about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

emperor

['emp(ə)rə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. император (титул некоторых монархов; лицо, носящее этот титул)

    2. зоол.

      1. = emperor butterfly любая бабочка семейства Нимфалиды (лат. Nymphalidae)

      2. = emperor moth павлиний глаз ночной большой, грушевая павлиноглазка (лат. Saturnia pavonia; одна их наиболее крупных европейских бабочек; с характерным рисунком на крыльях)

    3. формат бумаги (48 × 72 д. в Англии; 40 × 60 д. в США)

  2. гл.

    править, управлять (подобно императору, монарху)

Biology (En-Ru)

emperor

  1. ихт. летрин, свинорыл (Lethrinus); pl летриновые (Lethrinidae)

  2. ихт. трёхполосый луциан (Lutjanus sebae)

  3. pl энт. павлиноглазки, глазчатки, сатурнии (Saturniidae)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

And however many of our brethren perish, as God is holy, if the emperor commands, they will win it back.
Уж сколько б нашего брата ни пропало, а, как Бог свят, велит император - и отберут!
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Now when the emperor heard that his sister whom he loved was dying, he said nothing, but covering his face with his royal mantle, he passed slowly back to the palace.
Услышав, что его любимая сестра лежит на смертном одре, Монтесума молча закрыл лицо краем своей императорской мантии и медленно побрел во дворец.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
When this inventory was read over to the emperor, he directed me, although in very gentle terms, to deliver up the several particulars.
Когда эта опись была прочитана императору, его величество потребовал, хотя и в самой деликатной форме, чтобы я отдал некоторые перечисленные в ней предметы.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Very often the chief ministers themselves are commanded to show their skill, and to convince the emperor that they have not lost their faculty.
Весьма часто даже первые министры получают приказ показать свою ловкость и засвидетельствовать перед императором, что они не утратили своих способностей.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
In the corridor, Fandorin inquired with great politeness: “But tell me, Your Excellency, will the emperor himself not be coming?
В коридоре Фандорин почтительнейше осведомился: – А что, ваше сиятельство, разве государь не пожалует?
Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть Ахиллеса
Смерть Ахиллеса
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1998
© И. Захаров, 2008
The Death of Achilles
Akunin, Boris
© 2006 by Random House, Inc.
© 1998 by Boris Akunin
These gentlemen, having pen, ink, and paper, about them, made an exact inventory of every thing they saw; and when they had done, desired I would set them down, that they might deliver it to the emperor.
Господа эти имели при себе бумагу, перо и чернила и составили подробную опись всему, что нашли. Когда опись была закончена, они попросили меня высадить их на землю, чтобы они могли представить ее императору.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
I'm no emperor."
Я не император.
DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замка
Невеста замка
Де Ченси, Джон
Bride of the Castle
DeChancie, John
© 1994 by John DeChancie
The emperor also confers on him some public mark of his favour, and proclamation is made of his innocence through the whole city.
Кроме того, император жалует освобожденного каким-нибудь публичным знаком своего благоволения, и по всему государству объявляется о его невиновности.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
This was an emperor who dug his hands down into the bloody muck of life and death and pulled out what he wanted.
Он запускал руки в кровавую грязь жизни и смерти и доставал оттуда все, что хотел.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
I remember when he came into the first hall, the emperor stopped before a portrait of the Empress Katherine, and after a thoughtful glance remarked,
Помню только, что, войдя в первую залу, император вдруг остановился пред портретом императрицы Екатерины, долго смотрел на него в задумчивости и наконец произнес:
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The exquisite Madame Walewska, in a delicate gown of white satin over a pale gold and pink underskirt, a simple laurel wreath on her fair curls, was partnering the emperor in a quadrille.
Великолепная мадам Валевская, одетая в элегантное платье из белого шелка на бледно-розовом чехле и с простым лавровым венком на прекрасных волосах, танцевала с императором кадриль.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
My gentleness and good behaviour had gained so far on the emperor and his court, and indeed upon the army and people in general, that I began to conceive hopes of getting my liberty in a short time.
Моя кротость и доброе поведение до такой степени примирили со мной императора, двор, армию и вообще весь народ, что я начал питать надежду на скорое получение свободы.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
She had been close to the emperor.
Сестра стояла совсем близко к императору.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
There is a strict alliance between the Japanese emperor and the king of Luggnagg; which affords frequent opportunities of sailing from one island to the other.
Японский император и король Лаггнегга живут в тесной дружбе, благодаря которой между двумя этими островами происходят частые сообщения.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The emperor and his whole court stood on the shore, expecting the issue of this great adventure.
Император и весь его двор стояли на берегу в ожидании исхода этого великого предприятия.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan

