about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

duster

['dʌstə] брит. / амер.

сущ.

  1. пыльная тряпка; тряпка для пыли; щётка для обметания, чистки

  2. амер.; = dust coat

  3. приспособление для посыпания (сахарной пудрой, перцем); распылитель

  4. горн. непродуктивная скважина

  5. = dust storm

Learning (En-Ru)

duster

['dʌstə]

n

тряпка для вытирания пыли

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I used a bit of chalk I keep in my duster pocket to sketch out a circle on the concrete, surrounding me.
Потом выудил из кармана куртки кусок мела и нарисовал на асфальте круг.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
She threw the paint-stained duster into the studio stove, stuck out her tongue at the sleeper, and whispered, 'Bilked!' as she turned to run down the staircase.
Тогда она кинула испачканную красками пыльную тряпку в огонь топившейся печки, показала язык спящему Дику и, прошептав: «Вот тебе, дурачина!» — выбежала из комнаты и спустилась вниз по лестнице, не оглядываясь назад.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Now, I’ll fetch the wood and the coals, and you get a duster, Mole – you’ll find one in the drawer of the kitchen table – and try and smarten things up a bit.
Сейчас я принесу дрова и уголь, а ты неси тряпку. Крот, она в ящике стола на кухне, давай вытирай пыль.
Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the Willows
The Wind in the Willows
Grahame, Kenneth
© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONS
Ветер в ивах
Грэм, Кеннет
© Издательство "Детская литература", 1988
Something hit me in the ribs nearly hard enough to knock me down, but the spell-covered leather of my duster stopped it from piercing through.
Что-то ударило меня в ребра с силой, достаточной, чтобы опрокинуть меня назад, но заговоренная кожа моей ветровки не дала этому предмету пронзить меня.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Then through the pane she caught Maisie's eye; she stood there with a duster staring back, bony, immature, like her own image in a mirror.
Сквозь окно витрины она встретилась взглядом с Мейси, та застыла, уставившись на нее, с тряпкой в руках, худенькая, юная, как будто ее собственное отражение в зеркале.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
I folded the sack, book and all, into a pocket on my duster, and fished my car keys out of my pocket.
Я сложил его вдвое и сунул в карман ветровки, потом выудил из другого кармана ключи от машины.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
A man in a long duster had dismounted from the wreck and now stood in the middle of the road, looking from the car to the tire and from the tire to the observers in a pleasant, puzzled way.
Какой-то человек в длиннополом пыльнике вылез из обломков крушения и теперь стоял посреди дороги, с трогательным недоумением переводя взгляд с машины на колесо и с колеса на зрителей.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
My duster was open and the chain tore through my shirt and ripped at the flesh of my belly.
Я лежал с расстегнутой ветровкой, и цепь порвала мне рубашку и рассекла кожу на животе.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
My duster took several hits, but the enspelled leather held out against them.
Еще больше их пыталось прокусить мою ветровку, но заговоренная кожа держалась.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
Bessie faithfully tidied up the studio, set the door ajar for flight, emptied half a bottle of turpentine on a duster, and began to scrub the face of the Melancolia viciously.
Бесси прибрала мастерскую, приоткрыла дверь, чтобы можно было спастись бегством в случае надобности, вылила полбутылки скипидара на пыльную тряпку и принялась злобно тереть ею лицо «Меланхолии».
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
He looked lazy as some old blackbird in that flat-brimmed black hat and duster, but his eyes were alert, sharp gaze missing nothing.
Черная шляпа и плащ делали его похожим на ленивую черную птицу, вот только глаза внимательно следили за всем происходящим вокруг, не упуская ни одной мелочи.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
It was an old Bell, a crop duster.
Это был старый «белл», вертолет для распыления удобрений.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
She pointed the feather duster in the general direction of the outdoors.
Она ткнула метелкой в направлении двора:
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
She took a palette-knife and scraped, following each stroke with the wet duster.
Тогда она взяла скребок, которым счищают краски с палитры, и принялась с ожесточением скоблить им картину, протирая сцарапанные места мокрой скипидарной тряпкой.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I glared at Thomas, shrugged out of the duster, and limped for the living room.
Я испепелил Томаса взглядом, стащил с себя куртку и прохромал в гостиную.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005

Add to my dictionary

duster1/5
'dʌstəNounпыльная тряпка; тряпка для пыли; щётка для обметания; чистки

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Пыльник; тряпка для протирания пыли

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    блузон одеваемый поверх одежды, чтобы защитить ее от пыли

    translation added by yulyona@gmail.com
    0
  3. 3.

    тип женской длинной просторной одежды наподобие кардигана, одеваемой поверх другой одежды

    translation added by yulyona@gmail.com
    0

Collocations

crop duster
авиаопылитель посевов
crop duster
самолет-авиаопылитель
feather duster
метелка из перьев для смахивания пыли
crank duster
ручной опыливатель
fine middlings duster
центрофугал для просеивания мягких дунстов
flour duster
мукопосыпатель
head roll duster box
мукопосыпатель верхнего раскатывающего вальца
middlings duster
машина для сушки крупок
midget duster
ручной опыливатель с мехами
paper duster
опылитель макулатуры
shoulder-mounted duster
ранцевый опыливатель
de-duster
пылеуловитель
rock duster
осланцеватель
rock duster
установка для осланцевания

Word forms

duster

noun
SingularPlural
Common casedusterdusters
Possessive caseduster'sdusters'