about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 14 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[fɔːlt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. дефект, недостаток

    2. ошибка, недочёт, промах

    3. вина, проступок

    4. спорт. неправильно поданный мяч

    5. геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация (в породе)

    6. тех.; эл. авария, неисправность, повреждение

    7. охот. потеря следа

  2. гл.

    1. уст. совершать проступок, ошибку; грешить

    2. придираться, порицать; обвинять; объявлять ошибочным, неверным

    3. спорт. неправильно подавать мяч

    4. охот. сбивать со следа

    5. геол. образовать дислокацию, сдвиг

Learning (En-Ru)




  1. недостаток; дефект

  2. вина

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.
— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Recovering failed fault tolerant disks
Восстановление отказавших отказоустойчивых дисков
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
As for Ivan Fyodorovitch's going away like that, it's her own fault.
А что Иван Федорович так вышел, так она сама виновата.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
That is the fault of my position - not of myself, Mr Johnson.
Тому виной мое положение — вина не моя, мистер Джонсон.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Жизнь и приключения Николаса Никльби
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
"I am kind myself, and ALWAYS kind too, if you please!" she retorted, unexpectedly; "and that is my chief fault, for one ought not to be always kind.
- А я добрая, - неожиданно вставила генеральша, - и если хотите, я всегда добрая, и это мой единственный недостаток, потому что не надо быть всегда доброю.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
When a page fault for the private mapping occurs, the kernel traverses the list of objects headed by the vm_map_entry, looking for the faulted page.
Когда для индивидуального отображения возникает отказ страницы, ядро проходит через список объектов, возглавляемый vm_map_entry, в поиске страницы, вызвавшей отказ.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
'But it's not your fault.'
Но виноваты не вы.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
If the requested page is not currently in memory, the processor interrupts the program and issues a page fault.
Если страница, к которой происходит обращение, не находится в памяти, в процессоре возникает специальное прерывание из-за отсутствия страницы (page fault).
Irvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров Intel
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Yes, I certainly was at fault. However, it is of no consequence."
Да, я несколько ошибся, но это... ничего.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
There is the finger of Heaven in this to punish the pride, ever the fault of our house. -
В этом я вижу перст господа, наказующего гордыню — главный порок нашего дома.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
If other people don't understand this it's not my fault; I'm not going to explain it.
Если этого не поймут, то я не виноват; разъяснять не буду!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The difficulties are not the fault of the machinery there in Geneva.
Механизм в Женеве не повинен в трудностях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Dearest," he said, "I realize that I have--oh, it isn't entirely my fault; I've been so absorbed in the Work: but the fact remains that I haven't given you enough attention, and tomorrow evening I want you to go to a concert with me."
- Милая моя, - сказал, он, - я вижу, что был... правда, тут не только моя вина: я был так поглощен работой!.. Но факт остается фактом - я был к тебе недостаточно внимателен и сейчас хочу, чтобы ты завтра вечером пошла со мною в концерт.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
to remove the defects, made through his fault, in the fulfilled works with his own forces and at his own expense, if they can involve departures from the technical and economic parameters, envisaged by the technical assignment or the contract;
своими силами и за свой счет устранять допущенные по его вине в выполненных работах недостатки, которые могут повлечь отступления от технико-экономических параметров, предусмотренных в техническом задании или в договоре;
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
And it is all my fault!
Да, в этом моя вина!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

fɔːltNounдефект; недостатокExamples

essential fault of the Pythagorean theory — существенный недостаток пифагорейской теории
to find fault with smb. / smth. — придираться к кому-л. / чему-л.; жаловаться на кого-л. / что-л.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by grumbler
    Gold en-ru
  2. 2.


    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru


ac fault
динамическая неисправность
active fault
действующая неисправность
algorithm-based fault-tolerance
алгоритмическая отказоустойчивость
algorithm-based fault-tolerance
алгоритмическая реализация отказоустойчивости
AND-bridge fault
неисправность типа "монтажное И"
appearance fault
неисправность типа "лишний элемент"
arcing fault
дуговое замыкание
arcing fault
короткое замыкание через дугу
arcing ground fault
короткое замыкание на землю через дугу
arcing ground fault current
ток дугового замыкания на землю
array-level fault-tolerance
отказоустойчивость на матричном уровне
assembly fault
неисправность, обусловленная сборкой
assembly fault
ошибка компоновки
automatic fault signalling
автоматическая сигнализация о повреждении
band fault
неисправность вследствие выхода параметра из зоны допустимых значений

Word forms


Common casefaultfaults
Possessive casefault'sfaults'


Basic forms
Present Participle (Participle I)faulting
Past Participle (Participle II)faulted
Present Indefinite, Active Voice
I faultwe fault
you faultyou fault
he/she/it faultsthey fault
Present Continuous, Active Voice
I am faultingwe are faulting
you are faultingyou are faulting
he/she/it is faultingthey are faulting
Present Perfect, Active Voice
I have faultedwe have faulted
you have faultedyou have faulted
he/she/it has faultedthey have faulted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been faultingwe have been faulting
you have been faultingyou have been faulting
he/she/it has been faultingthey have been faulting
Past Indefinite, Active Voice
I faultedwe faulted
you faultedyou faulted
he/she/it faultedthey faulted
Past Continuous, Active Voice
I was faultingwe were faulting
you were faultingyou were faulting
he/she/it was faultingthey were faulting
Past Perfect, Active Voice
I had faultedwe had faulted
you had faultedyou had faulted
he/she/it had faultedthey had faulted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been faultingwe had been faulting
you had been faultingyou had been faulting
he/she/it had been faultingthey had been faulting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will faultwe shall/will fault
you will faultyou will fault
he/she/it will faultthey will fault
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be faultingwe shall/will be faulting
you will be faultingyou will be faulting
he/she/it will be faultingthey will be faulting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have faultedwe shall/will have faulted
you will have faultedyou will have faulted
he/she/it will have faultedthey will have faulted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been faultingwe shall/will have been faulting
you will have been faultingyou will have been faulting
he/she/it will have been faultingthey will have been faulting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would faultwe should/would fault
you would faultyou would fault
he/she/it would faultthey would fault
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be faultingwe should/would be faulting
you would be faultingyou would be faulting
he/she/it would be faultingthey would be faulting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have faultedwe should/would have faulted
you would have faultedyou would have faulted
he/she/it would have faultedthey would have faulted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been faultingwe should/would have been faulting
you would have been faultingyou would have been faulting
he/she/it would have been faultingthey would have been faulting
Present Indefinite, Passive Voice
I am faultedwe are faulted
you are faultedyou are faulted
he/she/it is faultedthey are faulted
Present Continuous, Passive Voice
I am being faultedwe are being faulted
you are being faultedyou are being faulted
he/she/it is being faultedthey are being faulted
Present Perfect, Passive Voice
I have been faultedwe have been faulted
you have been faultedyou have been faulted
he/she/it has been faultedthey have been faulted
Past Indefinite, Passive Voice
I was faultedwe were faulted
you were faultedyou were faulted
he/she/it was faultedthey were faulted
Past Continuous, Passive Voice
I was being faultedwe were being faulted
you were being faultedyou were being faulted
he/she/it was being faultedthey were being faulted
Past Perfect, Passive Voice
I had been faultedwe had been faulted
you had been faultedyou had been faulted
he/she/it had been faultedthey had been faulted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be faultedwe shall/will be faulted
you will be faultedyou will be faulted
he/she/it will be faultedthey will be faulted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been faultedwe shall/will have been faulted
you will have been faultedyou will have been faulted
he/she/it will have been faultedthey will have been faulted