about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

ell

[el]

  1. сущ.

    1. ист. эль (мера длины; расстояние от вытянутого среднего пальца до верхней точки плеча; в Англии равна 45 дюймам, или 114 см; в Шотландии - 37 дюймам, или 94 см)

    2. = ell-wand мерка, палочка для измерения длины

  2. сущ.

    1. крыло дома

    2. амер. ; = el пристройка, флигель

Engineering (En-Ru)

ell

колено трубы; угольник

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Bleedin' 'ell, darlin'; you still lost?'
– Мать честная! Сколько ж можно так мыкаться?
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
And where Irene seems hard and cruel, as in the Bois de Boulogne, or the Goupenor Gallery, she is but wisely realistic--knowing that the least concession is the inch which precedes the impossible, the repulsive ell.
И когда Ирэн кажется жестокой и чёрствой — как в Булонском лесу или в галерее Гаупенор, — она лишь проявляет житейскую мудрость: она знает, что малейшая уступка влечёт за собой невозможную, немыслимо унизительную капитуляцию.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
"'Oh, you go to 'ell!' says Liverpool, and I started in with a fine left-hander on his right eye.
-- Убирайся к чорту!--замечает Ливерпуль. Удачным ударом левой руки я попал по его правому глазу.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
"'Oh, 'ell!' says Liverpool. 'What's money for?'
-- О, чорт! -- говорит Ливерпуль: -- на то ли существуют деньги!
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
"'Oh, you go to 'ell,' says Liverpool, which was about all the repartee he ever had.
-- Убирайся к чорту! -- сказал Ливерпуль. Это был его обычный ответ.
O.Henry / The Day We CelebrateГенри, О. / День, который мы празднуем
День, который мы празднуем
Генри, О.
The Day We Celebrate
O.Henry
"I'll see you in 'ell first," came the retort courteous. Also, she amplified the retort courteous in divers vivid and unprintable ways.
– Раньше ты издохнешь, – последовал любезный ответ, который она подкрепила выразительными, непристойными жестами.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Sam paid it out slowly, measuring it with his arms: "Five, ten, twenty, thirty ells, more or less," he said.
Сэм сноровисто промерил веревку на расставленных руках. - Пять, десять, двадцать, примерно так тридцать локтей, чуть больше, чуть меньше, - сказал он.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

ell1/5
elNounэль

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

male ell
отвод с наружной резьбой
weld ell
приварное колено
female ell
угольник с внутренней резьбой
male ell
угольник с наружной резьбой

Word forms

ell

noun
SingularPlural
Common caseellells
Possessive caseell'sells'