about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

etch

[eʧ] брит. / амер.

    1. сущ.; тех.

      гравирование; травление (на металле, стекле); вытравливание

    2. гл.

      1. тех. гравировать; травить (на металле, стекле); вытравливать

      2. запечатлевать; оставлять след

    1. сущ.; с.-х.

      отава; жнивьё, стерня

    2. гл.; уст.

      делать второй посев, засевать под второй урожай

Physics (En-Ru)

etch

травить (обрабатывать материал для выявления структуры), протравливать (в металлографии)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The program (shown in Figure 8-7 ) is a simple implementation of the Etch-A-Sketch™ toy.
Программа (см. рис. 8.7) представляет собой простую реализацию игрушки Etch-A-Sketch™ и позволяет создавать простые эскизы.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
He smiled slowly, and it struck her that the creases at the corners of his eyes would be permanently etched there when he was older.
Губы Питера медленно растянулись в улыбке, и Сюзанна вдруг подумала, что эти морщинки в уголках его глаз углубятся с возрастом, и навсегда останутся там.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
As a result, the base material acquires graphitic structure and, when etching, rough spots develop at these sites, leading to light scattering.
Вследствие этого материал основы приобретает графитоподобную структуру, на месте которой при травлении образуются шероховатые выемки, обеспечивающие светорассеяние (диффузное отражение света).
Every time you have a losing trading plan, the memory is etched in your subconscious.
Каждый раз, когда вы используете проигрышный торговый план, память о нем вписывается в ваше подсознание.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
One looked like ivory, another like ruby etched with thin gold lines, a third like crystal.
Одна - словно из слоновой кости, другая - будто из рубина с золотыми прожилками, а третья - будто из хрусталя
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
On the morose dark-red desk were roses in an etched Swedish vase, and on the wall, between the portraits of Adoniram Judson and Harry Emerson Fosdick, was a print labeled "Kids and Kits."
На сумрачном письменном столе красного дерева стояли розы в шведском чеканном кувшине, а на стене, между портретами Адонирама Джадсона и Гарри Эмерсона Фосдика, висела гравюра с надписью "Ребята и котята".
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
I backed up, blood hissing free of shining blade as I whipped it through the cleaning-stroke; faint blue fire etched itself along the razor edge.
Я попятилась; со сверкающего клинка, шипя, стекала кровь. Чтобы стряхнуть ее, я взмахнула мечом, и на лезвии вспыхнуло слабое голубое пламя.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow
The Gauntlet's fluidly-etched lines weren't glowing green, but the feel of the warm metal against my skin suddenly turned my stomach.
Текучий узор на поверхности браслета не испускал зеленого свечения, однако от прикосновения теплого металла к коже меня вдруг замутило.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Linda smiled, but creases of worry still etched her brow.
Линда благодарно улыбнулась, но тревога не покинула ее глаз.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
The C20A was flying over dark forests, and a moment later, skimming over the runway etched by the landing lights of the Zurich International Airport.
Самолет пролетел над темным лесом, и через минуту шасси коснулись освещенной взлетной полосы международного аэропорта Цюриха.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
"He etched his initials in the cartridge case and left it out there deliberately, didn't he, Marino?"
- Ты считаешь, что он специально оставил свои инициалы на патронной гильзе, Марино?
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
As the photograph shows, the quality of the etching is superb, and its condition is nearly perfect; the effect of the rich dark blue, tinged with purple, of the background widi the gleam of the gold is very striking.
Как показано на фотографии, качество травления не оставляет желать лучшего, а состояние практически превосходное; эффект богатой темной синевы с легким оттенком багрянца на фоне золотого блеска поражает воображение.
Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
In what follows the substrate 4 is etched wherein an etchant acts on the surface under processing through the "windows" in the resist 5 and it does not act on the other sections, a layer of resist stable to the etchant retains on.
В дальнейшем подложка 4 подвергается травлению, при котором правитель воздействует на обрабатываемую поверхность через "окна" в б резисте 5 и не воздействует на другие участки, на. которых сохранился слой устойчивого к правителю резиста.
The shell or backing is previously cleaned, degreased, etched, rinsed and tinned.
Предварительно вкладыш или основание подвергают очистке, обезжириванию, травлению, промывке, лужению.
The microchip containing 16 reaction zones on its surface was manufactured from polished silicon wafers 0.6 mm thick using the photolithography method with subsequent anisotropic wet chemical etching.
Микрочип, содержащий 16 реакционных зон на его поверхности, был изготовлен из полированных кристаллических кремниевых пластин толщиной 0,6 мм методом фотолитографии с последующим анизотропным жидкостным химическим травлением.

