about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

father

['fɑːðə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. отец

    2. отец, праотец, прародитель

    3. защитник, заступник

    4. (Father) рел. Бог, Создатель, Творец

    5. отец, создатель, основатель

    6. первопричина, источник

    7. рел.

      1. духовный отец, духовник, священник (особенно в обращении)

      2. епископ

    8. старейший член; старейшина

  2. гл.

    1. быть отцом, производить на свет

    2. быть автором, порождать

    3. усыновлять

    4. отечески заботиться

    5. устанавливать отцовство, приписывать отцовство

    6. приписывать авторство (кому-л.)

    7. возлагать ответственность (на кого-л.), приписывать (кому-л.)

Law (En-Ru)

father

  1. отец

  2. создатель, творец

  3. старейший член

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Whatever your reasons, dear kissing cousin, I am delighted that you chose me as one of your donor-fathers."
— Какими бы ни были причины, моя дорогая поцелуйная кузина, я рад, что вы выбрали меня донором-отцом.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
This is what our God has taught us and not that to forbid children to murder their fathers is a prejudice.
Вот чему учил нас бог наш, а не тому, что запрещать детям убивать отцов есть предрассудок.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And we, in turn, were no worse off, socially, than the few children whose fathers or brothers had been killed in the war.
Теперь мы оказались на одной ступеньке с несколькими ребятами, чьих отцов или братьев убили на войне.
Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промах
Малый не промах
Воннегут, Курт
© Издательство "Радуга", 1988
Deadeye Dick
Vonnegut, Kurt
© 1982 by The Ramjac Corporation
A long time ago this land belonged to our fathers; but when I go up to the river I see camps of soldiers on its banks.
С давних пор эта земля принадлежала нашим отцам, но вот я поднялся вверх по реке и увидел солдатские лагеря на ее берегах.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Once they had swiveled, of course, but the later-day town fathers had fixed them forever in place.
Когда-то они, конечно, могли поворачиваться, но потом отцы города навечно закрепили их в одном положении.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
They attach themselves to places; and their fathers — a woman’s always proud of her father.
Они привязаны к местам. И к отцам. Каждая женщина гордится отцом.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
Whether the Prophet is really coming to Amadicia, the way rumor says he is, and whether the town fathers might relent and let that traveling menagerie put on a show.
Вправду ли Пророк появился нынче в Амадиции, как утверждают слухи. И не смилостивятся ли отцы города и не разрешат ли тому бродячему зверинцу устроить представление.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Both our fathers would have preferred that.
Не сомневаюсь, наши отцы поступили бы именно так.
Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
When the next winter was passed, he would bring the ghosts of their fathers to meet them in the new resurrection.
Когда же кончится следующая зима, он приведет к ним духов их отцов, чтобы они встретились в новом воскресении.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
It seems it was quite a job for the good fathers to pound some simple Latin and indifferent Greek and a number of other things into his reluctant skull."
Добрым отцам пришлось немало потрудиться, чтобы вложить латынь или греческий в его сопротивляющуюся голову.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
Let us remember, however, that he was a father, and one of the typical fathers of to-day.
Вспомним однако, что это отец и один из современных отцов.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"We have had as many holy fathers as they had.
"У нас не менее ихнего святых отцов было.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
We are stillborn, and for generations past have been begotten, not by living fathers, and that suits us better and better.
Мы мертворожденные, да и рождаемся-то давно уж не от живых отцов, и это нам все более и более нравится.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Otherwise we are not fathers, but enemies of our children, and they are not our children, but our enemies, and we have made them our enemies ourselves. '
Иначе мы не отцы, а враги детям нашим, а они не дети наши, а враги нам и мы сами себе сделали их врагами! "
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The prophet continued prodding the One-Armed-Soldier-Chief, asking him how the land could belong to white men if it had come down to the Nez Perces from their fathers.
Прорицатель продолжал раздражать Однорукого Солдатского Вождя, спрашивая у него, каким образом земля, доставшаяся индейцам неперсе от их предков, может принадлежать белым.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    отцы

    translation added by Катя Мохова
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    отцы-основатели

    translation added by Dmitry Novikov
    0
  2. 2.