Add to my dictionary

emperor1/7
'emp(ə)rəNounимператор

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    император

    translation added by Alexey Efremov
    0

Collocations

emperor penguin
императорский пингвин
Chinese Emperor
богдыхан
aide-de-camp to the King / Emperor
флигель-адьютант

Word forms

emperor

noun
SingularPlural
Common caseemperoremperors
Possessive caseemperor'semperors'

emperor

verb
Basic forms
Pastemperored
Imperativeemperor
Present Participle (Participle I)emperoring
Past Participle (Participle II)emperored
Present Indefinite, Active Voice
I emperorwe emperor
you emperoryou emperor
he/she/it emperorsthey emperor
Present Continuous, Active Voice
I am emperoringwe are emperoring
you are emperoringyou are emperoring
he/she/it is emperoringthey are emperoring
Present Perfect, Active Voice
I have emperoredwe have emperored
you have emperoredyou have emperored
he/she/it has emperoredthey have emperored
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been emperoringwe have been emperoring
you have been emperoringyou have been emperoring
he/she/it has been emperoringthey have been emperoring
Past Indefinite, Active Voice
I emperoredwe emperored
you emperoredyou emperored
he/she/it emperoredthey emperored
Past Continuous, Active Voice
I was emperoringwe were emperoring
you were emperoringyou were emperoring
he/she/it was emperoringthey were emperoring
Past Perfect, Active Voice
I had emperoredwe had emperored
you had emperoredyou had emperored
he/she/it had emperoredthey had emperored
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been emperoringwe had been emperoring
you had been emperoringyou had been emperoring
he/she/it had been emperoringthey had been emperoring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will emperorwe shall/will emperor
you will emperoryou will emperor
he/she/it will emperorthey will emperor
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be emperoringwe shall/will be emperoring
you will be emperoringyou will be emperoring
he/she/it will be emperoringthey will be emperoring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have emperoredwe shall/will have emperored
you will have emperoredyou will have emperored
he/she/it will have emperoredthey will have emperored
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been emperoringwe shall/will have been emperoring
you will have been emperoringyou will have been emperoring
he/she/it will have been emperoringthey will have been emperoring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would emperorwe should/would emperor
you would emperoryou would emperor
he/she/it would emperorthey would emperor
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be emperoringwe should/would be emperoring
you would be emperoringyou would be emperoring
he/she/it would be emperoringthey would be emperoring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have emperoredwe should/would have emperored
you would have emperoredyou would have emperored
he/she/it would have emperoredthey would have emperored
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been emperoringwe should/would have been emperoring
you would have been emperoringyou would have been emperoring
he/she/it would have been emperoringthey would have been emperoring
Present Indefinite, Passive Voice
I am emperoredwe are emperored
you are emperoredyou are emperored
he/she/it is emperoredthey are emperored
Present Continuous, Passive Voice
I am being emperoredwe are being emperored
you are being emperoredyou are being emperored
he/she/it is being emperoredthey are being emperored
Present Perfect, Passive Voice
I have been emperoredwe have been emperored
you have been emperoredyou have been emperored
he/she/it has been emperoredthey have been emperored
Past Indefinite, Passive Voice
I was emperoredwe were emperored
you were emperoredyou were emperored
he/she/it was emperoredthey were emperored
Past Continuous, Passive Voice
I was being emperoredwe were being emperored
you were being emperoredyou were being emperored
he/she/it was being emperoredthey were being emperored
Past Perfect, Passive Voice
I had been emperoredwe had been emperored
you had been emperoredyou had been emperored
he/she/it had been emperoredthey had been emperored
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be emperoredwe shall/will be emperored
you will be emperoredyou will be emperored
he/she/it will be emperoredthey will be emperored
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been emperoredwe shall/will have been emperored
you will have been emperoredyou will have been emperored
he/she/it will have been emperoredthey will have been emperored