about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

distaste

[dɪs'teɪst] брит. / амер.

  1. сущ.

    отвращение; неприязнь

  2. гл.

    питать отвращение; испытывать неприязнь

Learning (En-Ru)

distaste

[ˌdɪs'teɪst]

n

нелюбовь; отвращение; неприязнь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Try as she might to intensify that longing, summon it to her aid, lean on it, the feeling of distaste only grew stronger.
Теперь она старалась вспомнить как можно явственнее свою тогдашнюю мечту, воскресить ее, опереться на нее. Тщетно. Ощущение неприязни было сильнее.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
"Anyhow, he gives large parties," said Jordan, changing the subject with an urban distaste for the concrete.
- Во всяком случае, у него всегда собирается много народу, - сказала Джордан, уходя от разговора с чисто городской нелюбовью к конкретности.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
When had our distaste turned to fear?
Когда наша неприязнь успела превратиться в страх?
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Mimi handed it back to Ambrose with distaste.
Мими с отвращением вернула записку Амброузу.
De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван Аленов
Наследие ван Аленов
Де ла Круз, Мелисса
© 2009 by Melissa de la Cruz
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
The Van Alen Legacy
De la Cruz, Melissa
© 2009 by Melissa de la Cruz
The policeman, a sagacious man, with apparently a distaste for exhibitions of "nerves" in the street, seemed to be on his side, though only to a certain degree.
Городовой, человек рассудительный и видимо враг уличных нервностей, кажется, был на его стороне, но лишь в известном смысле.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
As she passed the trail leading down to the settlement she looked with distaste at the group of shacks squatting in the hollow in the dreary slant of the afternoon sun.
Проезжая мимо тропы, спускавшейся к Палаточному городку, Скарлетт с отвращением посмотрела на скопление хижин в глубине балки, освещенных косыми лучами предзакатного солнца.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Among cigarette smokers, distaste for or aversion to cigarettes is common.
У курящих пациентов отмечается отвращение к сигаретам.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
I don't know if we'll get past this, and I don't particularly want to share my belief with other people who are close to me because I fear the same reaction of distaste ...
Не знаю, сумеем ли мы в конце концов поладить, и, честно говоря, не уверен, что хочу сообщить о своих убеждениях кому-либо ещё из близких, потому что боюсь встретиться с таким же отвращением...
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Sabina understood Franz's distaste for America.
Сабина понимает его неприязненность к Америке.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
As each person reached the coffin he bent, kissed the feet, and murmured a prayer, while at the top of the sarcophagus the saint's black and withered face peered out of a glass panel with an expression of acute distaste.
Каждый, подходя к гробу, наклонялся, целовал ноги, шептал молитвы, а сверху сквозь стекло саркофага с выражением сильного отвращения на толпу глядело черное, высохшее лицо святого.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Then he spoke with all the distaste of someone whose own further education had stopped at age nine, but who’d heard stories . . .‘Indulging in a bit of youthful high spirits, were we?’ he said.’
А потом он заговорил – с явным неудовольствием человека, который был вынужден прервать свое образование в возрасте девяти лет, но который слышал много интересных историй: – Позволили себе немного пошалить?
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
He was watching the woman with an expression of furious distaste.
Он с гневным отвращением смотрел на женщину.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
A vile bird, came a womans voice from behind them, melodious despite echoes of distaste, to be mistrusted in the best of times.
Скверная птица, - раздался позади женский голос, мелодичный, несмотря на нотки отвращения, звучащие в нем, - ворону не доверяли и в лучшие времена.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
For many an hour, as I lay awake, I kept wavering between the respect which their knowledge, simplicity, and sense of honour, as well as the poetry of their youth and courage, excited in my regard, and the distaste which I felt for their outward man.
Я долго, не засыпая, колебался, с одной стороны, между уважением к ним, к которому располагали меня их знания, простота, честность и поэзия молодости и удальства, с другой стороны - между отталкивающей меня их непорядочной внешностью.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
"Laziness and distaste.
- И лень, и претит.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

