about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

displease

[dɪs'pliːz] брит. / амер.

гл.

  1. вызывать недовольство, сердить, раздражать

  2. быть неприятным, не нравиться, быть не по вкусу

Examples from texts

"Does that displease you?"
- Тебе это не по нутру?
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
"Come, come, Baron! Simon did not wish to displease you," began Marya Vasilevna.
- Ну, полноте, барон, Simon не хотел вам сделать неприятности, заговорила Марья Васильевна.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
'The monks don't like me, your holiness; I don't know what I've done to displease them.
"Меня, ваше преосвященство, монахи не любят. Не знаю, чем я их прогневала.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I wanted to say a warm word at my colleague's grave, but I was warned that this might displease the director, as he did not like our poor friend.
Я хотел сказать на могиле товарища теплое слово, но меня предупредили, что это может не понравиться директору, так как он не любил покойного.
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The King will receive you in a manner that cannot displease you; and no doubt you will make an allowance for the customs of the country, if some things should not be to your liking.
Государь примет вас так, что вы не останетесь недовольны и, без сомнения, отнесетесь снисходительно к тем обычаям страны, которые вам, возможно, не понравятся.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Or perhaps he understood that he might someday displease his masters and have a name of terror placed in his mind as punishment.
Или же до него дошло, что он сам может однажды, чем-то не угодив хозяевам, подвергнуться подобному же наказанию.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
"One of them, perhaps one of the sons, did something to displease Lolth.
Похоже, один из этого Дома, вероятно один из сыновей, сделал нечто прогневившее Ллос.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
I did not expect that such a result would displease Khazid’hea.
Я не думаю, что такой вариант будет неприятен Хазид-Хи.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Those who had the misfortune to displease, or whom the Gestapo had designated as reactionaries, monarchists, or too religious, were the victims.
Пострадали те, кто имел несчастье не понравиться или кого гестапо определило как монархистских «реакционеров» или же людей слишком религиозных.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
I should displease you, I know, if you were not yourself an exception to my rule, when I say that flat waists should have the preference over round ones.
Я прогневил бы вас, отдав предпочтение плоским талиям перед круглыми, если бы вы не были исключением.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
But if I go on, I shall displease you by saying what I think of persons you esteem.
Но я причиню тебе боль, если стану говорить все, что думаю о людях, которыми ты так дорожишь.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
'It would do this scoundrel good to be well bled; but, since it seems to displease you, I'll wait a little longer; I shall be meeting him again in some quiet corner.'
– Стоило бы пустить этому молодцу кровь. Но раз это вам так неприятно, я подожду. Я с ним еще повстречаюсь в каком‑нибудь закоулке!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
To please me or to displease me is impossible.
Сделать мне приятное или неприятное невозможно.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
But it was evident, even at the time, that if the committee were to displease them in anything, or if anything went wrong at the ball, the outburst of indignation would be something surprising.
Но ясно было еще заране, что не угоди тогда в чем-нибудь комитет, оплошай в чем-нибудь бал, и взрыв негодования будет неслыханный.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He was neither young nor old. His face was not displeasing, and had about it a sternness that marked its owner as a person of some consequence.
Его нельзя было назвать ни слишком молодым, ни старым, а довольно приятное лицо мужчины смотрело сурово и строго; видно, важная персона.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley

Add to my dictionary

displease1/2
dɪs'pliːzVerbвызывать недовольство; сердить; раздражатьExamples

Their gossip displeases her. — Их болтовня её раздражает.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

displease

verb
Basic forms
Pastdispleased
Imperativedisplease
Present Participle (Participle I)displeasing
Past Participle (Participle II)displeased
Present Indefinite, Active Voice
I displeasewe displease
you displeaseyou displease
he/she/it displeasesthey displease
Present Continuous, Active Voice
I am displeasingwe are displeasing
you are displeasingyou are displeasing
he/she/it is displeasingthey are displeasing
Present Perfect, Active Voice
I have displeasedwe have displeased
you have displeasedyou have displeased
he/she/it has displeasedthey have displeased
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been displeasingwe have been displeasing
you have been displeasingyou have been displeasing
he/she/it has been displeasingthey have been displeasing
Past Indefinite, Active Voice
I displeasedwe displeased
you displeasedyou displeased
he/she/it displeasedthey displeased
Past Continuous, Active Voice
I was displeasingwe were displeasing
you were displeasingyou were displeasing
he/she/it was displeasingthey were displeasing
Past Perfect, Active Voice
I had displeasedwe had displeased
you had displeasedyou had displeased
he/she/it had displeasedthey had displeased
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been displeasingwe had been displeasing
you had been displeasingyou had been displeasing
he/she/it had been displeasingthey had been displeasing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will displeasewe shall/will displease
you will displeaseyou will displease
he/she/it will displeasethey will displease
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be displeasingwe shall/will be displeasing
you will be displeasingyou will be displeasing
he/she/it will be displeasingthey will be displeasing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have displeasedwe shall/will have displeased
you will have displeasedyou will have displeased
he/she/it will have displeasedthey will have displeased
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been displeasingwe shall/will have been displeasing
you will have been displeasingyou will have been displeasing
he/she/it will have been displeasingthey will have been displeasing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would displeasewe should/would displease
you would displeaseyou would displease
he/she/it would displeasethey would displease
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be displeasingwe should/would be displeasing
you would be displeasingyou would be displeasing
he/she/it would be displeasingthey would be displeasing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have displeasedwe should/would have displeased
you would have displeasedyou would have displeased
he/she/it would have displeasedthey would have displeased
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been displeasingwe should/would have been displeasing
you would have been displeasingyou would have been displeasing
he/she/it would have been displeasingthey would have been displeasing
Present Indefinite, Passive Voice
I am displeasedwe are displeased
you are displeasedyou are displeased
he/she/it is displeasedthey are displeased
Present Continuous, Passive Voice
I am being displeasedwe are being displeased
you are being displeasedyou are being displeased
he/she/it is being displeasedthey are being displeased
Present Perfect, Passive Voice
I have been displeasedwe have been displeased
you have been displeasedyou have been displeased
he/she/it has been displeasedthey have been displeased
Past Indefinite, Passive Voice
I was displeasedwe were displeased
you were displeasedyou were displeased
he/she/it was displeasedthey were displeased
Past Continuous, Passive Voice
I was being displeasedwe were being displeased
you were being displeasedyou were being displeased
he/she/it was being displeasedthey were being displeased
Past Perfect, Passive Voice
I had been displeasedwe had been displeased
you had been displeasedyou had been displeased
he/she/it had been displeasedthey had been displeased
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be displeasedwe shall/will be displeased
you will be displeasedyou will be displeased
he/she/it will be displeasedthey will be displeased
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been displeasedwe shall/will have been displeased
you will have been displeasedyou will have been displeased
he/she/it will have been displeasedthey will have been displeased