about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

diversion

[daɪ'vɜːʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. отклонение, отступление (от курса, действий)

  2. обход, обходное направление

  3. отвлечение внимания

  4. приятное времяпрепровождение, развлечение

  5. воен. ложная атака, ложный манёвр

Learning (En-Ru)

diversion

[daɪ'væːʃn]

n

  1. отвод; объезд

  2. отвлечение внимания, отступление

  3. развлечение

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Thus, integration between member states has not created trade diversion, but it was another step for more open trade.
Таким образом, интеграция между государствами-членами ЕС повлекла за собой не переориентацию (trade diversion), а расширение торговых связей.
©2004-2005 by RECEP
I saw, at the first half-second, that it had missed fire. He stood there so glum. 'I wanted to make a joke,' said I, 'for the general diversion, as Mr.
-- Я уж вижу с первой полсекунды, что дело не выгорело, стоит серьезный, уперся: "Я, говорю, пошутить желал, для общей веселости, так как г.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Noting the important problems posed by the diversion, smuggling and illicit trading of chemical precursors needed for the production of drugs of natural or synthetic origin,
принимая во внимание серьезные проблемы, связанные с утечкой и контрабандой химических веществ-прекурсоров, необходимых для производства наркотиков природного или искусственного происхождения, а также незаконной торговлей ими,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This was a matter of diversion to my master and his family, as well as of mortification to myself.
Это приключение очень позабавило моего хозяина и его семью, но для меня оно было глубоко оскорбительно.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"Why, pretty fair," said Oldbuck, willing to encourage this diversion, in hopes it might mitigate the feelings which seemed like to overset the poor man's understanding; "honester men have stretched a rope, or the law has been sadly cheated -
— Весьма возможно, — сказал Олдбок, стараясь переменить разговор, чтобы хоть немного притупить страдания, грозившие помрачить разум бедного баронета. — И более честным людям приходилось болтаться на веревке. А в данном случае закон грубо нарушен.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
This is nothing but a diversion and a pastime.
Это отвлечение и забава, ничего больше.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
We created what you might have called a mild diversion.”
Мы просто отвлекли его внимание с помощью небольшого дивертисмента, так сказать.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
Those Jesuit confessionals are really my most delightful diversion at melancholy moments.
Что же до исповедальных этих иезуитских будочек, то это воистину самое милое мое развлечение в грустные минуты жизни.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
This of course was not a real experiment, it was only by way of sport and diversion. I simply wanted to filch a moment from the future, and to test how I should go and behave.
Конечно, это был не настоящий опыт, а так лишь - игра, утеха: захотелось выкрасть минутку из будущего и попытать, как это я буду ходить и действовать.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The voyage home is a long one, and our commander requires we provide her with some form of diversion to pass away the time.
Путь домой долог, а нашему капитану требуются развлечения.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
All producers were urged to institute appropriate control measures to avoid diversion of licit opiates into illicit channels.
Ко всем производителям был обращен настоятельный призыв принять надлежащие меры контроля для недопущения утечки законных опиатов в незаконные каналы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I repeated this diversion for eight days. I can't think how I can have liked doing it; though, indeed, I didn't like doing it-I simply did it.
В этих забавах прошло дней восемь; не понимаю, как могло это мне понравиться; да и не нравилось же, а так.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
As far as I can see, it will be your chief diversion hereafter; unless Linton make amends for other losses: and your provident parent appears to fancy he may.
Полагаю, это будет впредь вашим основным занятием, если Линтон не вознаградит вас за другие потери - ваш дальновидный родитель, кажется, воображает, что мой сын на это способен.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
The Commission recognized the need for all Governments to institutionalize the procedures and mechanisms utilized during Operation Purple, which had proven so successful in preventing the diversion of potassium permanganate.
Комиссия признала необходимость того, чтобы все правительства придали соответствующий статус используемым в ходе операции "Пурпур" процедурам и механизмам, которые оказались столь успешными в пресечении утечки перманганата калия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Here I often used to row for my own diversion, as well as that of the queen and her ladies, who thought themselves well entertained with my skill and agility.
В нем я часто занимался греблей как для собственного развлечения, так и для удовольствия королевы и ее фрейлин, которых очень забавляли мое искусство и ловкость.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan

Add to my dictionary

diversion1/19
daɪ'vɜːʃ(ə)nNounотклонение; отступление

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

advisory diversion
разгрузочное ответвление дороги
conditional diversion
условное исключение деяния или субъекта из юрисдикции уголовных судов
discretionary diversion authority
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудия
discretionary diversion authority
орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрению
diversion of waters
отведение речных вод
diversion of waters
отвод водного потока
diversion opening
водозаборное отверстие
diversion opening
отверстие водовыпуска
diversion operation
операция отведения
diversion plant
деривационная ГЭС
diversion requirement for irrigation
требуемый забор воды на орошение
diversion route
маршрут объезда
diversion route
объездная дорога
diversion route
объездной путь
diversion shortage
дефицит водоподачи

Word forms

diversion

noun
SingularPlural
Common casediversiondiversions
Possessive casediversion'sdiversions'