    отцы , папы

    translation added by Катя Левитан
    0

Collocations

founding fathers
отцы
founding fathers
создатели
founding fathers
творцы
of one's fathers
отеческий
to be gathered to fathers
скончаться
conscript fathers
сенаторы
Founding Fathers
"отцы"
Founding Fathers
творцы конституции США
writings of the early Fathers
патристика
writings of the early Fathers
первоотеческие книги
Lives of Holy Fathers
патерик
Pilgrim Fathers
отцы-пилигримы
adopted father
приемный отец
adoptive father
приемный отец
adoptive father
усыновитель

Word forms

father

noun
SingularPlural
Common casefatherfathers
Possessive casefather'sfathers'

father

verb
Basic forms
Pastfathered
Imperativefather
Present Participle (Participle I)fathering
Past Participle (Participle II)fathered
Present Indefinite, Active Voice
I fatherwe father
you fatheryou father
he/she/it fathersthey father
Present Continuous, Active Voice
I am fatheringwe are fathering
you are fatheringyou are fathering
he/she/it is fatheringthey are fathering
Present Perfect, Active Voice
I have fatheredwe have fathered
you have fatheredyou have fathered
he/she/it has fatheredthey have fathered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been fatheringwe have been fathering
you have been fatheringyou have been fathering
he/she/it has been fatheringthey have been fathering
Past Indefinite, Active Voice
I fatheredwe fathered
you fatheredyou fathered
he/she/it fatheredthey fathered
Past Continuous, Active Voice
I was fatheringwe were fathering
you were fatheringyou were fathering
he/she/it was fatheringthey were fathering
Past Perfect, Active Voice
I had fatheredwe had fathered
you had fatheredyou had fathered
he/she/it had fatheredthey had fathered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been fatheringwe had been fathering
you had been fatheringyou had been fathering
he/she/it had been fatheringthey had been fathering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will fatherwe shall/will father
you will fatheryou will father
he/she/it will fatherthey will father
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be fatheringwe shall/will be fathering
you will be fatheringyou will be fathering
he/she/it will be fatheringthey will be fathering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have fatheredwe shall/will have fathered
you will have fatheredyou will have fathered
he/she/it will have fatheredthey will have fathered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been fatheringwe shall/will have been fathering
you will have been fatheringyou will have been fathering
he/she/it will have been fatheringthey will have been fathering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would fatherwe should/would father
you would fatheryou would father
he/she/it would fatherthey would father
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be fatheringwe should/would be fathering
you would be fatheringyou would be fathering
he/she/it would be fatheringthey would be fathering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have fatheredwe should/would have fathered
you would have fatheredyou would have fathered
he/she/it would have fatheredthey would have fathered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been fatheringwe should/would have been fathering
you would have been fatheringyou would have been fathering
he/she/it would have been fatheringthey would have been fathering
Present Indefinite, Passive Voice
I am fatheredwe are fathered
you are fatheredyou are fathered
he/she/it is fatheredthey are fathered
Present Continuous, Passive Voice
I am being fatheredwe are being fathered
you are being fatheredyou are being fathered
he/she/it is being fatheredthey are being fathered
Present Perfect, Passive Voice
I have been fatheredwe have been fathered
you have been fatheredyou have been fathered
he/she/it has been fatheredthey have been fathered
Past Indefinite, Passive Voice
I was fatheredwe were fathered
you were fatheredyou were fathered
he/she/it was fatheredthey were fathered
Past Continuous, Passive Voice
I was being fatheredwe were being fathered
you were being fatheredyou were being fathered
he/she/it was being fatheredthey were being fathered
Past Perfect, Passive Voice
I had been fatheredwe had been fathered
you had been fatheredyou had been fathered
he/she/it had been fatheredthey had been fathered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be fatheredwe shall/will be fathered
you will be fatheredyou will be fathered
he/she/it will be fatheredthey will be fathered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been fatheredwe shall/will have been fathered
you will have been fatheredyou will have been fathered
he/she/it will have been fatheredthey will have been fathered