about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary

east

[iːst] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. восток

      2. мор. ост

    1. (the East) Восток (как название региона)

    2. = east wind восточный ветер

    3. восточное направление (ветра, движения)

  2. прил.

    1. обращённый на восток

    2. восточный, идущий с востока

  3. нареч.

    на восток; к востоку

Learning (En-Ru)

east

[iːst]

  1. n

    восток

  2. adj

    восточный

  3. adv

    на восток, к востоку

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

For that matter, it might already have begun, there to the east.
Что до этого, то сражение могло бы уже и начаться - там, на востоке.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"It was quiet (in the east), because people were expecting to be included in the Naivasha (Kenya peace) talks", he said.
«В (восточных) районах было спокойно, так как население надеялось, что оно будет включено в проходящие в Найваше (Кения) (мирные) переговоры, — сказал он.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They passed through the tunnel-like entrance, and went to the side garden to the east of the main building.
Они прошли через длинный, как тоннель, коридор и оказались в саду с восточной стороны дома.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Only from the east was she vulnerable, unprotected by natural defenses. The sole strategic defensive position available to her defenders was the Valley of Rhenn.
И только с востока он оставался уязвим, не прикрытый природными преградами, поэтому единственной стратегически возможной линией обороны для его защитников оставалась долина Ринн.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Then, as it soared above the bed of Cullum's truck and into the dark woods on the east side of the road, it looked toward them and Eddie saw the insect had a human face.
Потом, пролетая над кузовом пикапа Каллема и держа курс на темный лес к востоку от дороги, существо повернулось к ним, и Эдди увидел, что у насекомого человеческое лицо.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Salmon, char and the Sakhalin Taimen are observed mainly to the east of Sakhalin Island in the summer and autumn months, but migrate to freshwater to spawn.
Лосось, кунджа и сахалинский таймень наблюдаются главным образом на востоке острова Сахалин в летние и осенние месяцы, но мигрируют в пресные воды, чтобы отложить икру.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
To the east of the courthouse was the Samuel Rosewater Veterans' Memorial Park.
К востоку от окружного суда простирался Мемориальный парк памяти ветеранов войны имени Сэмюэла Розуотера.
Vonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineВоннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Воннегут, Курт
© Издательство "Литература артистикэ", 1981
God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine
Vonnegut, Kurt
© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.
Breeding and nursing females at the Tyluenii rookery may be found during the summer months in coastal waters close to the rookery and further afield along the east coast on foraging trips.
Родившие и выкармливающие своих детенышей самки могут быть обнаружены на лежбище на острове Тюлений в летний период - как в прибрежных водах поблизости от лежбища, так и в отдалении от берега, куда они уплывают в поисках корма.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
According to Graham, At the extreme, a weak Russia, with its vast resources and sparse population east of the Urals, could become the object of competition among the great powers, notably China and the United States.
Согласно Грэхему, «в конце концов, ослабленная Россия со своими обширными ресурсами и малонаселенной местностью восточнее Урала может стать объектом конкурентной борьбы между великими державами, в частности между Китаем и Соединенными Штатами.»
Piontkovsky, AndreiПионтковский, Андрей
онтковский, Андрей
Пионтковский, Андре
© Project Syndicate 1995 – 2010
ontkovsky, Andrei
Piontkovsky, Andre
© Project Syndicate 1995 – 2010
There was political pressure on Evans from Coloradans who wanted to avoid the military draft of 1864 by serving in uniform against a few poorly armed Indians rather than against the Confederates farther east.
На Ивэнса оказывали политическое давление жители Колорадо, желавшие избежать военного набора 1864 г. и предпочитавшие, надев военную форму, воевать против малого числа плохо вооруженных индейцев, чем против конфедератов где-то на востоке.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
The east was reddening, embarrassed with dawn, and the mist lifting as Rod rode into the beggars” camp to waken them.
Восток заалел, залившись краской рассвета, и туман уже начал рассеиваться, когда Род въехал в лагерь нищих, чтобы разбудить их.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Some were of Calla Bryn Sturgis (the town common, Callahan's church, the general store, the road leading east out of town).
На некоторых она увидела Кэллу (городская площадь, церковь Каллагэна, магазин Тука, дорога, уходящая из города на восток).
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Harry huddled a moment with Nob'cobi. Then the two slipped away to circle east a bit, to draw its attention away from Ben's hiding place.
Гарри пошептался с Ноб'коби, и они вдвоем скользнули в сторону, чтобы обойти место, где укрылся Бен, с востока и не привлечь к нему внимание чудовища.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
"It's just a little to the east of-"
— Это немного к востоку от...
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
'The linoleum keeps bubbling up in the kitchen, the showerhead keeps falling into the tub, and the whole damn rig cants to the east these days, but I could have been the six-million-dollar woman.'
— На кухне вздувается линолеум, с душа падает головка, этот чертов трейлер скоро проржавеет насквозь, но я могла бы иметь шесть миллионов долларов.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King

Add to my dictionary

east1/16
iːstNounвосток

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Восток

    translation added by Анна Анна
    0

Collocations

east point
точка востока
east-west mounting
поперечное расположение
further east
восточнее
to the east
восточнее
association of south east asian nations
ассоциация государств юго-восточной азии
west-to-east orbit
орбита запад-восток
liturgical east
литургический восток
east a half north
ост полрумба к норду
east a half south
ост полрумба к зюйду
east by north
ост-тень-норд
east by south
ост-тень-зюйд
east wind
ост
east-about
в обход с востока
east-northeast
ост-норд-ост
east-southeast
ост-зюйд-ост

Word forms

east

noun, singular
Singular
Common caseeast
Possessive case-

east

noun
SingularPlural
Common caseeast*easts
Possessive caseeast's*easts'