about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Having to pretend to be very busy wearing walkman and writing as ghastly man next to self in pale brown synthetic-type suit keeps trying to talk to me in between silent but deadly farting.
Приходится делать вид, что я очень занята и занудлива, потому пишу, а жуткий тип на соседнем сиденье, в светло-коричневом синтетическом костюме, упорно старается со мной разговаривать в промежутках между беззвучным, убийственным пуканьем.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
. 'Said if he shoved it up there far enough, Pags could play "Red River Valley" when he farted.'
- Сказал, что если загнать ее туда повыше, так Пейг сможет играть “Долину Красной реки”, чуть захочет пернуть.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
'And our Jason can play the violin and our Kev can blow the trombone and all my kids can sing and our Shawn can fart any melody you care to name.
– А наш Джейсончик играет на скрипке, а Кев дудит в тромбон. Все мои дети поют, а Шончик… в общем, он у нас особенный.
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
No fart, no food.”
Не пукнешь – не поешь.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
- and the declarative - 'Get me a towel, Rita, I think that last fart had a lump in it.'"
Вторая — повествовательная: «Рита, дай мне полотенце, я думаю, с пердой вылетел кусок говна».
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
He bent, put his hands on his knees, and ripped off another loud fart.
- Шериф наклонился, уперся руками в колени, приподнимаясь, вновь громко пукнул.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Bloody old fart."
Старикан что надо.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Perhaps she underestimates Jared Devore's own very considerable personal force, or perhaps she just cannot help herself — the sound of his britches ripping is like a loud fart.
Может, подштанники Джереда Дивоура производят на нее неизгладимое впечатление, может, она просто не в силах сдержаться: звук рвущихся ниток очень уж похож на громкий пердеж.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
“Bring her to a Marx Brothers movie, sit on a fart cushion, show her the boxers you have on with the little devils eating hot dogs on them!”
– Посмотрите вместе с ней хорошую комедию, подсуньте ей подушку, которая пукает, покажите, какие у вас прикольные трусы – с чертиками, пожирающими сосиски!»
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
The loan had been like a fart at Shabbat meal: everyone notices, but no one says a word.
Говорить о долге было подобно тому, как если бы кто-то пукнул во время Шаббата за столом: все бы заметили, но никто ничего не сказал.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Papa once said that when Ma was paying attention, she could hear a squirrel fart in the woods a half mile away in the middle of a storm with the girls rattling dishes and the boys all chopping wood.
Папа как-то сказал, что когда Мама прислушивается, то способна услышать, как в полумиле от нее во время грозы в лесу пукнула белка, пусть вокруг девочки вовсю гремят посудой, а мальчики колют дрова.
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
"It's a foul spot to be in if you fart a lot," Fowler maintained.
— Между прочим, это самое вонючее место, особенно если много пердеть от страха, — утверждал Фаулер.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
He thought that if it had been a fart, it would have been the kind that comes out sounding like a party-horn blown by a kid with asthma.
Он подумал, будь это пердеж, так напоминал бы звуки, которые выдувает на горне ребенок, страдающий астмой.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
He hadn't done anything in bed but sleep, snore, n fart for years, and I think he knew as well's I did that the booze had as much to do with that as my ugly face . . . prob'ly more.
Многие годы в постели он только и делал, что спал, храпел и освобождался от газов, и я думаю, что он знал так же хорошо, как и я, что причиной этому было пьянство, а не только мое подурневшее лицо... может быть, именно пьянство.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
Up the block a maxibus farted as it lumbered to a stop to disgorge passengers, take on more.
В квартале от Евы вверх по улице сдвоенный автобус, пыхтя, подтащился к остановке, изрыгнул порцию пассажиров и, как удав, заглотнул новую.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пердёж

    translation added by BoGdAn LiChMaN
    0

Collocations

brain fart
"мозговой глюк"
brain fart
"перл"
fart about
зря терять время
sparrow fart
с ранья
sparrow fart
со сранья
give a fart
пердеть
old fart
старпер

Word forms

fart

verb
Basic forms
Pastfarted
Imperativefart
Present Participle (Participle I)farting
Past Participle (Participle II)farted
Present Indefinite, Active Voice
I fartwe fart
you fartyou fart
he/she/it fartsthey fart
Present Continuous, Active Voice
I am fartingwe are farting
you are fartingyou are farting
he/she/it is fartingthey are farting
Present Perfect, Active Voice
I have fartedwe have farted
you have fartedyou have farted
he/she/it has fartedthey have farted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fartingwe have been farting
you have been fartingyou have been farting
he/she/it has been fartingthey have been farting
Past Indefinite, Active Voice
I fartedwe farted
you fartedyou farted
he/she/it fartedthey farted
Past Continuous, Active Voice
I was fartingwe were farting
you were fartingyou were farting
he/she/it was fartingthey were farting
Past Perfect, Active Voice
I had fartedwe had farted
you had fartedyou had farted
he/she/it had fartedthey had farted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fartingwe had been farting
you had been fartingyou had been farting
he/she/it had been fartingthey had been farting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fartwe shall/will fart
you will fartyou will fart
he/she/it will fartthey will fart
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fartingwe shall/will be farting
you will be fartingyou will be farting
he/she/it will be fartingthey will be farting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fartedwe shall/will have farted
you will have fartedyou will have farted
he/she/it will have fartedthey will have farted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fartingwe shall/will have been farting
you will have been fartingyou will have been farting
he/she/it will have been fartingthey will have been farting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fartwe should/would fart
you would fartyou would fart
he/she/it would fartthey would fart
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fartingwe should/would be farting
you would be fartingyou would be farting
he/she/it would be fartingthey would be farting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fartedwe should/would have farted
you would have fartedyou would have farted
he/she/it would have fartedthey would have farted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fartingwe should/would have been farting
you would have been fartingyou would have been farting
he/she/it would have been fartingthey would have been farting
Present Indefinite, Passive Voice
I am fartedwe are farted
you are fartedyou are farted
he/she/it is fartedthey are farted
Present Continuous, Passive Voice
I am being fartedwe are being farted
you are being fartedyou are being farted
he/she/it is being fartedthey are being farted
Present Perfect, Passive Voice
I have been fartedwe have been farted
you have been fartedyou have been farted
he/she/it has been fartedthey have been farted
Past Indefinite, Passive Voice
I was fartedwe were farted
you were fartedyou were farted
he/she/it was fartedthey were farted
Past Continuous, Passive Voice
I was being fartedwe were being farted
you were being fartedyou were being farted
he/she/it was being fartedthey were being farted
Past Perfect, Passive Voice
I had been fartedwe had been farted
you had been fartedyou had been farted
he/she/it had been fartedthey had been farted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fartedwe shall/will be farted
you will be fartedyou will be farted
he/she/it will be fartedthey will be farted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fartedwe shall/will have been farted
you will have been fartedyou will have been farted
he/she/it will have been fartedthey will have been farted