about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fascinated

['fæsɪneɪtɪd]

прил.

заколдованный; очарованный; загипнотизированный

Examples from texts

So he watches in fascinated dread as Hell's Kitchen crumbles and disappears into the approaching edge of infinity.
Поэтому Джек с восторженным страхом смотрел, как рушится, уходит в бесконечность Адская Кухня.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
They are fascinated, not by realism, but by the emotional ideal side of socialism, by the religious note in it, so to say, by the poetry of it ... second-hand, of course.
Их пленяет не реализм, а чувствительная, идеальная сторона социализма, так сказать, религиозный оттенок его, поэзия его... с чужого голоса, разумеется.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He was fascinated by women.
Женщины его завораживали.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Lennie watched her, fascinated; but Candy and Crooks were scowling down away from her eyes.
Ленни смотрел на нее с восхищением, но Огрызок и Горбун хмуро отводили глаза, избегая ее взгляда.
Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людях
О мышах и людях
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Of Mice and Men
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1937
© renewed John Steinbeck, 1965
However, when I tried to think about why I was fascinated or appalled, I couldn't tell.
Но почему они меня привлекают или пугают, я не мог понять, как ни пытался.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
She was intent, fascinated.
Она слушала напряженно и зачарованно.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Tanner showed Shekel the additions, the changes to his body, and Shekel winced at their oddness and inflammations, but was fascinated.
Флорин показал Шекелю, что прибавилось к его телу, что изменилось, и Шекель поморщился, глядя на эти странные, воспаленные штуковины, но в то же время исполнился благоговения.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Bellis was fascinated by the gentle language, and was held by Uther Doul’s performance.
Беллис очаровал этот мягкий язык и заворожили манеры Утера Доула.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
This bucket fascinated him, and after he had drunk his fill he would upset the remains of the water and then pat the bucket with his great paws, making it roll round the cage so that he could stalk it and pounce on it.
Ведро стало его любимой игрушкой. Он напьется из него вдоволь, остатки воды выльет и хорошенько стукнет по ведру могучей лапой. Потом бежит вдогонку и валится на него.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
"A mother will stand for hours together by the baby's cot looking at its little ears and eyes and nose, and fascinated by them.
- Целые часы мать стоит у постельки, смотрит, какие у ребенка ушки, глазки, носик, восхищается.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"Then why have you fascinated her?"
-- Так зачем же ты ее завлекал?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
For ever since that second contact with her, he had been more definitely fascinated than at any time before by the dream that somehow, in some way, he was to be lifted from the lowly state in which he now dwelt.
После второй встречи с Сондой он упорнее, чем когда-либо раньше, мечтал о том, чтобы как-то проникнуть в высшее общество, выбраться из своего теперешнего жалкого окружения.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
It was an ugliness of distinction—it fascinated rather than repelled.
Однако уродство ее было странного характера – оно скорее завораживало и притягивало, чем отталкивало.
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie
The boy was fascinated by Fourier’s collection of Egyptian artifacts, collected during the Napoleonic expedition where he had been responsible for cataloging the astronomical monuments of that ancient civilization.
Мальчик был зачарован коллекцией редкостей, собранных Фурье в Египте, где он сопровождал армию Наполеона, чтобы описывать астрономические сооружения древней цивилизации.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Now Betty was one of the Castlewood girls who had been so fascinated by Gumbo, and was a very good-looking, blue-eyed lass, upon whom Mr. Case, Madame Bernstein's confidential man, had also cast the eyes of affection.
Надо сказать, что Бетти, одна из каслвудских служанок, покоренных чарами мистера Гамбо, была очень хорошенькой синеглазой девушкой, и мистер Кейс, доверенный слуга госпожи Бернштейн, также обратил на нее благосклонный взор.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace

Add to my dictionary

fascinated
'fæsɪneɪtɪdAdjectiveзаколдованный; очарованный; загипнотизированный

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    пленённый (очарованный); завороженный; живо интересующийся чем-то

    translation added by Elena Elena
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    очарованный, в восхищении

    translation added by Ольга Сергеева
    0
  3. 3.

