without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
farm
сущ.
ферма, крестьянское хозяйство
питомник, рассадник
гл.
возделывать земельные угодья
сдавать в аренду (участок земельной собственности); брать арендную плату
нанимать рабочих
брать на воспитание детей (за плату)
Law (En-Ru)
farm
крестьянское хозяйство, ферма
аренда; арендное право; арендная плата | брать в аренду; сдавать в аренду
семья, берущая (за плату) детей на воспитание
брать на откуп; отдавать на откуп
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
In rural areas, this can have a direct impact on all farm tasks and quickly erode all gains made previously.В сельских районах это может самым непосредственным образом отразиться на всех аспектах сельскохозяйственного производства и привести к быстрой потере достигнутого ранее.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011
At the appointed time the animals would leave their work and march round the precincts of the farm in military formation, with the pigs leading, then the horses, then the cows, then the sheep, and then the poultry.В назначенное время животные должны были оставлять работу и, собравшись во дворе, маршировать повзводно - сначала свиньи, затем лошади, а дальше коровы, овцы и домашняя птица.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
At last she ventured to go and ask my grandfather if she might marry Foka, but her master took the request in bad part, flew into a passion, and punished poor Natashka by exiling her to a farm which he owned in a remote quarter of the Steppes.Она даже сама решилась идти к дедушке просить позволенья выйти за Фоку замуж. Дедушка принял ее желание за неблагодарность, прогневался и сослал бедную Наталью за наказание на скотный двор в степную деревню.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
I believe that other doctor at the work farm…”По-моему, врач в колонии…Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
Less than a day on the farm, and already his standards and conduct had begun to deteriorate.Он провел на ферме менее суток, а его стандарты уже начали вырождаться.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
He walked very fast in the gathering darkness, out Central Avenue, past the park and past Stonewall Jackson Smart’s house clear to the place beyond the streetlights where the street became a county road and angled to avoid Tollot’s farm house.Сгущались сумерки. Он быстро шагал по Центральному проспекту, мимо городского парка, мимо особняка Джексона Смарта, туда, где кончались уличные фонари и проспект переходил в дорогу, которая потом огибала ферму Толлота и шла дальше.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
"Go to Papa now, children," she said, "and ask him to come to me before he goes to the home farm."- Ну, ступайте теперь к папа, дети, да скажите ему, чтобы он непременно ко мне зашел, прежде чем пойдет на гумно.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
But he was so much imposed upon by the Jews that he had nothing left except his small farm; his wife became uglier every day, more peevish and unsupportable; the old woman was infirm and even more fretful than Cunegonde.Но он столько раз был обманут евреями, что у него осталась только маленькая ферма; его жена, делаясь с каждым днем все более уродливой, стала сварливой и несносной; старуха одряхлела, и характер у нее был еще хуже, чем у Кунигунды.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
His father owned the farm next to my father's.Его отец владел фермой по соседству с моим.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Charles cleared land, built up his walls, improved his drainage, and added a hundred acres to the farm.Карл расчистил поля, огородил их стенами, подправил старые и прорыл новые канавы, расширил ферму еще на сто акров.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
They walked through overgrown hayfields and pastures, encountering the foundations of demolished farm houses and buildings, sections of rusted barbed-wire fence, and other remnants of what were once working farms.Они шли через заросшие высокой травой поля и пастбища, натыкаясь на фундаменты разрушенных поместий и зданий, фрагменты ржавой ограды из колючей проволоки и другие остатки того, что когда‑то являлось действующими фермами.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
Mrs. Clements thanked me civilly, and declined. She said they were sure to meet some of the farm- labourers as soon as they got to the moor.Миссис Клеменс поблагодарила, но отказалась, говоря, что по дороге они, наверно, повстречают работников с фермы.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
Straight out from the windows Rabbit can look in the opposite direction across the town into the wide farm valley, with its golf course.Из окна открывается вид на противоположную сторону города: за ней лежит широкая возделанная долина и поле для гольфа.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
The average farm-gate price for fresh opium was US$ 301 per kilogram in 2001, a 10-fold increase from the previous years' average price of US$ 30 per kilogram.В 2001 году средняя цена непосредственных производителей опия-сырца составляла 301 долл. США за килограмм, что свидетельствует о десятикратном росте цены в предыдущие годы, которая составляла в среднем 30 долл. США за килограмм.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011
A Mr Whymper, a solicitor living in Willingdon, had agreed to act as intermediary between Animal Farm and the outside world, and would visit the farm every Monday morning to receive his instructions.Мистер Уимпер, юрист из Уиллингдона, согласился служить посредником между скотским хутором и остальным миром; каждый понедельник по утрам он будет посещать ферму для получения инструкций.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
крестьянско-фермерское хозяйство
translation added by Tatiana MelihovaGold ru-en - 2.
