about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

double

['dʌbl] брит. / амер.

  1. прил.

    1. двойной, удвоенный, в два раза больший

    2. двойной, состоящий из двух частей; парный, сдвоенный, спаренный

    3. двойной, двоякий, двойственный

    4. двойственный; двуличный, лживый; двусмысленный

    5. бот. махровый

  2. сущ.

    1. двойное количество

    2. комната, номер на двоих (в гостинице)

    3. двойник, копия

    4. дубликат, дублет

    5. (doubles) спорт. парная игра (в теннисе, настольном теннисе); двойная неправильная подача (в теннисе)

    6. театр. актёр, исполняющий в пьесе две роли

    7. театр. дублёр

    8. воен. беглый шаг, сдвоенный шаг

    9. дупель (в домино)

    10. дуплет (в бильярде)

    11. заявка на удвоение взятки (в бридже)

    12. охот. петля (преследуемого зайца или другой дичи)

    13. изгиб (реки)

    14. разг. хитрость, уловка

  3. гл.

      1. удваивать

      2. удваиваться

    1. воен. сдваивать ряды, колонны; двигаться беглым шагом

    2. муз. удваивать (звук), добавлять (тот же звук) на октаву выше или ниже

    3. подшивать дополнительный слой; покрывать дополнительной обшивкой

    4. = double up

      1. сгибать, складывать вдвое

      2. сгибаться, складываться

    5. выполнять двойную функцию, иметь двойное назначение

    6. замещать

    7. кино дублировать роль

    8. театр. исполнять две роли

    9. играть на двух или более музыкальных инструментах

    10. спорт. сдваивать пешки (ставить их на одну вертикаль друг за другом; в шахматах)

    11. бить шар дуплетом (в бильярде)

    12. карт. удвоить заявку (в бридже)

    13. мор. огибать, обходить

    14. делать изгиб (о реке)

    15. охот. делать петлю (о преследуемом звере)

    16. разг. ускользать, избегать

  4. нареч.

    1. вдвое, вдвойне, дважды

    2. вдвоём, парой

    3. воен. ускоренным шагом; бегом

Law (En-Ru)

double

  1. копия, дубликат

  2. увёртка, уловка

  3. соединяющий разные основания иска (об одном исковом требовании); соединяющий разные защитные документы (об одном пункте возражения по иску); соединяющий разные правонарушения (об одном пункте обвинения)

  4. двойной; исчисленный в двойном размере

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

That is why the mapping class group of the double torus has the beautiful presentation I put in the table above. Here is a way to see why the algebraic and the topological whorls are the same.
Поэтому-то группа классов преобразований кренделя и обладает красивым заданием, указанным в табл. 1, и это один из способов увидеть, почему алгебраические и топологические завитки-одно и то же.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
'A grey hare they'd double upon in no time. After the red fox--they were devils, regular serpents.
Русака как раз замотают, а уж на красного зверя – змеи, просто аспиды.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Section 102 is devoted to double exponential dichotomies and their relation to the admissibility of certain pairs.
§ 102 посвящен двойным экспоненциальным дихотомиям и их связям с допустимостью некоторых пар.
Massera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge / Linear Differential Equations and Function SpacesМассера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х. / Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространства
Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространства
Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х.
Linear Differential Equations and Function Spaces
Massera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge
© 1966, BY ACADEMIC PRESS INC.
So he increased his percentage to thirty-three-and-a-third; but that, again, was awkward, when he had only caught one or two; so, to simplify matters, he made up his mind to just double the quantity.
Ему пришлось повысить процент до тридцати трех с третью, но и этого не хватало, если удавалось поймать только одну или две рыбки. Тогда, чтобы упростить дело, он решил удваивать количество.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
We've seen Incarnadine's double.
Мы видели двойника Кармина.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Thus, in 2011 the expenses is planned to double up to RUR100 bn ($3.3 bn) vs. 2010.
Так, уже на 2011 г. запланировано двукратное увеличение расходов по сравнению с 2010 г. до 100 млрд руб ($3.3 млрд).
© 2009-2010
© 2009-2010
It is understood that in case of a double-sided disc, each of the sides may act both as an upper and a lower side as the case may be.
Ясно, что в случае двустороннего диска каждая из сторон в разных случаях может выступать как в роли верхней, так и нижней стороны.
There were used composition of examples 1-3 from table 6 with condition of everyday double tooth-brushing for 2-3 minutes.
Использовались составы по примерам 1 - 3 из таблицы 6 при условии ежедневной двухразовой чистки зубов в течение 2-3 минут.
The first is, to gain over my adversary's lawyer with a double fee, who will then betray his client by insinuating that he hath justice on his side.
Либо я подкупаю двойным гонораром стряпчего противной стороны, который предает своего клиента, намекнув суду, что справедливость на его стороне.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
True Betan, she had always considered a double standard of sexual behavior to be a logical impossibility.
Как истинная бетанка, Корделия была убеждена, что двойной стандарт в сексуальном поведении нелеп, да и вообще невозможен.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
In the past, Transneft's transportation tariffs have been growing at a double-digit rate.
Однако в прошлом транспортные тарифы Транснефти росли двузначными темпами.
© 2009-2010
© 2009-2010
I would double the time he'll take to find help.
Из-за меня он пойдет в два раза медленнее.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
If it combines with chloride, the product is a b-halo ketone, which can be isolated, so that the result is addition to the double bond.
При реакции с хлорид-ионом продуктом является р-галогенокетон, который можно выделить, так что результатом реакции является присоединение по двойной связи.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
On p. 217 we saw that the properties of a cyclopropane ring are in some ways similar to those of a double bond.
В т. 1, разд. 4.23 речь шла о том, что свойства циклопропанового кольца в некотором смысле близки свойствам двойной связи.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Therefore, the reliability of suppression of the noise caused by presence of potential of double electric layer arising during vessel motion and, consequently, higher measurement accuracy are achieved.
Таким образом, достигается достоверность и надежность получения подавления помехи из - за наличия потенциала двойного электрического слоя, возникающего при движении судна, а, следовательно, повышения точности измерения.

