about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

enlightening

[ɪn'laɪt(ə)nɪŋ] , [en-]

прил.

  1. назидательный, наставительный, поучительный

  2. разъясняющий, проливающий свет

Examples from texts

A lively and enlightening survey of spectral perturbation theory from the hand of Friedrichs himself is available to us in K. 0. Friedrichs [17].
Весьма ясный и живой обзор теории возмущений спектра написан самим Фридрихсом [17].
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob / Linear operators. Part III: Spectral operatorsДанфорд, Н.,Шварц, Дж. / Линейные операторы. Спектральные операторы
Линейные операторы. Спектральные операторы
Данфорд, Н.,Шварц, Дж.
© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Linear operators. Part III: Spectral operators
Dunford, Nelson,Schwartz, Jacob
© 1971, by John Wiley & Sons, Inc., Nelson Dunford and Jacob Schwartz
Numerous local groups have been established in the various countries; it is expected that they will exert an edifying and enlightening influence by means of discussion evenings and appropriate Sunday observances.
В различных странах основаны местные группы, они должны с помощью дискуссионных вечеров и воскресных празднеств назидать и просвещать людей в духе идеалов человеческого прогресса.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
And, however enlightening it may be, you won't believe it....
А как оно освежительно, вы не поверите…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
They are all people who are in trouble about something and want a little enlightening.
Все это люди, попавшие в беду и жаждущие совета.
Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
“Give it me,” said the Templar. “We have that of the priestly character, that we have some knowledge to enlighten our valour.”
— Дайте мне письмо, — сказал храмовник, — мы хоть тем похожи на монахов, что немножко учимся, чтобы осветить знаниями нашу доблесть.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
There was nothing for it, therefore, but to entertain my vague apprehensions as best I should be able, until it pleased the captain to enlighten me of his own accord.
Поэтому мне оставалось только по мере сил бороться со своими смутными страхами, пока капитан не соблаговолит по собственному почину объяснить, что происходит.
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
The various incidents, of the way had enlightened her also, and perhaps, too, that word, "Africa!" so unluckily pronounced the night before by Cousin Benedict.
По-видимому, события последних дней посеяли в ее уме сомнения, и одного слова "Африка", произнесенного кузеном Бенедиктом, было достаточно, чтобы эти сомнения превратились в уверенность.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
The nails were broken and discoloured and the skin was hard. It hardly enlightened me as much as I should have liked it to have done.
Обломанные бесцветные ногти и грубая кожа ни о чем мне не говорили.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
In a flash it enlightened her, and she began to understand what she had done.
В один миг ее словно осенило, и ей стало понятно, что она сделала.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
If you are with Krishnamurti the same will happen there - you will fall in love with him and you will start thinking that this is the only way a person can be enlightened.
Если вы с Кришнамурти, то же случится там: вы влюбитесь в него и начнете думать, что это единственный путь для человека стать просветленным.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
If you fall in love with one enlightened person don't let love make you blind.
Если вы влюбляетесь в одного просветленного человека, пусть эта любовь не ослепит вас.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
In today's enlightened societies (a category that manifestly does not include, for example, Saudi Arabia), women are no longer regarded as property, as they clearly were in biblical times.
В современных просвещённых обществах (в эту категорию, безусловно, не включаются страны типа Саудовской Аравии) женщину больше не считают собственностью мужчины, как это было в библейские времена.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
He would have been recognized as one of the greatest enlightened men of human history.
Его признали бы одним из величайших просветленных людей человеческой истории.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
He thinks, "If I become enlightened, then what about tomorrow's jokes?
Он думает так: «Если я достигну просветления, то не смогу больше шутить.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Poor fellow has to wait too long... and he does not become enlightened for fear that one never knows what jokes will be told when he is gone.
Бедняге приходится ждать так долго... и он никак не становится просветленным из-за страха, что не узнает, какие будут рассказывать анекдоты после его ухода.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льва
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Joshu - The Lion's Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