distaste1/4
dɪs'teɪstNounотвращение; неприязньExamples

strong distaste for smb. / smth. — сильная неприязнь к кому-л. / чему-л.
to develop a distaste — приобрести отвращение
to express a distaste — выражать неприязнь
to feel a distaste — испытывать отвращение
to show a distaste — проявлять неприязнь
to have a distaste for smth. — испытывать отвращение к чему-л.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

with disgust / distaste
брезгливо

Word forms

distaste

verb
Basic forms
Pastdistasted
Imperativedistaste
Present Participle (Participle I)distasting
Past Participle (Participle II)distasted
Present Indefinite, Active Voice
I distastewe distaste
you distasteyou distaste
he/she/it distastesthey distaste
Present Continuous, Active Voice
I am distastingwe are distasting
you are distastingyou are distasting
he/she/it is distastingthey are distasting
Present Perfect, Active Voice
I have distastedwe have distasted
you have distastedyou have distasted
he/she/it has distastedthey have distasted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been distastingwe have been distasting
you have been distastingyou have been distasting
he/she/it has been distastingthey have been distasting
Past Indefinite, Active Voice
I distastedwe distasted
you distastedyou distasted
he/she/it distastedthey distasted
Past Continuous, Active Voice
I was distastingwe were distasting
you were distastingyou were distasting
he/she/it was distastingthey were distasting
Past Perfect, Active Voice
I had distastedwe had distasted
you had distastedyou had distasted
he/she/it had distastedthey had distasted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been distastingwe had been distasting
you had been distastingyou had been distasting
he/she/it had been distastingthey had been distasting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will distastewe shall/will distaste
you will distasteyou will distaste
he/she/it will distastethey will distaste
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be distastingwe shall/will be distasting
you will be distastingyou will be distasting
he/she/it will be distastingthey will be distasting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have distastedwe shall/will have distasted
you will have distastedyou will have distasted
he/she/it will have distastedthey will have distasted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been distastingwe shall/will have been distasting
you will have been distastingyou will have been distasting
he/she/it will have been distastingthey will have been distasting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would distastewe should/would distaste
you would distasteyou would distaste
he/she/it would distastethey would distaste
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be distastingwe should/would be distasting
you would be distastingyou would be distasting
he/she/it would be distastingthey would be distasting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have distastedwe should/would have distasted
you would have distastedyou would have distasted
he/she/it would have distastedthey would have distasted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been distastingwe should/would have been distasting
you would have been distastingyou would have been distasting
he/she/it would have been distastingthey would have been distasting
Present Indefinite, Passive Voice
I am distastedwe are distasted
you are distastedyou are distasted
he/she/it is distastedthey are distasted
Present Continuous, Passive Voice
I am being distastedwe are being distasted
you are being distastedyou are being distasted
he/she/it is being distastedthey are being distasted
Present Perfect, Passive Voice
I have been distastedwe have been distasted
you have been distastedyou have been distasted
he/she/it has been distastedthey have been distasted
Past Indefinite, Passive Voice
I was distastedwe were distasted
you were distastedyou were distasted
he/she/it was distastedthey were distasted
Past Continuous, Passive Voice
I was being distastedwe were being distasted
you were being distastedyou were being distasted
he/she/it was being distastedthey were being distasted
Past Perfect, Passive Voice
I had been distastedwe had been distasted
you had been distastedyou had been distasted
he/she/it had been distastedthey had been distasted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be distastedwe shall/will be distasted
you will be distastedyou will be distasted
he/she/it will be distastedthey will be distasted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been distastedwe shall/will have been distasted
you will have been distastedyou will have been distasted
he/she/it will have been distastedthey will have been distasted

distaste

noun
SingularPlural
Common casedistaste*distastes
Possessive casedistaste's*distastes'