Examples from texts
The song ended and the singer took a long drag on her cigarette, and then started up on the next.Спев одну песню, певичка глубоко затянулась сигаретой и принялась за другую.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Look at this, for example; others in his place would have been a constant drag on their parents; but he - would you believe it? - from the day he was born he has never taken a farthing more than he could help, that's God's truth."Да вот, например: другой на его месте тянул бы да тянул с своих родителей; а у нас, поверите ли? он отроду лишней копейки не взял, ей-богу!Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
As conflicts drag on, the need for more arms grows, thus perpetuating the vicious circle.По мере продолжения конфликтов растет потребность в оружии, замыкая этот порочный круг.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Raeth's weight began to drag on her and she wondered how long she could manage half carrying him as she was.Раэт все тяжелее опирался на ее плечо, и она размышляла, сколько еще сможет почти нести на себе несчастного юношу.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
“Rhett, I don’t like for things to drag on.— Ретт, я не люблю ничего откладывать.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"I was not born," he said, "to drag on the remainder of life a degraded outcast; nor will I so die that my fate shall make a holiday to the vulgar herd."— Я был рожден не для того, — сказал он, — чтобы доживать жизнь отверженным изгнанником. И смерть моя не послужит развлечением для низкой черни.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
"Well, I guess it's okay, then." I took a deep drag on the pipe.– Ну ладно, тогда все в порядке, как мне кажется, – я как следует затянулся из трубки.DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
You're not of age, besides, and you must -- you absolutely must -- take my farewell to her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any longer, things have come to such a pass.Ты еще и несовершеннолетний вдобавок, а надо непременно, непременно, чтобы ты сегодня уже ей откланялся, с деньгами или без денег, потому что я дальше тянуть не могу, дело на такой точке стало.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Again the crooked smile. Another drag on the cigarette.Еще одна затяжка, еще одна неуверенная улыбка.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
He straightened again, took a last drag on his cigarette, and flicked the butt onto the roadway.Затем выпрямился, в последний раз затянулся и метнул окурок на дорогу.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
In the course of the cavity collapse, besides the cavitation drag F, there also appears the fluid viscous drag on the core surface that significantly increases the total hydrodynamic resistance.При смыкании каверны на поверхности сердечника к кавитационному сопротивлению F добавляется вязкое сопротивление жидкости, которое существенно увеличивает общее гидродинамическое сопротивление.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
I ordered them to drag it on to the neighbour's strip of land at once, while it was still possible, and set a watch there, and sent word round to our folks. "Mum's the word," says I.Я его тотчас на чужой-то клин и приказал стащить, пока можно было, да караул приставил и своим заказал: молчать! – говорю.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He sought to make it heavier, the mightiest of burdens; it was great joy to him to fall beneath its weight, to drag it on his knees, his back half broken.Он изнемогал под тяжестью креста, и высшей радостью его было бы повергнуться под этим бременем на землю и, неся крест, ползти на коленях, с перебитым позвоночником.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
In Figures 6 and 7 experimental data show the dependence of drag coefficient on the Reynolds number.На рис. 6 и 7 представлены экспериментальные данные о зависимости коэффициента сопротивления от числа Рейнольдса.Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
But this honest shopkeeper and editor whom I have dragged on my inhuman escapades, you cannot keep him.Но он-то здоров!Chesterton, G.K. / The Ball and the CrossЧестертон, Г.К. / Шар и крестШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000The Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaar
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
drag on the expansion of the economy
препятствие экономического роста