Add to my dictionary

enlightening1/2
ɪn'laɪt(ə)nɪŋ; en-Adjectiveназидательный; наставительный; поучительныйExamples

thoroughly enlightening — в высшей степени назидательный, поучительный
It can be an enormously enlightening and exciting experience. — Это может быть крайне поучительно и интересно.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

enlightened marketing
просвещенный маркетинг
be enlightened
просвещаться
enlightened foundations
просветительские фонды
enlightened views
передовые взгляды

Word forms

enlighten

verb
Basic forms
Pastenlightened
Imperativeenlighten
Present Participle (Participle I)enlightening
Past Participle (Participle II)enlightened
Present Indefinite, Active Voice
I enlightenwe enlighten
you enlightenyou enlighten
he/she/it enlightensthey enlighten
Present Continuous, Active Voice
I am enlighteningwe are enlightening
you are enlighteningyou are enlightening
he/she/it is enlighteningthey are enlightening
Present Perfect, Active Voice
I have enlightenedwe have enlightened
you have enlightenedyou have enlightened
he/she/it has enlightenedthey have enlightened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been enlighteningwe have been enlightening
you have been enlighteningyou have been enlightening
he/she/it has been enlighteningthey have been enlightening
Past Indefinite, Active Voice
I enlightenedwe enlightened
you enlightenedyou enlightened
he/she/it enlightenedthey enlightened
Past Continuous, Active Voice
I was enlighteningwe were enlightening
you were enlighteningyou were enlightening
he/she/it was enlighteningthey were enlightening
Past Perfect, Active Voice
I had enlightenedwe had enlightened
you had enlightenedyou had enlightened
he/she/it had enlightenedthey had enlightened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been enlighteningwe had been enlightening
you had been enlighteningyou had been enlightening
he/she/it had been enlighteningthey had been enlightening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will enlightenwe shall/will enlighten
you will enlightenyou will enlighten
he/she/it will enlightenthey will enlighten
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be enlighteningwe shall/will be enlightening
you will be enlighteningyou will be enlightening
he/she/it will be enlighteningthey will be enlightening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have enlightenedwe shall/will have enlightened
you will have enlightenedyou will have enlightened
he/she/it will have enlightenedthey will have enlightened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been enlighteningwe shall/will have been enlightening
you will have been enlighteningyou will have been enlightening
he/she/it will have been enlighteningthey will have been enlightening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would enlightenwe should/would enlighten
you would enlightenyou would enlighten
he/she/it would enlightenthey would enlighten
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be enlighteningwe should/would be enlightening
you would be enlighteningyou would be enlightening
he/she/it would be enlighteningthey would be enlightening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have enlightenedwe should/would have enlightened
you would have enlightenedyou would have enlightened
he/she/it would have enlightenedthey would have enlightened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been enlighteningwe should/would have been enlightening
you would have been enlighteningyou would have been enlightening
he/she/it would have been enlighteningthey would have been enlightening
Present Indefinite, Passive Voice
I am enlightenedwe are enlightened
you are enlightenedyou are enlightened
he/she/it is enlightenedthey are enlightened
Present Continuous, Passive Voice
I am being enlightenedwe are being enlightened
you are being enlightenedyou are being enlightened
he/she/it is being enlightenedthey are being enlightened
Present Perfect, Passive Voice
I have been enlightenedwe have been enlightened
you have been enlightenedyou have been enlightened
he/she/it has been enlightenedthey have been enlightened
Past Indefinite, Passive Voice
I was enlightenedwe were enlightened
you were enlightenedyou were enlightened
he/she/it was enlightenedthey were enlightened
Past Continuous, Passive Voice
I was being enlightenedwe were being enlightened
you were being enlightenedyou were being enlightened
he/she/it was being enlightenedthey were being enlightened
Past Perfect, Passive Voice
I had been enlightenedwe had been enlightened
you had been enlightenedyou had been enlightened
he/she/it had been enlightenedthey had been enlightened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be enlightenedwe shall/will be enlightened
you will be enlightenedyou will be enlightened
he/she/it will be enlightenedthey will be enlightened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been enlightenedwe shall/will have been enlightened
you will have been enlightenedyou will have been enlightened
he/she/it will have been enlightenedthey will have been enlightened