about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary

drip

[drɪp] брит. / амер.

  1. гл.

    1. капать, падать каплями; стекать

    2. мор.; жарг. ворчать, жаловаться

  2. сущ.

    1. капанье

    2. капающая жидкость

    3. капель

    4. шум падающих капель

    5. скучный человек, зануда

    6. архит.; = dripstone 1)

    7. брит.; мед. капельница

    1. горн. капёж

Learning (En-Ru)

drip

[drɪp]

  1. n

    капанье; капель

  2. v

    -pp- капать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He paused there a moment, hand on the newel post of the bannister, listening to rain water drip from his soaked pants and shirt onto the hardwood floor.
Там он мгновение помедлил, ухватившись рукой за перила и слушая, как вода стекает с его промокших брюк и рубашки на деревянный пол.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Bunny, put your napkin in your collar if you’re going to drip ketchup.
Банни, если ты собираешься и дальше капать на себя кетчупом, положи на колени салфетку.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Alvin saw the gleaming crimson blood flow from the wound in the Shining Man's hand, stream down his forearm, and drip from his elbow onto the floor.
Алвин увидел, как блестящая малиновая кровь вытекла из раны на руке Сияющего Человека, стекла по запястью и упала с локтя прямо на пол.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
I'll go out at once straight to the park. I'll choose a great bush there drenched with rain, so that as soon as one's shoulder touches it, millions of drops drip on one's head.
Выйду сейчас, пойду прямо на Петровский: там где-нибудь выберу большой куст, весь облитый дождем, так что чуть-чуть плечом задеть и миллионы брызг обдадут всю голову...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Mamma was sitting in the drawing-room and making tea. In one hand she was holding the tea-pot, while with the other one she was drawing water from the urn and letting it drip into the tray.
Матушка сидела в гостиной и разливала чай; одной рукой она придерживала чайник, другою - кран самовара, из которого вода текла через верх чайника на поднос.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Two fingers, tipped with black molecule-drip polish, I touched the back of his hand.
Двумя пальцами, ногти на которых были выкрашены черным молекулярным лаком, я дотронулась до руки Джейса.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
Here is a painting I happened to drip red paint on.
— Эту картину я испортила. Капнула на нее красной краской.
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
The wet oars stood still, lifted in the air like wings, and their splash died away with a tuneful drip; the boat drifted on a little, then stood still, rocking lightly on the water like a swan.
Мокрые весла поднялись на воздух, как крылья, и так и замерли, звонко роняя капли лодка проплыла еще немного и остановилась, чуть-чуть закружившись на воде, как лебедь.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
“He didn’t drip any, especially if he was clutching the wound, as the smears on his hands and shirt indicate.”
– И если он зажимал ее, на что указывают следы крови на ладонях и рубашке, то наружу кровь так и не потекла.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
"An easy task?" he replied, letting his voice drip with sarcasm.
- Ты считаешь, это было так легко? - с издевкой поинтересовался дроу.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
In one place, near at hand, a stalagmite had been slowly growing up from the ground for ages, builded by the water-drip from a stalactite overhead.
Поблизости от входа поднимался над землей сталагмит, выросший в течение веков из капель воды, которые падали с висевшего над ним сталактита.
Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома Сойера
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
"That's just drip-water from the ceiling," she husked.
— Это вода капает с потолка, — предположила она.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
The only sound was a faint drip-drip in the kitchen.
Тишину нарушали только капли из крана.
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
Dully, patiently, he scraped linty grease from the drip-pan, gouged at the mud caked on the wheels.
Упорно, терпеливо он скреб масляные пятна на крыше, счищал грязь, присохшую к колесам.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
It died in a drip and a gurgle.
Сверху упали последние капли, и в кране коротко булькнуло.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King

Add to my dictionary

drip1/18
drɪpVerbкапать; падать каплями; стекатьExamples

Pine branches were dripping with moisture. — Вода стекала с сосновых ветвей.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

batch drip melting
периодическая плавка капельным методом
drip bulb
капельница
drip cap
карниз
drip chamber
отстойник
drip cock
капельный кран
drip compress
влажный компресс
drip feed
капельная подача
drip flask
капельница
drip furnace
топка для сжигания жидкого топлива
drip gasoline
бензин получаемый из конденсатной ловушки промыслового трубопровода
drip line
зона несмачивания
drip line
линия границы дождя
drip line
линия кроны
drip lubricator
лубрикатор с капельной подачей масла
drip melt
капельная плавка

Word forms

drip

verb
Basic forms
Pastdripped
Imperativedrip
Present Participle (Participle I)dripping
Past Participle (Participle II)dripped
Present Indefinite, Active Voice
I dripwe drip
you dripyou drip
he/she/it dripsthey drip
Present Continuous, Active Voice
I am drippingwe are dripping
you are drippingyou are dripping
he/she/it is drippingthey are dripping
Present Perfect, Active Voice
I have drippedwe have dripped
you have drippedyou have dripped
he/she/it has drippedthey have dripped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drippingwe have been dripping
you have been drippingyou have been dripping
he/she/it has been drippingthey have been dripping
Past Indefinite, Active Voice
I drippedwe dripped
you drippedyou dripped
he/she/it drippedthey dripped
Past Continuous, Active Voice
I was drippingwe were dripping
you were drippingyou were dripping
he/she/it was drippingthey were dripping
Past Perfect, Active Voice
I had drippedwe had dripped
you had drippedyou had dripped
he/she/it had drippedthey had dripped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drippingwe had been dripping
you had been drippingyou had been dripping
he/she/it had been drippingthey had been dripping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dripwe shall/will drip
you will dripyou will drip
he/she/it will dripthey will drip
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drippingwe shall/will be dripping
you will be drippingyou will be dripping
he/she/it will be drippingthey will be dripping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have drippedwe shall/will have dripped
you will have drippedyou will have dripped
he/she/it will have drippedthey will have dripped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drippingwe shall/will have been dripping
you will have been drippingyou will have been dripping
he/she/it will have been drippingthey will have been dripping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dripwe should/would drip
you would dripyou would drip
he/she/it would dripthey would drip
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drippingwe should/would be dripping
you would be drippingyou would be dripping
he/she/it would be drippingthey would be dripping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have drippedwe should/would have dripped
you would have drippedyou would have dripped
he/she/it would have drippedthey would have dripped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drippingwe should/would have been dripping
you would have been drippingyou would have been dripping
he/she/it would have been drippingthey would have been dripping
Present Indefinite, Passive Voice
I am drippedwe are dripped
you are drippedyou are dripped
he/she/it is drippedthey are dripped
Present Continuous, Passive Voice
I am being drippedwe are being dripped
you are being drippedyou are being dripped
he/she/it is being drippedthey are being dripped
Present Perfect, Passive Voice
I have been drippedwe have been dripped
you have been drippedyou have been dripped
he/she/it has been drippedthey have been dripped
Past Indefinite, Passive Voice
I was drippedwe were dripped
you were drippedyou were dripped
he/she/it was drippedthey were dripped
Past Continuous, Passive Voice
I was being drippedwe were being dripped
you were being drippedyou were being dripped
he/she/it was being drippedthey were being dripped
Past Perfect, Passive Voice
I had been drippedwe had been dripped
you had been drippedyou had been dripped
he/she/it had been drippedthey had been dripped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be drippedwe shall/will be dripped
you will be drippedyou will be dripped
he/she/it will be drippedthey will be dripped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been drippedwe shall/will have been dripped
you will have been drippedyou will have been dripped
he/she/it will have been drippedthey will have been dripped

drip

noun
SingularPlural
Common casedripdrips
Possessive casedrip'sdrips'