ферма
translation added by Богдан Шишкин
Collocations
acres in farm
вся земля фермы
antenna farm
антенное хозяйство
average farm-gate price
средняя цена "у ворот фермы"
battery farm
птицефабрика
bonanza farm
процветающее хозяйство
cash farm
товарная ферма
cattle farm
животноводческая ферма
cattle farm
животноводческое хозяйство
cattle farm
скотоводческая ферма
chicken farm
птицеферма
collective farm
коллективное хозяйство
collective farm
колхоз
collective farm worker
колхозник
collective-farm and state farm production management boards
производственные колхозно-совхозные управления
commercial farm family
группа людей, представляющая интересы коммерческой фермы/ферм
Word forms
farm
noun
Singular | Plural | |
Common case | farm | farms |
Possessive case | farm's | farms' |
farm
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | farmed |
Imperative | farm |
Present Participle (Participle I) | farming |
Past Participle (Participle II) | farmed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I farm | we farm |
you farm | you farm |
he/she/it farms | they farm |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am farming | we are farming |
you are farming | you are farming |
he/she/it is farming | they are farming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have farmed | we have farmed |
you have farmed | you have farmed |
he/she/it has farmed | they have farmed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been farming | we have been farming |
you have been farming | you have been farming |
he/she/it has been farming | they have been farming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I farmed | we farmed |
you farmed | you farmed |
he/she/it farmed | they farmed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was farming | we were farming |
you were farming | you were farming |
he/she/it was farming | they were farming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had farmed | we had farmed |
you had farmed | you had farmed |
he/she/it had farmed | they had farmed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been farming | we had been farming |
you had been farming | you had been farming |
he/she/it had been farming | they had been farming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will farm | we shall/will farm |
you will farm | you will farm |
he/she/it will farm | they will farm |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be farming | we shall/will be farming |
you will be farming | you will be farming |
he/she/it will be farming | they will be farming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have farmed | we shall/will have farmed |
you will have farmed | you will have farmed |
he/she/it will have farmed | they will have farmed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been farming | we shall/will have been farming |
you will have been farming | you will have been farming |
he/she/it will have been farming | they will have been farming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would farm | we should/would farm |
you would farm | you would farm |
he/she/it would farm | they would farm |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be farming | we should/would be farming |
you would be farming | you would be farming |
he/she/it would be farming | they would be farming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have farmed | we should/would have farmed |
you would have farmed | you would have farmed |
he/she/it would have farmed | they would have farmed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been farming | we should/would have been farming |
you would have been farming | you would have been farming |
he/she/it would have been farming | they would have been farming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am farmed | we are farmed |
you are farmed | you are farmed |
he/she/it is farmed | they are farmed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being farmed | we are being farmed |
you are being farmed | you are being farmed |
he/she/it is being farmed | they are being farmed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been farmed | we have been farmed |
you have been farmed | you have been farmed |
he/she/it has been farmed | they have been farmed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was farmed | we were farmed |
you were farmed | you were farmed |
he/she/it was farmed | they were farmed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being farmed | we were being farmed |
you were being farmed | you were being farmed |
he/she/it was being farmed | they were being farmed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been farmed | we had been farmed |
you had been farmed | you had been farmed |
he/she/it had been farmed | they had been farmed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be farmed | we shall/will be farmed |
you will be farmed | you will be farmed |
he/she/it will be farmed | they will be farmed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been farmed | we shall/will have been farmed |
you will have been farmed | you will have been farmed |
he/she/it will have been farmed | they will have been farmed |