистер Браунинг.
Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / Флаш
Флаш
Вульф, Вирджиния
© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001
© "Азбука-классика", 2006
Flush: A Biography
Woolf, Virginia
© 1933 by Harcourt, Inc.
© renewed 1961 by Leonard Woolf
the appointment and dismissal of the Chairman of the Accounting Chamber and half of its staff of auditors;
назначение на должность и освобождение от должности Председателя Счетной палаты и половины состава ее аудиторов;
© "Гарант-Интернет" , юридическая обработка: НПП "Гарант-Сервис" , 2001 г
I believe that if I cared to take the School Department to court, I could walk out with both her dismissal and a hefty damage settlement in my pocket.
Полагаю, что, подав на администрацию школы в суд, я добьюсь и ее отстранения, и довольно значительной суммы в возмещение ущерба.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
“Well, we’ve got an early one tomorrow, tearing down the stalks…” Jeb mused after yet another awkward silence, making the words a dismissal.
– Что ж, завтра вставать ни свет ни заря, работы невпроворот… – прервал очередную неловкую паузу Джеб, давая понять, что можно расходиться.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
It is true, perhaps, that he was in too great a hurry to take advantage of his dismissal."
Правда, он, может быть, излишне поспешил воспользоваться своей отставкой.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
During the brief interval that took place betwixt the dismissal of the audience and the sitting of the privy-council, Leicester had time to reflect that he had that morning sealed his own fate.
За короткое время между окончанием аудиенции и заседанием Тайного совета Лестер успел ясно понять, что в это утро он собственной рукой решил свою судьбу.
Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / Кенилворт
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
According to sources, the dismissal of Ms. Satiguy was directly related to her work for the promotion and protection of human rights, under the auspices of AMDH.
По сведениям источника, увольнение г-жи Сатигуи было непосредственно связано с ее работой по поощрению и защите прав человека под эгидой МАПЧ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The best course is to describe the situation honestly and explain the reasons for your dismissal, rather than trying to weasel out of it and conceal truth.
Лучше всего в данном случае не увиливать, а предложить объяснить ситуацию.
© The Well, 2009
I'll pay you, I'll pay you," he said with a wave of dismissal to the landlady.
Я вам заплачу, заплачу!" замахал он хозяйке.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Avdotyo Romanovna, if I go out of this door now, after such a dismissal, then, you may reckon on it, I will never come back.
- Авдотья Романовна, если я выйду теперь в эту дверь, при таком напутствии, то - рассчитайте это - я уж не ворочусь никогда.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
With that Father bowed to her, not a courteous bow of dismissal, but a deep bow of respect, his head almost touching the floor.
И говоря это, отец поклонился ей. Это не был обыденный, вежливый поклон прощания. Нет, это был глубокий поклон, наполненный крайним уважением. Отец чуть ли не касался лбом пола.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
I have produced nothing with a sharper epistolary edge to it since I tendered his dismissal in writing to that extremely troublesome person, Mr. Walter Hartright.
Ничего более острого в эпистолярном стиле я не производил с той поры, как выгнал в письменной форме одного крайне надоедливого человека – мистера Уолтера Хартрайта.
Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в белом
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
It was the morning following Kipps' notice of dismissal that Miss Walshingham came into the shop.
На другое утро после того, как Киппсу было заявлено об увольнении, в магазине появилась мисс Уолшингем.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Here, the stereotype of HR as a hiring and dismissal department is all too often the truth. There are very few educational programs teaching human resources and skilled specialists are rare.
Здесь слишком часто оправдывается стереотип HR-департамента как механизма по найму и увольнению сотрудников, почти нет образовательных программ в области HR; редко встречаются опытные специалисты в этом вопросе.
© The Well, 2009
Thorndike’s two nieces, Doris and Patsy, and his nephew John all had substantial investments in Thorndike Oil and had bitterly disagreed with Thorndike’s dismissal of Dickens’s offer.
Две племянницы Колючинга, Дорис и Петси, и его племянник Джон, вложившие изрядные деньги в «Колючинг-нефть», были страшно недовольны отказом от предложения Простофила.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003

Add to my dictionary

dismissal1/7
dɪs'mɪs(ə)lNounувольнение; отставка; сокращениеExamples

unfair dismissal — несправедливое увольнение
dismissal pay / wage — выходное пособие

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    вольно, можно быть свободным, можете идрп

    translation added by Bobrysheva Oxana
    0

Collocations

correct dismissal
отклонение правильной гипотезы
dismissal of action
отказ в иске
dismissal of action
отклонение иска
dismissal of action
прекращение дела
dismissal of appeal
отказ в удовлетворении апелляции
dismissal of appeal
отклонение апелляции
dismissal of case
прекращение дела
dismissal of charge
отказ в обвинении
dismissal of charge
отклонение обвинения
dismissal of jury
роспуск присяжных
dismissal of licence
отказ в выдаче лицензии
dismissal of licence
разрешения
dismissal of petition
отказ в прошении
dismissal of review
отказ в пересмотре
dismissal pay
выходное пособие

Word forms

dismissal

noun
SingularPlural
Common casedismissaldismissals
Possessive casedismissal'sdismissals'