without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
donkey
сущ.
осёл, ослица
(Donkey) амер. Осёл (неофициальная эмблема Демократической партии)
тех.; = donkey engine
Biology (En-Ru)
donkey
осёл (Equus asinus)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I heard a fly buzz in a corner of the window as we stood there, and Rosseth’s pet donkey braying creakily for winter apples.В углу оконной рамы жужжала муха, на дворе хрипло ревел любимый ослик Россета, выпрашивая прошлогоднее яблочко.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
Tell us, you slant-eyed donkey!_Расскажи нам, косоглазый ишак!»Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
"All this is very strange and interesting," said Mrs. Epanchin, "Now let's leave the donkey and go on to other matters.- Всё это очень странно, но об осле можно и пропустить; перейдемте на другую тему.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
One of Occam’s students traveled there-by donkey, I suppose-and produced out of his experiences a funny little thing called Philosophie of the Aweful.Кто-то из учеников Оккама путешествовал в тех местах — кажется, на ослике — и обобщил свой опыт в забавном произведении под названием «Философия ужасного».Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
The prince told us his experiences very cleverly; he saw the donkey himself, and what have you ever seen?Князь прекрасно рассказал об осле. Он сам его видел, а ты что видела?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Quickly the judge turned round in the saddle. In the uncertain light he only saw the laughing faces of a few youngsters who were pushing his donkey on from behind.Он быстро обернулся, но в полумраке увидел лишь смеющиеся лица молодых людей, подталкивавших его осла.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
I don't do donkey work; I leave that to professional administrators.Кропотливая работа не для меня — я предоставляю ее умелым администраторам.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Perhaps you can think of something more exciting than about the donkey, eh?"Может быть, что-нибудь и поинтереснее осла вспомните.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
They had a national conference and chose the most articulate donkey who was able to speak for them .Они провели национальную конференцию и выбрали самого красноречивого осла, который был способен говорить за них.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
--what else did you see abroad, besides the donkey?"Ну, что вы, кроме осла, за границей видели?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"The ears of a dead donkey.- От мертвого осла уши.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
"Yes, but the prince told us about the donkey very cleverly, all the same," said Alexandra.- Да и об осле было умно, - заметила Александра: - князь рассказал очень интересно свой болезненный случай, и как всё ему понравилось чрез один внешний толчок.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Female horses should be very, very careful that the individual they copulate with is another horse, and not a donkey.Кобылы должны быть очень осмотрительными, чтобы копулировать непременно с жеребцом, а не с ослом.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Thus, because we had to add energy to the donkey to get him to a state of zero energy, he must have had negative energy while in the hole.Таким образом, нам необходимо добавить энергии ослу, чтобы привести его в состояние нулевой энергии. Получается, что, пока он был в яме, у него была отрицательная энергия.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
Jawaharlal jumped; he had never heard a donkey speak.Джавахарлала подскочил: он никогда не слыхал, чтобы осел разговаривал.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
осел
translation added by Руслан Сахабиев
Collocations
donkey boiler
вспомогательный котел
donkey engine
вспомогательный двигатель
donkey jacket
спецовка
baby donkey
осленок
she-donkey
ослица
donkey hop
курбет в руки
donkey kick
с колен прыжок на руки и с рук на колени
donkey work
рутинная работа
donkey milk
ослиное молоко
like a carrot to a donkey
заманивающая приманка
talk the hind legs off a donkey
говорить слишком много
Word forms
donkey
noun
Singular | Plural | |
Common case | donkey | donkeys |
Possessive case | donkey's | donkeys' |