about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[ɪn'greɪvɪŋ] , [en-] брит. / амер.


  1. гравирование, гравировка

  2. гравюра; эстамп

  3. клише; изготовление клише

Learning (En-Ru)




  1. гравюра, эстамп

  2. гравирование

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

On one wall, however, there hung a list of regulations of some sort under a two-headed eagle in a grey wooden frame, and on another wall in the same sort of frame an engraving with the inscription, "The Indifference of Man."
Впрочем, на одной стене в серой деревянной раме висели какие-то правила с двуглавым орлом, а на другой, в такой же раме, какая-то гравюра с надписью: "Равнодушие человеков".
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Damaging the integrity of the polished surface, that is actual presence of micro engraving, will clearly alter the appearance of products, which entails a decline in the value of the product.
Нарушение целостности полировки поверхности, т.е. наличие фактически микрогравировки явно изменяет товарный вид изделия, что влечет за собой снижение стоимости изделия.
Under the engraving is a decorative shield bearing the inscription "Sankt-Peterburg" and to the right are several dark horizontal bands with the recurrent light-coloured microprinted motto "" and a large figure 50.
Под гравюрой -изображение декоративного щита с текстом "Санкт-Петербург", правее -горизонтальные темные полосы с повторяющимся светлым микротекстом "ЦБР 50" и крупное число 50.
© 2000-2010 Банк России
What it was to which men were indifferent it was impossible to make out, as the engraving was very dingy with age and was extensively flyblown.
К чему человеки были равнодушны - понять было невозможно, так как гравюра сильно потускнела от времени и была щедро засижена мухами.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
In the first engraving a noble Sperm Whale is depicted in full majesty of might, just risen beneath the boat from the profundities of the ocean, and bearing high in the.air upon his back the terrific wreck of the stoven planks.
На первой гравюре запечатлен благородный кашалот во всем величии своей мощи в тот миг, когда он поднялся из глубин океана прямо под килем вельбота и высоко в воздух вознес на своем загривке зловещие обломки разбитых досок.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
She pitied and despised them from the bottom of her heart, as she stood on the soft carpet, looking at the old engraving of a little girl with a muff.
Она жалела и презирала их всей душой, стоя на пушистом ковре перед старинной гравюрой - девочка с муфтой.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
It's the most charming English engraving possible...
Это - прелестнейшая английская гравюра, какая только может быть...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
It had a portrait of Vlad Drakulya painted on it, and Latin words across it-perhaps painted also, since the Traveller didn’t mention engraving and was struck by the lack of the usual cross to mark the gravestone.
На ней был нарисован портрет Дракулы и под ним — надпись на латыни, возможно тоже краской, поскольку автор не упоминает о резьбе. Его поразило отсутствие на могильной плите обычного креста.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
I must observe in parenthesis about the portrait of Kukolnik; the engraving had first come into the hands of Varvara Petrovna when she was a girl in a high-class boarding-school in Moscow.
Замечу в скобках и о портрете Кукольника: попалась эта картинка Варваре Петровне в первый раз, когда она находилась, еще девочкой, в благородном пансионе в Москве.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Above my desk hung an engraving of Raphael's cherubs.
Над моей конторкой висела гравюра, изображавшая рафаэлевских херувимов.
O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыха
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
The Door of Unrest
And he remembered his grandfather with his wrinkled face and small grey beard. He was a silversmith and Hadji Murad remembered him engraving the silver with his sinewy hands and making him say his prayers.
И вспомнился ему и морщинистый, с седой бородкой, дед, серебряник, как он чеканил серебро своими жилистыми руками и заставлял внука говорить молитвы.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
On the back were the initials B. T. or J. T., he could not decide which, so elaborately intertwined was the engraved penmanship.
На обратной стороне были инициалы "Б.Т." или "Д.Т." - он не мог разобрать: буквы были переплетены в замысловатой монограмме.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
It was engraved with a wild rose wound around a revolver, one of those great old guns from his father and now lost forever.
С выгравированной на ней дикой розой, которая оплела револьвер, один из тех больших древних револьверов, которые принадлежали его отцу и которые он потерял навеки.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Next, you engrave a mark at exactly that point along the toothpick.
Затем берем зубочистку, принимаем ее за единичный отрезок и делаем на ней засечку в той точке, которая соответствует нашему числу.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
It was called the drawing-room, and was furnished as such, but Bee, who remembered it as old Mrs. Vidler's parlour, thought the water-colours and wistaria wallpaper a poor exchange for the lustre jugs and framed engravings of Mrs. Vidler's day.
Беатриса помнила, как выглядела гостиная при миссис Вайдлер, когда ее украшали глазурованные кувшины и окантованные гравюры, и нашла, что от замены их на акварели и цветочные обои комната ничего не выиграла.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham

