without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
during
предл.
в течение, в продолжение, во время
AmericanEnglish (En-Ru)
during
в течение, в продолжение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Table 41 presents the list of traders that performed the greatest volume of transactions with non-state securities on the MICEX Stock Exchange during the first half of 2010.В табл. 42 приведен список участников торгов, осуществивших на ФБ ММВБ в течение первой половины 2010 г. наибольший объем сделок с негосударственными ценными бумагами.© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
Oracle will spend more time processing the data in this structure, both while maintaining the index during modifications as well as when you search the index during a query.Сервер Oracle будет тратить больше времени на обработку данных в этой структуре как при поддержке индекса в ходе изменения, так и при поиске в ходе выполнения запроса.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The various transport, supply, and construction vessels used during the construction phase of the project will produce wastes.Различные транспортные, строительные и вспомогательные суда, используемые в течение этапа строительства Проекта, будут производить сбросы.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
The claimed IOP measuring device is distinguished by its informative accuracy of static load setting during IOP measurement and, therefore, its measurement accuracy and speed are improved.Предлагаемое устройство для измерения ВГД отличается информативной точностью задания статической нагрузки в процессе измерения ВГД, что повышает точность и быстродействие измерения.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
It was enough for my wants, for when had I had as much during those twelve years spent in camps?Мне и этого было достаточно — разве я привык к лучшему за двенадцать лет походной жизни?Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
When discussing events that occurred during the last few 109 years, astronomers usually measure time in units of years.Обсуждая события, произошедшие в течение последних нескольких миллиардов лет, астрономы обычно измеряют время в годах.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
In order to realize a high-power deep discharge the galvanic cells are kept in the hot state during the discharge by means of different variants of thermal protection.Для реализации глубокого разряда повышенной мощности в процессе разряда сохраняют нагретое состояние гальванических элементов, например, используя различные варианты тепловой защиты.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Ensure that you are aware of this during your maintenance windows and that other domain controllers are available to service logon requests.Помните об этом, выбирая периоды обслуживания, и убедитесь, что в это время для запросов служб будут доступны другие контроллеры домена.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
After the thoracic duct draining, a lymph outflow rate was determined by collecting the lymph into a graduated marked test-tube during two hours, every 20 minutes measuring the quantity exuded.После дренирования ГП определяли исходную скорость лимфоотто- ка, для чего лимфу собирали в градуированную пробирку в течение двух часов, измеряя выделившееся количество каждые 20 минут.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
And so here she was in Somerset during a particularly sunny and warm spell in late August.И вот она в Сомерсете. Погода для конца августа стояла на редкость солнечная и жаркая.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
It can be seen in Table 7 that during 14 days after the operation one animal died in the group of falsely operated rats.Как видно из табл. 7, в течение 14-и суток после операции в группе ложно оперированных погибло одно животное.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
McMurphy sits forward in his chair a couple of times during the meeting like he might have something to say, but he decides better and leans back.Во время собрания Макмерфи еще раза два наклоняется вперед, будто хочет что-то сказать, но передумывает и откидывается обратно.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
There were improvements in mental, neurological and metabolic states during treatment of patients from alcohol and drug addiction with Ropren.При лечении пациентов с алкогольной и наркоманической зависимостью Ропреном наступает улучшение в психическом, неврологическом, метаболическом состоянии больных.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
в течение
translation added by ViniestAxe . - 2.
в течении (какого-то времени)
translation added by Zlata Bolgarina - 3.
во время, в ходе
translation added by Ein Sucher - 4.
во время чего-то
translation added by Svetlana - 5.
в течение
translation added by Алексей Сухарев
Collocations
accident during work
несчастный случай на производстве
during smb.'s pleasure
как кому-л. заблагорассудится
during smb.'s pleasure
так долго
during the currency of the contract
в течение срока действия договора
during the meeting
в ходе встречи
during the performance of a contract
во время выполнения контракта
during the weekend
в выходные дни
during the year
за год
during transit
во время перевозки
during working hours
в рабочее время
imaging during exercise
визуализация при физической нагрузке
hemolysis observed in hemodialyzer during perfusion
внутриаппаратный гемолиз
delirium during the withdrawal symptoms
делирий абстиненции
property acquired during marriage
имущество, нажитое в браке
property acquired during marriage
имущество, приобретенное в браке