    сколько стоит билет

    translation added by Олеся Якибчук
    0
  4. 4.

    зачарованный

    translation added by Julia Zagoskina
    0
  5. 5.

    восхищён

    translation added by haos2100
    0
  6. 6.

    удивительный

    translation added by Umm Maryam
    0

Collocations

be fascinated
пленяться
became fascinated
увлекся
fascinating discovery
интереснейшее открытие

Word forms

fascinate

verb
Basic forms
Pastfascinated
Imperativefascinate
Present Participle (Participle I)fascinating
Past Participle (Participle II)fascinated
Present Indefinite, Active Voice
I fascinatewe fascinate
you fascinateyou fascinate
he/she/it fascinatesthey fascinate
Present Continuous, Active Voice
I am fascinatingwe are fascinating
you are fascinatingyou are fascinating
he/she/it is fascinatingthey are fascinating
Present Perfect, Active Voice
I have fascinatedwe have fascinated
you have fascinatedyou have fascinated
he/she/it has fascinatedthey have fascinated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fascinatingwe have been fascinating
you have been fascinatingyou have been fascinating
he/she/it has been fascinatingthey have been fascinating
Past Indefinite, Active Voice
I fascinatedwe fascinated
you fascinatedyou fascinated
he/she/it fascinatedthey fascinated
Past Continuous, Active Voice
I was fascinatingwe were fascinating
you were fascinatingyou were fascinating
he/she/it was fascinatingthey were fascinating
Past Perfect, Active Voice
I had fascinatedwe had fascinated
you had fascinatedyou had fascinated
he/she/it had fascinatedthey had fascinated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fascinatingwe had been fascinating
you had been fascinatingyou had been fascinating
he/she/it had been fascinatingthey had been fascinating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fascinatewe shall/will fascinate
you will fascinateyou will fascinate
he/she/it will fascinatethey will fascinate
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fascinatingwe shall/will be fascinating
you will be fascinatingyou will be fascinating
he/she/it will be fascinatingthey will be fascinating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fascinatedwe shall/will have fascinated
you will have fascinatedyou will have fascinated
he/she/it will have fascinatedthey will have fascinated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fascinatingwe shall/will have been fascinating
you will have been fascinatingyou will have been fascinating
he/she/it will have been fascinatingthey will have been fascinating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fascinatewe should/would fascinate
you would fascinateyou would fascinate
he/she/it would fascinatethey would fascinate
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fascinatingwe should/would be fascinating
you would be fascinatingyou would be fascinating
he/she/it would be fascinatingthey would be fascinating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fascinatedwe should/would have fascinated
you would have fascinatedyou would have fascinated
he/she/it would have fascinatedthey would have fascinated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fascinatingwe should/would have been fascinating
you would have been fascinatingyou would have been fascinating
he/she/it would have been fascinatingthey would have been fascinating
Present Indefinite, Passive Voice
I am fascinatedwe are fascinated
you are fascinatedyou are fascinated
he/she/it is fascinatedthey are fascinated
Present Continuous, Passive Voice
I am being fascinatedwe are being fascinated
you are being fascinatedyou are being fascinated
he/she/it is being fascinatedthey are being fascinated
Present Perfect, Passive Voice
I have been fascinatedwe have been fascinated
you have been fascinatedyou have been fascinated
he/she/it has been fascinatedthey have been fascinated
Past Indefinite, Passive Voice
I was fascinatedwe were fascinated
you were fascinatedyou were fascinated
he/she/it was fascinatedthey were fascinated
Past Continuous, Passive Voice
I was being fascinatedwe were being fascinated
you were being fascinatedyou were being fascinated
he/she/it was being fascinatedthey were being fascinated
Past Perfect, Passive Voice
I had been fascinatedwe had been fascinated
you had been fascinatedyou had been fascinated
he/she/it had been fascinatedthey had been fascinated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fascinatedwe shall/will be fascinated
you will be fascinatedyou will be fascinated
he/she/it will be fascinatedthey will be fascinated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fascinatedwe shall/will have been fascinated
you will have been fascinatedyou will have been fascinated
he/she/it will have been fascinatedthey will have been fascinated