Add to my dictionary

etch1/8
Nounгравирование; травление; вытравливание

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    гравировать - engrave, etch, grave, chase, enchase, carve

    травить на металле - etch

    оставлять неизгладимый след - etch

    разъедать - fret, corrode, eat, eat away, erode, etch

    translation added by ` AL
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    гравировать

    translation added by Yefim Yasnogorsky
    Gold en-ru
    1

Collocations

acid-etch
травить кислотой
deep-etch method
способ глубокого травления
dislocation etch
травление для выявления дислокаций
etch and epitaxial refill
травление и эпитаксиальное заполнение
etch bath
ванна для травления
etch factor
коэффициент бокового подтравливания
etch figure
фигура травления
etch nonuniformity
неоднородность травления
etch pattern
вытравленный рисунок
etch pit density
плотность ямок травления
etch pit dislocation
дислокационная ямка травления
etch polishing
полирование протравливанием
etch primer
травильная грунтовка
etch removal
удаление травлением
etch test
проба травлением

Word forms

etch

noun
SingularPlural
Common caseetchetches
Possessive caseetch'setches'

etch

verb
Basic forms
Pastetched
Imperativeetch
Present Participle (Participle I)etching
Past Participle (Participle II)etched
Present Indefinite, Active Voice
I etchwe etch
you etchyou etch
he/she/it etchesthey etch
Present Continuous, Active Voice
I am etchingwe are etching
you are etchingyou are etching
he/she/it is etchingthey are etching
Present Perfect, Active Voice
I have etchedwe have etched
you have etchedyou have etched
he/she/it has etchedthey have etched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been etchingwe have been etching
you have been etchingyou have been etching
he/she/it has been etchingthey have been etching
Past Indefinite, Active Voice
I etchedwe etched
you etchedyou etched
he/she/it etchedthey etched
Past Continuous, Active Voice
I was etchingwe were etching
you were etchingyou were etching
he/she/it was etchingthey were etching
Past Perfect, Active Voice
I had etchedwe had etched
you had etchedyou had etched
he/she/it had etchedthey had etched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been etchingwe had been etching
you had been etchingyou had been etching
he/she/it had been etchingthey had been etching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will etchwe shall/will etch
you will etchyou will etch
he/she/it will etchthey will etch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be etchingwe shall/will be etching
you will be etchingyou will be etching
he/she/it will be etchingthey will be etching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have etchedwe shall/will have etched
you will have etchedyou will have etched
he/she/it will have etchedthey will have etched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been etchingwe shall/will have been etching
you will have been etchingyou will have been etching
he/she/it will have been etchingthey will have been etching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would etchwe should/would etch
you would etchyou would etch
he/she/it would etchthey would etch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be etchingwe should/would be etching
you would be etchingyou would be etching
he/she/it would be etchingthey would be etching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have etchedwe should/would have etched
you would have etchedyou would have etched
he/she/it would have etchedthey would have etched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been etchingwe should/would have been etching
you would have been etchingyou would have been etching
he/she/it would have been etchingthey would have been etching
Present Indefinite, Passive Voice
I am etchedwe are etched
you are etchedyou are etched
he/she/it is etchedthey are etched
Present Continuous, Passive Voice
I am being etchedwe are being etched
you are being etchedyou are being etched
he/she/it is being etchedthey are being etched
Present Perfect, Passive Voice
I have been etchedwe have been etched
you have been etchedyou have been etched
he/she/it has been etchedthey have been etched
Past Indefinite, Passive Voice
I was etchedwe were etched
you were etchedyou were etched
he/she/it was etchedthey were etched
Past Continuous, Passive Voice
I was being etchedwe were being etched
you were being etchedyou were being etched
he/she/it was being etchedthey were being etched
Past Perfect, Passive Voice
I had been etchedwe had been etched
you had been etchedyou had been etched
he/she/it had been etchedthey had been etched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be etchedwe shall/will be etched
you will be etchedyou will be etched
he/she/it will be etchedthey will be etched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been etchedwe shall/will have been etched
you will have been etchedyou will have been etched
he/she/it will have been etchedthey will have been etched