about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary


[ɪgˌzæʤə'reɪʃ(ə)n] , [eg-] брит. / амер.


гиперболизация, преувеличение

Learning (En-Ru)





Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

This is no journalistic exaggeration.
Это не преувеличение, не журналистская штучка.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Their movements were rapid, their pseudopodia much longer than normal, and it would be no exaggeration to say that they used them like an octopus's tentacles.
Движения их были стремительны, их ложноножки гораздо длиннее нормальных, и работали они ими, без преувеличения, как спруты щупальцами.
Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйца
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
He was not very talkative, he was elegant without exaggeration, surprisingly modest, and at the same time bold and self-reliant, as none of us were.
Он был не очень разговорчив, изящен без изысканности, удивительно скромен и в то же время смел и самоуверен как у нас никто.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Calm yourself, my dear fellow. You are exaggerating again; you really have no occasion to be so grateful to us. It is a feeling which does you great credit, but an exaggeration, for all that."
- Успокойтесь, мой друг, это - преувеличение. И вам вовсе не за что так благодарить; это чувство прекрасное, но преувеличенное.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
In the Bible it was written that a wife must love her husband, and great importance was given to love in novels, but wasn't there exaggeration in it?
В священном писании сказано, что жена должна любить своего мужа, и в романах любви придается громадное значение, но нет ли преувеличения в этом?
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
And now in the mere exaggeration of the prevailing character of these features, and of the expression they were wont to convey, lay so much of change that I doubted to whom I spoke.
А теперь все странности этого лица сделались как-то преувеличенно отчетливы, явственней проступило его, своеобразное выражение и уже от одного этого так сильно переменился весь облик, что я едва не усомнился, с тем ли человеком говорю.
Poe, Edgar Allan / The Fall of the House of UsherПо, Эдгар Аллан / Падение дома Ашеров
Падение дома Ашеров
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Fall of the House of Usher
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
He really was ill with a swollen face; but the story of a tooth having been knocked out was an exaggeration.
Болен он был действительно флюсом; но слух о выбитом зубе был преувеличен.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It is scarcely an exaggeration to say that the majority of atheists I know disguise their atheism behind a pious facade.
Не будет преувеличением сказать, что большинство знакомых мне атеистов скрывают свои взгляды за фасадом благочестия.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
But, you see, there's only one pleasure left your humble servant, and that's exaggeration--well, that was the way I spent four years in Moscow.
Да ведь нашему брату только одно удовольствие и осталось – преувеличивать. Вот-с таким-то образом прожил я четыре года в Москве.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The final scene, the terrible scene which he believed had mattered more than anything in the whole of his life (it might be an exaggeration — but still so it did seem now) happened at three o’clock in the afternoon of a very hot day.
Решительная, последняя сцена, ужасная сцена, значившая, наверное, больше всего в его жизни (возможно, преувеличение, но сейчас ему кажется так), произошла в три часа, в один очень жаркий день.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
“That was a polite exaggeration,” Settembrini answered.
— Небольшое, продиктованное учтивостью преувеличение, — отвечал Сеттембрини.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
And even if it had constituted a gross exaggeration it would not have been sufficient merely to dismiss it on that score.
Но даже если бы оно и в самом деле явилось значительным преувеличением, отбросить его на этом основании было бы явно недостаточно.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Without any exaggeration one can apply to this “process” Famusov’s words:
Об этом «процессе» можно без преувеличения сказать словами Фамусова:
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He did not believe Gumbo's story about her fainting; he was accustomed to translate his black's language and to allow for exaggeration.
Рассказу Гамбо про обморок он не поверил, привыкнув к обычным преувеличениям своего чернокожего слуги.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
That may have been a slight exaggeration but it suggests the nature of the long Anglo-American cable conflict in the strategic Monroe Doctrine area.
Может быть, слова эти были некоторым преувеличением. Но во всяком случае они соответствуют характеру той продолжительной борьбы, которую Великобритания вела с Америкой из-за кабеля в стратегическом районе, входящем в сферу действия доктрины Монроэ.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.

Add to my dictionary

ɪgˌzæʤə'reɪʃ(ə)n; eg-Nounгиперболизация; преувеличениеExamples

a gross exaggeration — сильное преувеличение
"The report of my death is an exaggeration". — "Слухи о моей смерти сильно преувеличены".

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


advertising exaggeration
рекламное преувеличение
angle of exaggeration
угол отклонения
ratio of exaggeration
коэффициент утрирования

Word forms


Common caseexaggerationexaggerations
Possessive caseexaggeration'sexaggerations'