without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
eyebrow
сущ.
бровь
Biology (En-Ru)
eyebrow
бровь
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The shopman took the cake in his hands, looked at it from all sides, and raised one eyebrow.Лавочник взял в руки пряник, оглядел его со всех сторон и поднял одну бровь.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
He lifted an eyebrow and handed it back to Craig.Он вопросительно взглянул на Крейга и протянул ему тяжелый том.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Bashere quirked an eyebrow. "Should I hail King Rand of Andor, then?"Башир приподнял бровь: - Значит, мне следует приветствовать короля Ранда Андорского?Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
But she did raise an eyebrow, then turned to my receptionist friend with glasses.Только чуть нахмурила брови – и перевела взгляд на мою знакомую в очках.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Washburn’s only reaction was to lift one eyebrow. “I don’t believe Lieutenant Commander Sewell will agree with that decision. ”Лейтенант посмотрела на нее с сомнением: – Я не думаю, что лейтенант-коммандер Сьюэлл согласится с вашим решением.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Longfoot raised one eyebrow. “Well, perhaps, let me see…”Длинноногий поднял одну бровь: – Ну, возможно. Дай-ка я посмотрю…Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Polozov was sitting rigid as an idol; he did not even turn his face in his direction, did not even move an eyebrow, did not utter a sound.Полозов сидел неподвижно, как идол; даже лица в его сторону не повернул, даже бровью не повел, звука не издал.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
She looked him up and down carefully, unsure how to interpret the raised eyebrow — Is he trying to tell me something or just having a joke at my expense? — then a second thought struck her.— Она внимательно оглядела его с ног до головы, не вполне понимая, что означает его поднятая бровь… Он пытается сказать мне что-то или просто развлекается?.. А затем вторая мысль будто подтолкнула ее.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
And when I did so I noticed three or four little scars in a row over your right eyebrow.И когда отбирал, то заметил три или четыре маленьких шрама рядом над вашей правой бровью.O.Henry / Law and OrderГенри, О. / Закон и порядокЗакон и порядокГенри, О.Law and OrderO.Henry
But Judy, thank God, was busy with the eyebrow pencil.Но все внимание Джуди, слава богу, было сосредоточено на подводке бровей.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
The gentleman under the umbrella put his right forefinger to his eyebrow, as if he were revolving schemes of state.Джентльмен под зонтиком приставил указательный палец к виску, как бы обдумывая государственные проблемы.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
And what did I see?The news did not make the slightest impression on him.If he had even raised an eyebrow!И что же? - известие не произвело ни малейшего впечатления: даже хоть бы брови поднял!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
He sounded mild, but the fractional lift of one eyebrow told me he was very close to violence.Голос демона прозвучал мягко и ласково, однако приподнятая бровь говорила о том, что, если придется, он готов применить силу.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
The woman took the crumpled card from him and eyed it closely, one eyebrow raised.Женщина взяла у него потрепанную карточку и, вздернув бровь, скрупулезно разглядела ее.Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Bellis raised her eyebrow on seeing that the pigs and sheep wore collars and strained against leashes.Беллис подняла брови, увидев ошейники на свиньях и овцах, которые рвались на свободу.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
eyebrow alopecia
выпадение бровей
eyebrow prematura
выпадение бровей
eyebrow pencil
карандаш для бровей
with thick eyebrows
бровастый
continuous eyebrows
сросшиеся брови
bushy eyebrows
густые брови
Word forms
eyebrow
noun
Singular | Plural | |
Common case | eyebrow | eyebrows |
Possessive case | eyebrow's | eyebrows' |