without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
feral
['fer(ə)lˌ 'fɪər(ə)l]
прил.
дикий, жестокий, беспощадный
неприрученный, неодомашенный, дикий
одичавший
грубый, нецивилизованный
прил.; уст.
погребальный; траурный, мрачный, удручающий
смертельный, летальный, смертоносный
Biology (En-Ru)
feral
дикий, неприрученный
одичавший
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The delivery woman lifted her face, smiling - but there was no warmth, only a feral amusement.Женщина из аптеки подняла лицо и улыбнулась, однако в ее улыбке не было тепла, одно лишь хищное злорадство.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
He looked like a feral criminal.На нем Грей выглядел законченным преступником.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Lisa recalled Surina's eyes when she first came in here, feral and wild, like a lioness.Вспомнила и взгляд Сурины, когда та пришла сюда, разъяренная, словно львица.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
But his eyes reflected the feral argent emblazoning the heavens.Но и в его стеклянных глазах отражались серебряные зарницы, мечущиеся в небесах.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
Sometimes a few chickens scratched in a farmyard near the road, but they scurried away, gone feral, at the wagon's approach.Иногда немногие курицы рылись во дворах, но при приближении фургона они, уже одичавшие, опрометью бросались прочь.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
His voice seethed with a feral intensity. "Голос его дрожал от напряжения, а взгляд стал абсолютно диким.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
It is ruined with a feral snarl.Оно искажено свирепой гримасой.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Dancers gyrated on the circling floors, lights flashed over their faces, catching expressions, intense, joyful, feral.Танцоры дергались на вращающихся площадках, разноцветные вспышки выхватывали из темноты их лица, фиксируя выражения радости, экстаза, разнузданности.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
Something feral stalked closer, if I could feel it the ’hilds certainly could, with their exquisite sensitivity to predators.Приближалось что-то дикое; уж если я это чувствовала, то сванхильды определенно, с их-то повышенной чувствительностью к хищникам.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
His eyes were deeply sunken under thin eyebrows and blazed with a feral intentness.Глубоко посаженные глаза под тонкими бровями горели беспощадным огнем.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
Feral sounds issued from his throat.Из горла у того вырывалось почти звериное рычание.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
feral host
естественный хозяин
feral host
природный хозяин
feral infection
природная инфекция
feral herd infection
природно-очаговая инфекция
feral animals
дикие животные
feral child
дикий ребёнок