about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

faith

[feɪθ] брит. / амер.

сущ.

  1. вера, доверие

  2. вера в Бога, религиозная вера

  3. вероисповедание

  4. честность; верность, лояльность

  5. обещание, данное слово

Law (En-Ru)

faith

  1. вера; доверие; уверенность

  2. моральная установка

  3. шотл. присяга, клятва

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

grant upon their request to communities of believers, practising or prepared to practise their faith within the constitutional framework of their States, recognition of the status provided for them in their respective countries;
предоставлять по их просьбе объединениям верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, признание статуса, предусмотренного для них в их соответствующих странах;
© OSCE 1995–2010
But who has faith, shall be saved,' he added, dropping his voice.
А кто верует – спасется, – прибавил он, понизив голос.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
"Until that time, hold faith!
А пока отдыхай и, главное, не теряй надежды!
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
With alarmed evangelistic zeal, Jim Lefferts struggled to keep Elmer true to the faith, after his exposure to religion in defending Eddie at Cato.
С того дня, как, защищая Эдди в Кейто, Элмер неожиданно объявил себя поборником религии, встревоженный Джим Леффертс с жаром настоящего фанатика пытался удержать друга в стане неверующих.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
I suppose you give up your lodgings when you go to Wexford; yet that will be inconvenient too: yet I wish again you were under a necessity of rambling the country until Michaelmas, faith.
Надеюсь, что перед отъездом в Уэксфорд вы съехали со своей квартиры, хотя это, возможно, и будет связано с некоторыми неудобствами; я еще раз хочу вам пожелать, чтобы вам волей-неволей пришлось бы гулять в деревне до самого Михайлова дня, ей богу.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
You can read this book, of course, but don't put too much faith in it."
Вы эту книжку читать-то читайте, да не особенно верьте.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Even after the rise of Stalin, when it became untenable to practice one’s faith, his father had not abandoned his beliefs.
Даже с приходом к власти Сталина, когда открыто практиковать религию стало смертельно опасно, его отец не отказался от своих религиозных взглядов.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
References to these instincts form the starting-point of their social and political arguments and the main basis of their faith in the possibility of a socialist revolution in Russia.
Ссылки на эти инстинкты составляют исходную точку их социально-политических рассуждений, главное основание их веры в возможность социалистической революции в России.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Around there were a double wall and a ditch, and warders and soldiers; but, my faith! you could not coop men like that up like rabbits in a hutch!
Тюрьму окружала двойная стена, и ров, и часовые, и стража, но, клянусь честью, разве можно держать людей взаперти, словно кроликов в клетке!
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
One on the Cross had such faith that he said to another, 'To-day thou shalt be with me in Paradise.
Один на кресте до того веровал, что сказал другому: "будешь сегодня со мною в раю".
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The entire Catholic faith had been built, quite literally, upon St. Peter.
Католическая вера была в буквальном смысле построена на святом Петре.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Yes, you have the faith, but one wants will.
Эх, вера-то есть, да надо хотенья.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Obligation to enter into consultations in good faith without delay where fish stocks are threatened or where a new fishery is being developed in order to ensure proper conservation and management.
Обязательство добросовестно и без промедления проводить консультации, когда рыбные запасы находятся под угрозой или когда организуется новый промысел таких запасов, с тем чтобы обеспечить надлежащее сохранение и управление.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I’ve tried to believe, all my life. To have faith that there was justice in life, some larger plan or meaning.
Всю свою жизнь я пытался верить в то, что есть высшая справедливость, какое-то божественное провидение или предназначение.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
“How do you expect us to accept the freedom of faith in Islam?
«Как вы можете ожидать, чтобы мы приняли свободу вероисповедания в исламе?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

faith1/13
feɪθNounвера; довериеExamples

abiding / enduring / steadfast faith — твёрдая, крепкая, прочная вера
deep / strong / unshakable faith — глубокая, сильная, непоколебимая вера
to accept on faith — принять на веру
to have faith in smb. / smth., to place one's faith in smb. / smth. — слепо верить кому-л. / чему-л.
to lose faith in smb. / smth. — потерять веру в кого-л. / что-л., разувериться в ком-л. / чём-л.

User translations

Noun

  1. 1.

    вера, доверие

    translation added by Alexandra Yashina
    0
  2. 2.

    вера

    0
  3. 3.

    вера, доверие ( в Бога)

    translation added by Яна Михайлова
    0

The part of speech is not specified

  1. 2.

    вера, доверие

    translation added by Al Fein
    0
  2. 3.

    вера

    translation added by Камила Курбанова
    0

Collocations

"full faith and credit"clause
"пункт о признании и доверии"
act in good faith
поступать честно
act of faith
испытание веры
act of faith
проявление веры
act of faith
рискованное дело
act of faith
свидетельство веры
affidavit of good faith
аффидевит о добросовестности
bad faith
вероломство
bad faith
недобросовестность
bad faith of claims
недобросовестность притязаний
breach of faith
вероломство
breach of faith
злоупотребление доверием
breach of faith
нарушение доверия
breach of faith
супружеская измена
contract of good faith
договор, основанный на доброй совести

Word forms

faith

noun
SingularPlural
Common casefaithfaiths
Possessive casefaith'sfaiths'