Add to my dictionary

double1/60
'dʌblAdjectiveдвойной; удвоенный; в два раза большийExamples

double whisky — двойной виски
double brush — язвительное замечание
The workers receive double pay for working on Sundays. — Рабочие получают двойную плату за работу в воскресенье.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    двойной (наверно ты это имел ввиду)

    translation added by Руслан Исломов
    0
  2. 2.

    дублем

    translation added by Василий Харин
    Silver ru-en
    1
  3. 3.

    контра (при игре бридж)

    translation added by Catherine Ivanova
    0

Collocations

102-type-anticipation double patenting
двойное патентование
102-type-anticipation double patenting
подпадающее под действие §102 патентного закона США
103-obvious-type double patenting
двойное патентование, нарушающее требование неочевидности
bascule double-leaf bridge
мост с двойным раскрывающимся пролетом
biplanar double point
бипланарная двойная точка
blister stitch double jersey
двойное полотно с рельефной структурой
bookkeeping by double entry
двойная бухгалтерия
claw movement with double claw
двузубый грейферный механизм
claw movement with double claw
перемещение двузубым грейферным механизмом
converse law of double negation
обратный закон двойного отрицания
cost double
стоить в два раза больше
crunodal double curve
кривая с точкой самопересечения
degree of double coset
степень двойного смежного класса
double-
двояко-
double-
дву -

Word forms

double

verb
Basic forms
Pastdoubled
Imperativedouble
Present Participle (Participle I)doubling
Past Participle (Participle II)doubled
Present Indefinite, Active Voice
I doublewe double
you doubleyou double
he/she/it doublesthey double
Present Continuous, Active Voice
I am doublingwe are doubling
you are doublingyou are doubling
he/she/it is doublingthey are doubling
Present Perfect, Active Voice
I have doubledwe have doubled
you have doubledyou have doubled
he/she/it has doubledthey have doubled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been doublingwe have been doubling
you have been doublingyou have been doubling
he/she/it has been doublingthey have been doubling
Past Indefinite, Active Voice
I doubledwe doubled
you doubledyou doubled
he/she/it doubledthey doubled
Past Continuous, Active Voice
I was doublingwe were doubling
you were doublingyou were doubling
he/she/it was doublingthey were doubling
Past Perfect, Active Voice
I had doubledwe had doubled
you had doubledyou had doubled
he/she/it had doubledthey had doubled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been doublingwe had been doubling
you had been doublingyou had been doubling
he/she/it had been doublingthey had been doubling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will doublewe shall/will double
you will doubleyou will double
he/she/it will doublethey will double
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be doublingwe shall/will be doubling
you will be doublingyou will be doubling
he/she/it will be doublingthey will be doubling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have doubledwe shall/will have doubled
you will have doubledyou will have doubled
he/she/it will have doubledthey will have doubled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been doublingwe shall/will have been doubling
you will have been doublingyou will have been doubling
he/she/it will have been doublingthey will have been doubling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would doublewe should/would double
you would doubleyou would double
he/she/it would doublethey would double
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be doublingwe should/would be doubling
you would be doublingyou would be doubling
he/she/it would be doublingthey would be doubling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have doubledwe should/would have doubled
you would have doubledyou would have doubled
he/she/it would have doubledthey would have doubled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been doublingwe should/would have been doubling
you would have been doublingyou would have been doubling
he/she/it would have been doublingthey would have been doubling
Present Indefinite, Passive Voice
I am doubledwe are doubled
you are doubledyou are doubled
he/she/it is doubledthey are doubled
Present Continuous, Passive Voice
I am being doubledwe are being doubled
you are being doubledyou are being doubled
he/she/it is being doubledthey are being doubled
Present Perfect, Passive Voice
I have been doubledwe have been doubled
you have been doubledyou have been doubled
he/she/it has been doubledthey have been doubled
Past Indefinite, Passive Voice
I was doubledwe were doubled
you were doubledyou were doubled
he/she/it was doubledthey were doubled
Past Continuous, Passive Voice
I was being doubledwe were being doubled
you were being doubledyou were being doubled
he/she/it was being doubledthey were being doubled
Past Perfect, Passive Voice
I had been doubledwe had been doubled
you had been doubledyou had been doubled
he/she/it had been doubledthey had been doubled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be doubledwe shall/will be doubled
you will be doubledyou will be doubled
he/she/it will be doubledthey will be doubled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been doubledwe shall/will have been doubled
you will have been doubledyou will have been doubled
he/she/it will have been doubledthey will have been doubled

double

noun
SingularPlural
Common casedoubledoubles
Possessive casedouble'sdoubles'