about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

earnest

['ɜːnɪst] брит. / амер.

    1. прил.

      1. серьёзный; основательный, нелегкомысленный

      2. искренний; убеждённый; горячий, ревностный (о поклоннике, стороннике чего-л.)

    2. сущ.

      серьёзность

  1. сущ.

    1. фин. взнос, авансовый платёж

    2. залог, знак, предвестник

Learning (En-Ru)

earnest

['æːnɪst]

  1. n

    • in earnest — всерьёз, серьёзно
    • he began to get angry in earnest — он начал по-настоящему сердиться
    • is the President in earnest about to negotiate? — президент всерьёз намерен вести переговоры?
  2. adj

    серьёзный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Why, damn it all, he is in earnest!”
- Фу, чорт, да ведь он и в самом деле!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Prescott made a dismissive gesture, but Zhaarnak continued in the same earnest tone. "Do not make light of it, Great Claw Pressscott.
Прескотт попытался отмахнуться, но Заарнак продолжал тем же серьезным тоном: — Не шутите с этим великий коготь Прресскотт.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
But what if, in reality, without the least desire to be offensive, that sheepshead had a notion in earnest that he was superior to me and could only look at me in a patronising way?
Но что, если и в самом деле, без всякого желанья обидеть, в его баранью башку серьезно заползла идейка, что он неизмеримо выше меня и может на меня смотреть не иначе, как только с покровительством?
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He was twenty- six, rather thin, above medium height, fair-haired, with an earnest but soft face; there was a peculiar gentleness about his whole personality.
Двадцати шести лет, довольно сухощав, росту выше среднего, белокур, лицо серьезное, но мягкое; что-то во всем нем было такое тихое.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
An earnest-faced, emaciated man with a white moustache appealed to Bert.
Седоусый, сухой старик с лицом фанатика обратился к Берту:
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
That you were bold, headstrong, in earnest and... had felt a great deal I recognised long before.
Что вы смелы, заносчивы, серьезны и ... чувствовали, много уж чувствовали, все это я давно уж знал-с.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
As a rule he spoke with a rather mocking smile, so that it was difficult to make out whether he was in earnest or joking.
Вообще он говорил с некоторой, как бы насмешливою улыбкой, так что пожалуй трудно было и разобрать, искренно он говорит или шутит.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Never mind, I may be stupid, but I'm in earnest, in earnest.”
Всё равно, пусть бездарен, а я серьезно, серьезно.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He looked unprepared for my being so earnest, and even a little alarmed.
Он удивился моей горячности и даже немного встревожился.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Write, if you are in earnest!" Pyotr Stepanoviteh cried hysterically.
Да пишите же, если вы серьезно!.. - истерически прикрикнул Петр Степанович.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
What struck Alyosha above everything was her earnestness. There was not a trace of humour or jesting in her face now, though, in old days, fun and gaiety never deserted her even at her most "earnest" moments.
Алешу всего более поражала ее серьезность: ни тени смешливости и шутливости не было теперь в ее лице, хотя прежде веселость и шутливость не покидали ее в самые "серьезные" ее минуты.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
By the concerned look of his face, and, above all, by the sharp tones in which he spoke of his brig, it was plain to both of us he was in deadly earnest; and so Alan and I, with no great fear of treachery, stepped on deck.
По его озабоченному виду и в особенности по тому, как тревожно он говорил о бриге, нам обоим стало ясно, что на этот раз капитан совершенно искренен, и мы с Аланом, не слишком опасаясь подвоха, вышли на палубу.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
The two gentlemen watched Oliver's earnest face, as he spoke, and looking from him to each other, seemed to feel satisfied of the accuracy of what he said.
Пока Оливер говорил, оба джентльмена всматривались в его возбужденное лицо и, переглянувшись, по-видимому, поверили в точность его рассказа.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Ha! he begins to be in earnest!"
Ха, начинается серьезный разговор!
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
You can't be speaking in earnest?
Не может быть, чтобы вы это серьезно!..
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

earnest1/10
'ɜːnɪstAdjectiveсерьёзный; основательный; нелегкомысленный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    искренний, серьёзный

    translation added by Mike Ufa
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    настоятельный

    translation added by Chouroup
    0

Collocations

earnest money
задаток
earnest money
честные деньги
give an earnest
давать задаток
in earnest
без шуток
in earnest
в виде задатка
in earnest
основательно
in earnest
с серьезными намерениями
in earnest
серьезно
in earnest
целеустремленно
in earnest money
в виде задатка
in sad earnest
совершенно серьезно
returned earnest money
возвращенный задаток
demanded earnest money
востребованный задаток
in earnest
вплотную
in earnest
всерьез

Word forms

earnest

noun
SingularPlural
Common caseearnestearnests
Possessive caseearnest'searnests'