Examples from texts
Differences among regions in the availability of facilities and services continue to be large.По-прежнему велики различия между регионами в количестве медицинских учреждений и диапазоне предоставляемых услуг.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
It provided the necessary conference facilities and services for and substantive servicing of all meetings of the bodies referred to in paragraph 12 above.Он обеспечивал необходимые конференционные помещения и услуги для всех заседаний органов, упомянутых в пункте 12 выше, и их основное обслуживание.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
ODS facility management servicesУслуги по управлению системой официальной документации (СОД)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
It would be consistent with, and help implement, the legislative and policy prescriptions outlined at the beginning of this chapter on common services and facilities, including common procurement system.Это соответствовало бы описанным в начале настоящей главы директивным и руководящим предписаниям относительно общих служб и механизмов, включая общую систему закупочной деятельности, и помогло бы реализовать эти предписания.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
It will include over 100 shops, a supermarket, cafes and restaurants, service facilities, a bowling alley, a Multiplex movie theater and a parking lot for 800 cars.На территории комплекса будут открыты более 100 магазинов, супермаркет, кафе и рестораны, предприятия сферы услуг, боулинг и многозальный кинотеатр и паркинг на 800 машино-мест.© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
The old part of the building 1 has a foundation (4), carrying elements (5) and non-carrying walls (6), bridging (7), residential (8) and auxiliary (service facility) rooms (9), staircases (10).Старая часть здания 1 содержит фундамент 4, несущие элементы 5 и ненесущие стены 6, перекрытия 7, жилые 8 и вспомогательные помещения 9, лестничные узлы 10.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
службы эксплуатации
translation added by Alex Mill