about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

emphases

['emfəsiːz]

мн. от emphasis

Examples from texts

The mass media at least reflect and reinforce—if they do not help to create—the value emphases of a society.
Средства массовой коммуникации поддерживают или по крайней мере отражают ценностные критерии общества (если вообще не способствуют их формированию).
Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в Америке
Шур, Эдвин M.
© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in America
Schur, Edwin M.
This is an approach which, with due consideration for diversities in mandates and emphases, other agencies within the United Nations system as well as outside want to pursue.
Это именно та позиция, которую с должным учетом разнообразия мандатов и направлений деятельности - желали бы занимать другие учреждения, действующие как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и вне ее.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I suborned various media and data network personnel to add emphases to certain stories and downplay others.
Я также подкупила персонал разных средств массовой информации, чтобы они выделяли некоторые статьи, а значения других занижали.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
During 1999, particular emphasis will be placed on supporting the work of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on violence against women, on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and on education.
В 1999 году особое внимание будет уделяться оказанию поддержки специальным докладчикам Комиссии по правам человека по вопросам о насилии в отношении женщин, внесудебных, суммарных или произвольных казнях и образовании.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Briefly - I have no time left and nor, I assure you,' the colonel said with baleful emphasis, 'have you. Let me ask you a question: whom are you proposing to defend?'
Коротко: времени у меня нет, и, уверяю вас, – зловеще и значительно подчеркнул полковник, – и у вас тоже. Вопрос: кого желаете защищать?
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Habitat II itself was a partners' conference, laying central emphasis on the role of cities and civil society.
Хабитат II сама по себе явилась конференцией партнеров, сделав основной акцент на роли городов и гражданского общества.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
That word, ci-vi-li-za-tion (Potugin pronounced each syllable with full stress and emphasis), is intelligible, and pure, and holy, and all the other ideals, nationality, glory, or what you like--they smell of blood. . . .
Это слово: ци...ви...ли...зация (Потугин отчетливо, с ударением произнес каждый слог) - и понятно, и чисто, и свято, а другие все, народность там, что ли, слава, кровью пахнут...
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
People also put an absurd emphasis on the amount of experience programmers have.
Стоит упомянуть также абсурдное внимание к объему опыта программистов.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
We place an emphasis on educational and youth exchanges.
Акцент мы делаем на образовательных и молодёжных обменах.
“No,” she said without emphasis.
— Не надо, — бесстрастно ответила она.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
She put down the eggs and bacon with considerable emphasis, and called rather than said to him, "Your lunch is served, sir."
Поставив на стол яичницу с ветчиной, она почти крикнула: – Завтрак подан, мистер!
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
"Say no more of that and never speak to me of ... of that man," she added hotly, with vehement emphasis.
- Оставьте об этом и никогда не говорите мне об... этом человеке... - прибавила она горячо и с сильною настойчивостью.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
An emphasis was accorded to anti-discrimination measures, reasonable accommodation and other alternative responses.
При этом был сделан акцент на антидискриминационные меры, разумное размещение и другие альтернативные меры реагирования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The emphasis is on allocating registers for heavily used operands in inner loops.
Особый упор делается на распределении регистров для интенсивно используемых операндов во внутренних циклах.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
The emphasis on proportionality between the public interest served by forfeiture and the private property interests of the person(s) affected by the forfeiture is evident.
Очевиден упор на обеспечение баланса между государственными интересами, ради которых применяется конфискация, и частными имущественными интересами лица (лиц), затронутого конфискацией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

emphases
'emfəsiːzмн. от emphasis

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

advertising emphasis
рекламный акцент
armed emphasis
визуальное выделение состояния готовности
current state emphasis
визуальный индикатор текущего состояния
de-emphasis
устранение высокочастотных составляющих
de-emphasis circuit
схема коррекции
de-emphasis curve
характеристика коррекции воспроизведения
dimmed emphasis
визуальное блокирование выбора
emphasis mine
подчеркнуто мною
emphasis text
выделенный текст
interacted emphasis
интерактивное акцентирование
in-use emphasis
индикатор активного состояния
marketing emphasis
маркетинговая специализация
marketing emphasis
маркетинговый акцент
marketing emphasis
маркетинговый упор
marketing emphasis
специализация "маркетинг"

Word forms

emphasis

noun
SingularPlural
Common caseemphasisemphases
Possessive caseemphasis'emphases'