about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

down

[daun] брит. / амер.

    1. нареч.

      1. вниз

      2. брит. означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию

      3. амер. означает движение к центру города, в столицу

      4. к югу

      5. внизу

      6. означает доведение до определённого состояния

      7. до конца, вплоть до (означает доведение до предела)

      8. означает уменьшение количества, объёма, размера, ослабление, ухудшение

      9. студ. обозначает непосещение занятий в университете

      10. полностью, целиком (указывает на завершённость, законченность)

      11. в качестве первоначального взноса

    2. предл.

      1. указывает на движение вниз или в более отдаленное место (вниз) по; вдоль по

      2. ниже по (расположенный внизу или в более отдалённом месте)

      3. сквозь, через (о времени)

    3. сущ.

      1. обычно мн. спуск, снижение

      2. ухудшение, поворот к худшему

      3. спорт. бросок вниз (в различных видах борьбы)

      4. амер.; спорт. мяч вне игры

      5. разг. неприязнь; нападки; злоба

      6. редк.; = down train поезд, идущий из столицы

    4. прил.

      1. направленный вниз, направляющийся вниз

      2. снижающийся, уменьшающийся (о цене, качестве)

      3. находящийся внизу; находящийся на полу, на земле

      4. брит. идущий от центра, от столицы

      5. идущий к югу

      6. удручённый, угнетённый, подавленный, печальный

      7. гнетущий, тягостный, унылый

      8. больной, прикованный к постели

      9. спорт. отстающий, проигрывающий

      10. спорт. находящийся вне игры (о мяче)

      11. потерянный, проигранный (о сумме денег)

      12. сделанный, законченный, завершённый

      13. разг. классный, замечательный

      14. эл. севший (о батарейке)

      15. амер.; разг. наличный (о деньгах); первоначальный (о взносе при покупке в кредит)

    5. гл.; разг.

        1. опускать, спускать; бросать, сбрасывать; сваливать; сбивать (самолёт)

        2. спускаться, опускаться; падать

      1. глотать; выпивать залпом

      2. осиливать, одолевать, побеждать; подчинять

      3. разделываться; кончать

      4. набрасываться, накидываться (на кого-л.)

  1. сущ.

    1. пух, пушок

    2. бот. пушок, хохолок (на растениях)

    3. ворс, начёс

  2. сущ.

    1. безлесная возвышенность

      1. (the Downs) Даунс (холмистые известковые гряды на юго-востоке Англии; используются как пастбища)

      2. даунская порода (овец; названа по месту выведения)

    2. песчаная дюна

Learning (En-Ru)

down

[daǔn]

  1. n

    пух

    1. adj

      1. печальный, подавленный

      2. ведущий или направленный вниз

      3. идущий из центра или из столицы

    2. adv

      1. вниз

      2. внизу

      3. означает уменьшение количества, размера; ослабление

      4. означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию, с севера на юг

        • to write/to put down smb's address/smb's telephone number — записывать чей-л. адрес/телефон
    3. prep

      1. вниз

      2. вдоль, по

    4. v

      глотать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I shall cease to blush, there will be manliness in my countenance, and, though my moustache is not very large now, it would grow to a good size by that time; " and he felt of the down which was making its appearance round the edges of his mouth.
Я и краснеть перестану, в лице будет мужество, да и усы - небольшие, но порядочные вырастут к тому времени, - и он ущипнул, себя за пушок, показавшийся у краев рта.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
His wife frowned him down there. This was in the morning; but in the evening, alone with his wife, he had given tongue again.
Он тотчас же умолк под грозным взглядом своей супруги, но умолк он утром, а вечером, наедине с супругой, и принужденный опять говорить, вдруг и как бы с особенною бодростью выразил несколько неожиданных мыслей:
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He untied it and hid it, and then he sat down on the wall and wondered anxiously what would happen next.
Он отвязал ее, спрятал, а потом уселся на стене и задумался: что же произойдет дальше?
Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратно
Хоббит или туда и обратно
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© "Новосибирское книжное издательство", 1989
Hobbit
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.
© 1966 by J.R R. Tolkien
© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
He was very weak, and when he reached the lawn he lay down and rested for a while.
Он был очень слаб и, дойдя до лужайки, лег на траву и несколько минут отдыхал.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
That calmed your mother down a lot, and she, um, sat on your father—anyway, they decided to wait for further reports."
Это несколько успокоило твоих родителей. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
'He walked down the hill, and through the village.
Эдмондс спустился с холма и вошел в деревню.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
Andrey Yefimitch sat down on Ivan Dmitritch's bed and waited.
Андрей Ефимыч сидел на кровати Ивана Дмитрича и ждал.
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
You think she come down here with your birth certificate?
Ты думаешь, она захватила сюда твое свидетельство о рождении?
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
He spun the wheel round in his hands, and turned her down the wind. Then he relinquished the helm to the mate again.
Капитан вывернул штурвал и развернул судно по ветру, после чего вновь передал штурвал помощнику.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
I came down here to ask you to go see him. But you can’t go like this.
Я хотел попросить тебя навестить его, только в таком виде тебе идти нельзя.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
He turned abruptly and led his way down the stairs.
Сэр Мортимор повернулся и стал спускаться по лестнице.
Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и Джинн
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
"How unkind of your mamma!" she said as she made them sit down.
- Недобрая ваша мама! - говорила она, усаживая их.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"We've got company," he said, setting down the food box and pushing the flap all the way open.
— Мы не одни. Он поставил ящик и откинул полог.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
I, too, lay down on mine in a state of great excitement.
Я тоже улегся в свою, но в большом волнении.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Around and around the house the leaves fall thick, but never fast, for they come circling down with a dead lightness that is sombre and slow.
Листья вокруг дома все падают и падают, – густо, но не быстро, ибо опускаются они кругами с безжизненной легкостью, унылой и медлительной.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.

