about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

fatten

['fæt(ə)n] брит. / амер.

гл.

  1. = fatten up откармливать на убой

  2. = fatten out жиреть, толстеть

  3. (fatten on) наживаться за счёт (кого-л.)

  4. делать более питательным (рацион)

  5. удобрять (почву), обогащать, вносить удобрение

Learning (En-Ru)

fatten

['fætn]

v

  1. откармливать

  2. толстеть, полнеть

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

At this tremendous sight, Oliver began to cry very piteously: thinking, not unnaturally, that the board must have determined to kill him for some useful purpose, or they never would have begun to fatten him up in that way.
При этом потрясающем зрелище Оливер жалобно заплакал: он подумал, — и это было вполне естественно, — что совет решил убить его для каких-нибудь полезных целей, в противном случае его ни за что не стали бы так откармливать.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
And anxious to show straight off that he was not quite an ordinary peasant, but something better, Konstantin hastened to add: "We keep bees and fatten pigs."
И, желая на первых же порах показать, что он не такой мужик, как все, а получше, Константин поспешил добавить: - Мы пасеку держим и свиней кормим.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The head of the sect would fatten himself as much as his body allowed him before he was weighed.
Перед взвешиванием этот лидер секты старался съесть и выпить столько, сколько позволял его желудок.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
She is thin now, much too thin in my opinion, and on good days I do my best to fatten her up.
Очень похудела, и я пытаюсь ее откормить, когда выпадают удачные дни вроде сегодняшнего.
Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памяти
Дневник памяти
Спаркс, Николас
© Перевод. А. Панасюк, 2005
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Nicholas Sparks, 1996
The Notebook
Sparks, Nicholas
© 1996 by Nicholas Sparks
'This will fatten you up,' she said. '
"Он тебе жирку прибавит", - сказала она.
King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / Худеющий
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
It would fatten them.
Только жирнее будут.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Like everyone else he is here without any means of subsistence, waiting for friends to "fatten him up".
И так же, как все, сидит без средств к существованию. И ждет, когда кто‑нибудь подкормит…
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
But, by G—, men cannot be fattened like poultry, when they see their neighbours carried off day by day to the place of execution, and know that their own necks are to be twisted round in their turn."
Но, видит Бог, человек не может жиреть, точно каплун, когда он наблюдает, как его ближних каждый день отводят поодиночке на место казни, и знает, что и ему в свой черед накинут петлю на шею.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
In particular, in treating fattening, an inhibition focus is created more quickly in the center of hunger in hypothalamus, and lipolytic mechanisms are activated and as a result a body mass is reduced.
В частности, при лечении ожирения, быстрее создается очаг торможения в центре голода в гипоталамусе и активируются липолитические механизмы, как следствие интенсивнее снижается масса тела.
We have fattened the sheep for him before he kills it!"
Мы откормили овечку — она готова для заклания!
James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
It grew and fattened on hatred of its parents; it is the progeny of their lies and spiritual feebleness.
Он укрепился из отвращения к ним; он порождение их лжи и бессилия духовного!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Desiree had stopped him there to make him feel a capon which she had been fattening for some weeks past.
Здесь его остановила Дезире и заставила взвесить на руке каплуна, которого откармливала уже несколько недель.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I gave you hospitality, you have fattened on it, your cough has left you, and you repay all this--"
Я вам гостеприимство дал, вы потолстели, кашлять перестали, и вы же платите...
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The fattened calf, for everything you've brought to the family.
Этакая упитанная телочка – за все, что ты сделал для семьи.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
Sissy was in too snappish a state to stand being mothered, being fattened and sobbed over and brightly sent to bed.
Нервы Сисси были взвинчены до предела, и она с трудом выносила заботы миссис Кэнди, которая ее по-матерински опекала и кормила, плакала над ней и спозаранку гнала ее спать.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963

Add to my dictionary

fatten1/9
'fæt(ə)nVerbоткармливать на убойExamples

He keeps fattening his cattle for market. — Он по-прежнему откармливает скот на продажу.
The farmer is fattening up the chickens for Christmas. — Фермер откармливает цыплят к Рождеству.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fattening season
сезон завершения откорма
stall fattening
станковый откорм
fattening cost
затраты на откорм
fattening performance test
контрольный откорм
fattening performance test
проведение контрольного откорма
fattening quality
способность к откорму
fattening trial
опыт по откорму
fattening unit
откормочное хозяйство
intensive fattening
интенсивный откорм
market fattening
откорм до рыночных кондиций
fattening period
период откорма
fattening pig
свинья на откорме