Add to my dictionary

ɪn'greɪvɪŋ; en-Nounгравирование; гравировкаExamples

engraving machine — гравировальная машина
glass engraving — гравирование на стекле
engraving stylus — гравировальный резец

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en


author's engraving
color wood engraving
многоцветная ксилография
color wood engraving
многоцветное гравирование по дереву
copperplate engraving
гравюра на меди
electronic engraving
электронное гравирование
electronic engraving machine
электронно-гравировальная машина
engraving head
гравировальная головка
engraving machine
гравировальная машина
engraving machine
гравировальный станок
engraving needle
гравировальная игла
engraving stylus
гравировальный резец
engraving tool
гравировальный резец
engraving zinc
цинкографская формная пластина
glass engraving
гравирование на стекле

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)engraving
Past Participle (Participle II)engraved, engraven
Present Indefinite, Active Voice
I engravewe engrave
you engraveyou engrave
he/she/it engravesthey engrave
Present Continuous, Active Voice
I am engravingwe are engraving
you are engravingyou are engraving
he/she/it is engravingthey are engraving
Present Perfect, Active Voice
I have engraved, engravenwe have engraved, engraven
you have engraved, engravenyou have engraved, engraven
he/she/it has engraved, engraventhey have engraved, engraven
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been engravingwe have been engraving
you have been engravingyou have been engraving
he/she/it has been engravingthey have been engraving
Past Indefinite, Active Voice
I engravedwe engraved
you engravedyou engraved
he/she/it engravedthey engraved
Past Continuous, Active Voice
I was engravingwe were engraving
you were engravingyou were engraving
he/she/it was engravingthey were engraving
Past Perfect, Active Voice
I had engraved, engravenwe had engraved, engraven
you had engraved, engravenyou had engraved, engraven
he/she/it had engraved, engraventhey had engraved, engraven
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been engravingwe had been engraving
you had been engravingyou had been engraving
he/she/it had been engravingthey had been engraving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will engravewe shall/will engrave
you will engraveyou will engrave
he/she/it will engravethey will engrave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be engravingwe shall/will be engraving
you will be engravingyou will be engraving
he/she/it will be engravingthey will be engraving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have engraved, engravenwe shall/will have engraved, engraven
you will have engraved, engravenyou will have engraved, engraven
he/she/it will have engraved, engraventhey will have engraved, engraven
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been engravingwe shall/will have been engraving
you will have been engravingyou will have been engraving
he/she/it will have been engravingthey will have been engraving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would engravewe should/would engrave
you would engraveyou would engrave
he/she/it would engravethey would engrave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be engravingwe should/would be engraving
you would be engravingyou would be engraving
he/she/it would be engravingthey would be engraving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have engraved, engravenwe should/would have engraved, engraven
you would have engraved, engravenyou would have engraved, engraven
he/she/it would have engraved, engraventhey would have engraved, engraven
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been engravingwe should/would have been engraving
you would have been engravingyou would have been engraving
he/she/it would have been engravingthey would have been engraving
Present Indefinite, Passive Voice
I am engraved, engravenwe are engraved, engraven
you are engraved, engravenyou are engraved, engraven
he/she/it is engraved, engraventhey are engraved, engraven
Present Continuous, Passive Voice
I am being engraved, engravenwe are being engraved, engraven
you are being engraved, engravenyou are being engraved, engraven
he/she/it is being engraved, engraventhey are being engraved, engraven
Present Perfect, Passive Voice
I have been engraved, engravenwe have been engraved, engraven
you have been engraved, engravenyou have been engraved, engraven
he/she/it has been engraved, engraventhey have been engraved, engraven
Past Indefinite, Passive Voice
I was engraved, engravenwe were engraved, engraven
you were engraved, engravenyou were engraved, engraven
he/she/it was engraved, engraventhey were engraved, engraven
Past Continuous, Passive Voice
I was being engraved, engravenwe were being engraved, engraven
you were being engraved, engravenyou were being engraved, engraven
he/she/it was being engraved, engraventhey were being engraved, engraven
Past Perfect, Passive Voice
I had been engraved, engravenwe had been engraved, engraven
you had been engraved, engravenyou had been engraved, engraven
he/she/it had been engraved, engraventhey had been engraved, engraven
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be engraved, engravenwe shall/will be engraved, engraven
you will be engraved, engravenyou will be engraved, engraven
he/she/it will be engraved, engraventhey will be engraved, engraven
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been engraved, engravenwe shall/will have been engraved, engraven
you will have been engraved, engravenyou will have been engraved, engraven
he/she/it will have been engraved, engraventhey will have been engraved, engraven


Common caseengravingengravings
Possessive caseengraving'sengravings'