Add to my dictionary

down1/71
daunAdverbвнизExamples

to fall down — упасть
Tell him to come down. — Скажи ему, чтобы он спустился вниз.

User translations

Adverb

  1. 1.

    вниз по

    translation added by Артем Скрипченко
    0
  2. 2.

    вниз

    translation added by olsem1
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Пух

    translation added by Sky *
    0
  2. 2.

    Опускать

    translation added by Sky *
    0
  3. 3.

    вниз

    translation added by Яна Остапец
    0
  4. 4.

    по вертикали кроссворде)

    translation added by
    0

Collocations

aircraft nosing-down
пикирование воздушного судна
argue down
нанести поражение в словесном споре
as laid down by
как изложено
average down
последовательно скупать акции данного выпуска по мере изменения их курса
average down
последовательно скупать акции данного выпуска по мере снижения их курса
back down
отказываться
back down
отступать
back down
уступать
batten down
задраивать
batten down
принимать жесткие меры
battening down
обшивка вагонкой
be down
быстро найти
be down
быть записанным
be down
быть на мели
be down
заболеть

Word forms

down

noun
SingularPlural
Common casedowndowns
Possessive casedown'sdowns'

down

verb
Basic forms
Pastdowned
Imperativedown
Present Participle (Participle I)downing
Past Participle (Participle II)downed
Present Indefinite, Active Voice
I downwe down
you downyou down
he/she/it downsthey down
Present Continuous, Active Voice
I am downingwe are downing
you are downingyou are downing
he/she/it is downingthey are downing
Present Perfect, Active Voice
I have downedwe have downed
you have downedyou have downed
he/she/it has downedthey have downed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been downingwe have been downing
you have been downingyou have been downing
he/she/it has been downingthey have been downing
Past Indefinite, Active Voice
I downedwe downed
you downedyou downed
he/she/it downedthey downed
Past Continuous, Active Voice
I was downingwe were downing
you were downingyou were downing
he/she/it was downingthey were downing
Past Perfect, Active Voice
I had downedwe had downed
you had downedyou had downed
he/she/it had downedthey had downed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been downingwe had been downing
you had been downingyou had been downing
he/she/it had been downingthey had been downing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will downwe shall/will down
you will downyou will down
he/she/it will downthey will down
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be downingwe shall/will be downing
you will be downingyou will be downing
he/she/it will be downingthey will be downing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have downedwe shall/will have downed
you will have downedyou will have downed
he/she/it will have downedthey will have downed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been downingwe shall/will have been downing
you will have been downingyou will have been downing
he/she/it will have been downingthey will have been downing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would downwe should/would down
you would downyou would down
he/she/it would downthey would down
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be downingwe should/would be downing
you would be downingyou would be downing
he/she/it would be downingthey would be downing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have downedwe should/would have downed
you would have downedyou would have downed
he/she/it would have downedthey would have downed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been downingwe should/would have been downing
you would have been downingyou would have been downing
he/she/it would have been downingthey would have been downing
Present Indefinite, Passive Voice
I am downedwe are downed
you are downedyou are downed
he/she/it is downedthey are downed
Present Continuous, Passive Voice
I am being downedwe are being downed
you are being downedyou are being downed
he/she/it is being downedthey are being downed
Present Perfect, Passive Voice
I have been downedwe have been downed
you have been downedyou have been downed
he/she/it has been downedthey have been downed
Past Indefinite, Passive Voice
I was downedwe were downed
you were downedyou were downed
he/she/it was downedthey were downed
Past Continuous, Passive Voice
I was being downedwe were being downed
you were being downedyou were being downed
he/she/it was being downedthey were being downed
Past Perfect, Passive Voice
I had been downedwe had been downed
you had been downedyou had been downed
he/she/it had been downedthey had been downed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be downedwe shall/will be downed
you will be downedyou will be downed
he/she/it will be downedthey will be downed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been downedwe shall/will have been downed
you will have been downedyou will have been downed
he/she/it will have been downedthey will have been downed