without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
dubious
прил.
вызывающий сомнения, опасения; сомнительный; неопределённый, неясный; неоднозначный
колеблющийся, нерешительный, неуверенный, сомневающийся
Law (En-Ru)
dubious
сомнительный, вызывающий сомнение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
He came back two hours later and received the same answer, accompanied by a rather dubious look from the footman.Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем лакей как-то косо посмотрел на него.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
This Lebyadkin, a stranger to the town, turned out afterwards to be a very dubious character, and not a retired captain as he represented himself to be.Этот Лебядкин, какой-то заезжий, оказался потом лицом весьма подозрительным и вовсе даже не был отставным штабс-капитаном, как сам титуловал себя.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
In his dream a dubious, insecure kind of happiness hovered over Vasilisa.Во сне. Сомнительное, зыбкое счастье наплывало на Василису.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Hor gave me a dubious look.Хорь посмотрел на меня сбоку.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
If a bank identifies a dubious transaction, it is obliged to notify such a transaction to the Office for the Prevention of Money Laundering, which in turn must notify the Public Attorney's Office.Если банк определяет сомнительную операцию, он обязан уведомить о такой операции Управление по предотвращению «отмывания» денег, которое, в свою очередь, должно уведомить Государственную прокуратуру.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
It is very dubious, whether the idealization of reality which treats this postulate as a valid one, is appropriate or even convenient.Весьма сомнительно, что идеализация реальности, в которой верен этот постулат, является адекватной, или хотя бы удобной.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
The standard library certainly contains some dubious examples, such as the Date class that describes time.В стандартной библиотеке есть, конечно, двусмысленные примеры, скажем, класс Date описывает время, а не дату.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.
As homonyms are common, further checking would be required in dubious cases, and there would not be enough time for this.А поскольку однофамильцы нередки, то в сомнительных случаях потребовалось бы назначение дополнительного расследования, для проведения которого не было бы достаточного времени.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.04.2011
Fetchen made a dubious face.По лицу Фетчена было заметно, что он в этом сильно сомневается.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
The people with dubious futures (and their wives) don't have to face the fact that they've been fired.Людям, будущее которых сомнительно, а также их женам не придется мириться с увольнением.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Many European banks may not have understood this, yet they still shied away from revealing these dubious investments on their balance sheets.Возможно, многие европейские банки и не поняли этого, но все же они уклонились от раскрытия таких сомнительных инвестиций в своих бухгалтерских отчетах.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
He was a man with a more than dubious past.Прошлое этого человека было более чем сомнительно.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
With wealth and immortality the bait, the European nobility found itself transferring large sums to the practitioners of this dubious art.Заглотив приманку богатства и бессмертия, европейская знать жертвовала изрядные суммы деятелям, практикующим это сомнительное искусство.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
The Chief Engineer had never had the dubious privilege of meeting Dr. Lawson.Главный инженер еще ни разу не встречался с доктором Лоусоном.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
So Ann Veronica, enterprising and a little dubious as ever, mingled with the stream of history and wrote her Christian name upon the police-court records of the land.И вот Анна-Вероника, как всегда предприимчивая, но терзаемая сомнениями, вошла в историю, вписав свое имя в протокол британского полицейского суда.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
dubious alibi
сомнительное алиби
dubious conjecture
сомнительное предположение
dubious insanity
сомнительная невменяемость
dubious insanity
спорная невменяемость
dubious reputation
сомнительная репутация
dubious target
цель неточно установленной принадлежности
dubious assets
сомнительные активы
dubious crack
подозрительная трещина
money of dubious origin
деньги сомнительного происхождения